Fellowes 2331C - Instrukcja obsługi - Strona 5

Spis treści:
- Strona 6 – Âî âðåìÿ ðàáîòû øðåäåðà äâåðöà; Tuhoojaa käytettäessä oven on oltava; Îáåñïå÷üòå ñâîáîäíûé äîñòóï ê; Varmista, että virta pääsee kulkemaan; Ðåæèì îæèäàíèÿ îòêëþ÷àåòñÿ ÷åðåç; Automaattinen valmiustila, joka kytkeytyy
- Strona 7 – ąć
- Strona 8 – Óñòàíîâêà; Asennus; RUS; Avaa silppusäiliön ovi ja aseta laite; PL; ść
- Strona 10 – Ýêñïëóàòàöèÿ; Käyttö; Paina painiketta. Vihreä merkkivalo; ECC -näyttö ilmaisee kapasiteetin; łą
- Strona 12 – Ïðè îòêðûòèè äâåðöû àïïàðàò; Laite pysähtyy itsestään, jos; Automatyczne zatrzymanie je
- Strona 15 – Óõîä è ÷èñòêà; Huolto ja puhdistus; On suositeltavaa, että teräpakka
- Strona 16 – Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè; Mahdolliset viat; Tarkista, että virtajohto kytketty
- Strona 17 – Syötä paperi keskeltä syöttöaukkoa; Syötä paperi keskeltä syöttöaukkoa; Çàïîëíåí ëè ïëàñòèêîâûé ïàêåò?; Tarkista, että silppusäiliö ei ole täynnä
- Strona 18 – Øòîðêà áåçîïàñíîñòè îòêðûòà?; Tarkista, että turvakansi ei ole auki; Îòêëþ÷èòå ìàøèíó îò ñåòè.; • Poista paperisilppu teräpakan ja
- Strona 21 – OIL; Ïðèíàäëåæíîñòè; Lisälaitteet
- Strona 24 – Äåêëàðàöèÿ î ñîîòâåòñòâèè; Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi,; Äèðåêòèâà ïî íèçêèì íàïðÿæåíèÿì,; Matalajännitedirektiivi,; Îôèöèàëüíûé ïðåäñòàâèòåëü ïî òåõíè÷åñêîé; Valtuutettu edustaja teknisiä dokumentteja koskien
- 5 -
•
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè
•
Turvallisuusohjeita
•
•
Ś
rodki bezpiecze
ń
stwa
D
Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken!
GB
Take care of ties and other loose pieces of clothing!
F
Attention au port de cravates et autres vêtements flottants !
NL
Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen!
I
Attenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa!
E
Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas
sueltas!
S
Var aktsam med slipsar och andra lösa delar av klädsen!
FIN
Varokaa solmiotanne ja muita pitkiä vaatekappaleitanne !
N
Vær forsiktig med slips og løse klesplagg!
PL
Uwa
ż
a
ć
na krawaty i inne lu
ź
ne cz
ęś
ci garderoby!
RUS
Îñòåðåãàéòåñü ïîïàäàíèÿ ãàëñòóêà è äðóãèõ ÷àñòåé
îäåæäû!
H
Vigyázzon a nyakkend
ő
re és a logó ruházatra!
TR
Lütfen Gravat ve uzun giysi uzantýlarýna dikkat ediniz.
DK
Undgå løse eller hængene klæder inærheden af
skæreværket
CZ
Pozor na kravaty a volné sou
č
ásti od
ě
vu!
P
Cuidado com as gravatas ou outro tipo de roupa solta!
GR
ÃÑÁÂÁÔÅÓ, ÊÑÅÌÁÓÔÁ ÑÏÕ×Á ÊÁÉ ÊÏÓÌÇÌÁÔÁ.
SLO
Pazite na kravato ali druge dele obleke, da ne pridejo med
rezalne nože!
SK
Dajte pozor, aby sa do rezacej hlavy nedostali kravaty resp.
dlhé visiace predmety!
EST
Olge ettevaatlik lipsude ja muude lahtiste riideesemetega!
CHI
UAE
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
- 6 - 2326 • 2331 • 2339 • 3140 • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè • Turvallisuusohjeita • Ś rodki bezpiecze ń stwa • 230V / 10A min.120V / 15A min. RUS Âî âðåìÿ ðàáîòû øðåäåðà äâ...
- 7 - • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè • Turvallisuusohjeita • • Ś rodki bezpiecze ń stwa • A RUS Íå ðàáîòàéòå íà àïïàðàòå áåç øòîðêè áåçîïàñíîñòè (A A A A A). FIN Älä käytä la...
- 8 - 2326 • 2331 • 2339 • 3140 • Óñòàíîâêà • Asennus • Instalacja • 1. 2. 3. 4. 5. 23393140 RUS Îòêðîéòå äâåðöó. Óñòàíîâèòå ìåõàíèçì íàâåðõ òóìáû. Ìû ðåêîìåíäóåì, ÷òî...
Inne modele niszczarki Fellowes
-
Fellowes 1524C
-
Fellowes 1524M
-
Fellowes 1524S
-
Fellowes 2127C
-
Fellowes 2127S
-
Fellowes 2331S
-
Fellowes 3140C
-
Fellowes 3140S
-
Fellowes 70S FS 46711
-
Fellowes 75Cs FS 46750