UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI; INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ - Falmec Spazio 130 - Instrukcja obsługi - Strona 15

Spis treści:
- Strona 11 – odłączyć okap od zasilania i; OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA
- Strona 12 – POLSKI; Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.; PRZEZNACZENIE; część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifikowanego; CECHY TECHNICZNE
- Strona 13 – ODPROWADZANIE DYMU; OKAP Z RECYRKULACJĄ WEWNĘTRZNĄ (FILTRUJĄCY); INSTRUKCJA MONTAŻU; FUNKCJONOWANIE; JAKĄ PRĘDKOŚĆ WYBRAĆ?; ZESTAW PRZYCISKÓW ELEKTRONICZNYCH; Włączenie/wyłączenie światła
- Strona 14 – ZMIANA KODU PILOTA; KONSERWACJA
- Strona 15 – UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI; INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ
46
METALOWE FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWE
Zaleca się,
aby często myć
metalowe filtry (
co najmniej raz w miesią-
cu
), mocząc je przez około 1 godzinę w wodzie z gorącym płynem do
mycia naczyń i pamiętając, aby ich nie zginać.
Nie należy używać korodujących środków czyszczących, kwasowych
ani zasadowych.
Dokładnie je opłukać i przed ponownym zamontowaniem odczekać, aż
całkowicie wyschną.
Mycie w zmywarce do naczyń jest dozwolone, lecz może doprowadzić
do powstania zaczernień na materiale, z którego wykonane są filtry. Aby
ograniczyć występowanie tego zjawiska, korzystać z programów o ni-
skich temperaturach (maks. 55°C.).
W celu uzyskania informacji o wyjęciu i włożeniu metalowych filtrów
przeciwtłuszczowych patrz instrukcja montażu.
1
2
FILTRY WĘGLOWO-ZEOLITOWE
W normalnych warunkach użytkowania zaleca się regenerację fil-
tra węglowo-zeolitowego co 18 miesięcy oraz jego wymianę co 3
lata. Regeneracja polega na umieszczeniu go w zwykłym piekar-
niku domowym nagrzanym do temperatury 200°C na około 2 godziny.
Zaczekać, aż filtr ostygnie przed ponownym zainstalowaniem.
OŚWIETLENIE
Okap jest wyposażony w wysokowydajne oświetlenie ledowe o niskim
poborze energii i bardzo dużej trwałości w warunkach normalnego
użytkowania.
W przypadku usterki skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowa-
nym centrum obsługi technicznej w celu naprawy.
UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI
Symbol przekreślonego kosza pokazany na posiadanym urzą-
dzeniu oznacza, że
produkt stanowi ZSEE
, to znaczy
„
Zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny” i dlatego
nie należy go wy-
rzucać do śmieci niesegregowanych
(to znaczy razem z „miejskimi
odpadami zmieszanymi”), lecz należy go zutylizować oddzielnie, umoż-
liwiając poddanie go odpowiednim operacjom w celu jego reutylizacji
lub specjalnej obróbce w celu bezpiecznego usunięcia i unieszkodliwie-
nia ewentualnych substancji szkodliwych dla otoczenia oraz pozyskania
surowców, które mogą zostać poddane recyklingowi. Prawidłowa utyli-
zacja niniejszego produktu pomoże zachować cenne zasoby i uniknąć
negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko, który może być
spowodowany przez niewłaściwe usuwanie odpadów.
Prosimy o skontaktowanie się z władzami lokalnymi, aby uzyskać więcej
informacji o najbliższym punkcie selektywnej zbiórki. Mogą zostać na-
łożone kary za niewłaściwe postępowanie z odpadami, zgodnie z usta-
wodawstwem krajowym.
INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ
Dyrektywa unijna w sprawie urządzeń ZSEE została wdrożona przez
każde państwo w we własnym zakresie, dlatego chcąc zutylizować to
urządzenie, najlepiej skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze
Sprzedawcą w celu uzyskania informacji o prawidłowym sposobie po-
stępowania przy utylizacji.
INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH NIENALEŻĄCYCH DO
UNII EUROPEJSKIEJ
Symbol przekreślonego kosza jest ważny tylko w Unii Europejskiej; jeśli
chce się zutylizować to urządzenie w innych krajach, najlepiej skontak-
tować się z lokalnymi władzami lub ze Sprzedawcą w celu uzyskania
informacji o prawidłowym sposobie postępowania przy utylizacji.
UWAGA!
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do urządze-
nia w dowolnym czasie i bez powiadomienia. Drukowanie, tłumaczenie
i powielanie, nawet częściowe, niniejszej instrukcji, jest uwarunkowane
upoważnieniem i zezwoleniem od Producenta.
Informacje techniczne, przedstawienie graficzne i wytyczne w tej in-
strukcji są tylko wskazujące i nie mogą być ujawnione.
Językiem instrukcji jest język włoski i Producent nie ponosi odpowie-
dzialności za jakiekolwiek błędy w transkrypcji lub tłumaczeniu.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
42 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ OSTRZEŻENIA Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wykwalifikowanych in-stalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obowiązującymi przepisami.Jeśli przewód zasilający lub inne części są uszkodzone, NIE należy używać...
43 POLSKI Zachowanie niniejszej instrukcji obsługi razem z urzą-dzeniem jest bardzo ważne w celach wszelkiej przyszłej lektury. Gdyby urządzenie zostało sprzedane lub przeniesiona zo-stała jego własność na strony trzecie, należy upewnić się, że instrukcja została przekazana razem z nim, aby nowy uży...
44 Podłączenie należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisa-mi. Przed podłączeniem okapu do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy:• napięcie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewnątrz oka- pu; • instalacja elektryczna jest zgodna z normą i może wytrzymać obcią- żenie (patrz dane tech...
Inne modele okapy Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP