CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; Do czyszczenia nigdy nie używać urządzenia parowego.; UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKS- - Falmec INDUCTION HOB INOX (880) - Instrukcja obsługi - Strona 13

Płyta grzewcza Falmec INDUCTION HOB INOX (880) – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 2 – PANORAMICO
- Strona 6 – ONLY; seconds
- Strona 7 – Przeznaczenie; OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z
- Strona 8 – Wyłączenie bezpieczeństwa; Mechanizm zapobiegający nadmiernemu nagrzaniu; WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; temperatury, co zapobiega powstawaniu odkształceń i przerw.; BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE; PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
- Strona 9 – Komunikat na
- Strona 10 – OBSZARY REGULACJI; PODSTAWOWE FUNKCJE; FUNKCJA BOOSTER; W przypadku wersji „90”:; FUNKCJA KEEP WARM; Wersja „90 Plus”; Wyłączenie płyty kuchennej; FUNKCJA CZASOMIERZA
- Strona 11 – FUNKCJE DODATKOWE; W celu wyłączenia; FUNKCJA CHEF; ZESTAW PRZYCISKÓW TOUCH
- Strona 12 – 0 KODY BŁĘDÓW
- Strona 13 – CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; Do czyszczenia nigdy nie używać urządzenia parowego.; UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKS-
56
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA!
Do czyszczenia nigdy nie używać urządzenia parowego.
Przed czyszczeniem płyty kuchennej upewnić się, że ma ona temperaturę otoczenia.
Po każdym użyciu czyścić płytę kuchenną detergentem przeznaczonym do witrocera-
miki.
Nie używać produktów zawierających:
- czynniki korozyjne (soda, kwasy, amoniak).
- czynniki ścierne (proszki lub pasty).
Nie używać przedmiotów ostro zakończonych lub o właściwościach ściernych.
Po oczyszczeniu osuszyć urządzenie miękką ściereczką.
Jeśli urządzenie jest zamontowane nad piekarnikiem lub kuchenką elektryczną wyposa-
żoną w system pirolityczny, wówczas nie należy uruchamiać urządzenia podczas trwania
pirolizy, gdyż może to spowodować włączenie zabezpieczenia przed nadmiernym na-
grzaniem płyty kuchennej (patrz odpowiedni rozdział).
UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKS-
PLOATACJI
Symbol przekreślonego kosza pokazany na posiadanym urządzeniu oznacza, że
produkt jest WEEE
, czyli jest
“
Zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym”
i dlatego
nie należy go wyrzucać do śmieci niezróżnicowanych
(czyli razem z
“mieszanymi odpadami komunalnymi”), ale należy go oddzielić od reszty odpa-
dów, aby poddać go odpowiednim działaniom służącym jego ponownemu użyciu lub usu-
nięciu i bezpiecznemu unieszkodliwieniu ewentualnych szkodliwych dla środowiska sub-
stancji i wyjęcia surowców, które mogą być poddane recyklingowi. Prawidłowa utylizacja
niniejszego produktu pomoże zachować cenne zasoby i uniknąć negatywnego wpływu na
zdrowie ludzi i środowisko, który może być spowodowany przez niewłaściwe usuwanie od-
padów.
Prosimy o skontaktowanie się z władzami lokalnymi, aby uzyskać więcej informacji o najbliż-
szym punkcie selektywnej zbiórki. Mogą zostać nałożone kary za niewłaściwe postępowanie
z odpadami, zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ
Dyrektywa unijna w sprawie urządzeń ZSEE została wdrożona przez każde państwo w we
własnym zakresie, dlatego chcąc zutylizować to urządzenie, najlepiej skontaktować się z lo-
kalnymi władzami lub ze Sprzedawcą w celu uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania przy utylizacji.
INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH NIENALEŻĄCYCH DO UNII EUROPEJSKIEJ
Symbol przekreślonego kosza jest ważny tylko w Unii Europejskiej; jeśli chce się zutylizo-
wać to urządzenie w innych krajach, najlepiej skontaktować się z lokalnymi władzami lub
ze Sprzedawcą w celu uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania przy
utylizacji.
UWAGA!
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do urządzenia w dowolnym cza-
sie i bez powiadomienia. Drukowanie, tłumaczenie i powielanie, nawet częściowe, niniejszej
instrukcji, jest uwarunkowane upoważnieniem i zezwoleniem od Producenta.
Informacje techniczne, przedstawienie graficzne i wytyczne w tej instrukcji są tylko wskazu-
jące i nie mogą być ujawnione.
Językiem instrukcji jest język włoski i Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekol-
wiek błędy w transkrypcji lub tłumaczeniu.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
2 PANORAMICO 90 55 881 862 418 400 180 240 8 ÷ 45 mm 10 mm 8 ÷ 45 mm 3 mm 10 mm IT - Dimensione foro topEN - Top hole sizeDE - Abmessungen der Öffnung obenFR - Dimension du trou du topES - Dimensiones orificio topRU - Размеры выреза под варочную панельPL - Wymiar otworu górnegoDK - Mål hul top
6 IT - Collegamento elettrico. EN - Electrical connection. DE - Elektrischer Anschluss. FR - Branchement électrique. ES - Conexión eléctrica. RU - Подключение к электри- ческой сети. PL - Podłączenie elektryczne. DK - Elektrisk tilslutning. IT - Procedura di cambio po- tenza (solo PANORAMICO 90)...
50 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ OSTRZEŻENIA Niniejsze ostrzeżenia zostają podane w celu zapewnienia bezpieczeństwa zarówno Państwa, jak i innych osób. Przed użyciem urządzenia oraz przed jego czyszczeniem należy zatem przeczytać tę instrukcję w całości.Producent nie ponosi żadnej odpowied...
Inne modele płyty grzewcze Falmec
-
Falmec PIANO INDUZIONE PLUS
-
Falmec Quantum (600)
-
Falmec SINTESI 90 INOX (880)