Electrolux ZUP 3860C - Instrukcja obsługi - Strona 63
![Electrolux ZUP 3860C](https://cdn.manualsarea.com/instructions-2/71979/webp/1.webp)
Spis treści:
- Strona 41 – Lietuvių; Prieš naudodami; Su malonumu naudokite „Electrolux UltraPerformer“!; „UltraPerformer“ aprašas:; Turinys; Polski; Przed uruchomieniem odkurzacza; Używaj odkurzacza Electrolux UltraPerformer jak najczęściej!; Spis treści; Treść
- Strona 42 – Dulkių siurblio naudojimas; odłączyć, naciśnij przycisk zwalniający i wyciągnij uchwyt; / Używanie odkurzacza
- Strona 44 – Patarimai, kaip pasiekti geriausių rezultatų
- Strona 47 – Plaunamo išmetimo filtro valymas.; Prieš dėdami filtrą atgal, palaukite, kol; Wymiana i czyszczenie filtra wylotowego; Czyszczenie zmywalnego filtra wylotowego.; Filtr należy pozostawić do
- Strona 49 – Elementą galima keisti tada, jei paspaudus bet kurį; / Wymiana baterii w uchwycie zdalnego sterowania; Wymień baterię, jeśli lampka sygnalizacyjna nie reaguje
- Strona 50 – Pastaba: garantija netaikoma, jei žarna buvo pažeista ją valant.; Trikčių šalinimas
- Strona 51 – Saugos reikalavimai ir įspėjimai; Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu; Wymagania i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
61
61
slo
tur
rus
ukr
rom
slk
lith
pol
hun
latv
cze
est
bul
cro
Acest aparat nu este conceput pentru a fi folosit de către persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse, sau care nu au experienţă sau cunoştinţe
legate de acesta, dacă nu sunt supravegheate sau dacă nu au fost instruite cu privire la
utilizarea acestuia de către o persoană responsabilă de siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
Scoateţi întotdeauna fişa din priză înainte de a curăţa sau de a întreţine aparatul.
Nu utilizaţi niciodată aspiratorul fără filtrele acestuia.
Atenţie
Acest aparat este prevăzut cu conexiuni electrice:
•
Nu aspiraţi niciodată lichide
•
Nu scufundaţi aparatul în niciun lichid pentru curăţare
•
Deconectaţi aparatul de la priză când nu îl folosiţi
•
Furtunul trebuie verificat periodic şi nu trebuie folosit în cazul în care este deteriorat.
Cele de mai sus pot cauza deteriorări grave motorului, deteriorări care nu sunt acoperite
de garanţie.
Nu utilizaţi niciodată aspiratorul
•
În apropierea unor gaze inflamabile etc.
•
Pe obiecte tăioase
•
Pentru cenuşă fierbinte sau rece, mucuri de ţigară nestinse etc.
•
Pentru praf fin, de exemplu tencuială, ciment, făină.
Precauţii legate de cablul de alimentare
•
Verificaţi periodic integritatea cablului şi a fişei de racordare la priză. Nu folosiţi
niciodată un aspirator al cărui cablu de alimentare este deteriorat.
•
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, pentru a evita pericolul, acesta
trebuie înlocuit de un centru de service autorizat de Electrolux. Deteriorarea cablului
electric al aspiratorului nu este acoperită de garanţie.
•
Nu deplasaţi şi nu ridicaţi niciodată aspiratorul trăgând de cablu.
Toate operaţiile de service şi reparaţiile trebuie efectuate de un centru de service autorizat de
Electrolux. Păstraţi aspiratorul într-un loc uscat.
Cerinţă şi avertisment de siguranţă
Electrolux nu îşi asumă răspunderea pentru deteriorările cauzate de utilizarea
necorespunzătoare a aparatului, sau în cazul în care se aduc modificări aparatului.
Pentru mai multe detalii privind garanţia şi contactele pentru clienţi consultaţi Broşura
de garanţie din pachet.
Dacă aveţi comentarii referitoare la aspirator sau la manualul cu Instrucţiuni de
funcţionare, trimiteţi-ne un e-mail la adresa [email protected]
Politica de durabilitate
Acest produs este conceput în conformitate cu normele de protecţie a mediului. Toate
componentele din plastic sunt marcate în scopul reciclării.
Pentru detalii vizitaţi site-ul nostru web: www.electrolux.com
Materialul de ambalare este ales pentru a fi ecologic şi poate fi reciclat.
Informaţii pentru clienţi şi politica de durabilitate
Tento prístroj by nemali používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo psychickými schopnosťami, prípadne osoby, ktoré nemajú
dostatočné skúsenosti alebo vedomosti, ak na ne nedohliada osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť alebo ak neboli touto osobou poučené.
Nikdy nedovoľte, aby sa deti s prístrojom hrali.
Pred čistením alebo údržbou prístroja vždy vytiahnite kábel zo zásuvky.
Nikdy nepoužívajte vysávač bez filtrov.
Varovanie!
Tento prístroj obsahuje elektronické spoje.
•
Nikdy nevysávajte tekutiny.
•
Prístroj nečistite ponáraním do žiadnej tekutiny.
•
Ak prístroj nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete.
•
Hadica by sa mala pravidelne kontrolovať a nesmie sa používať, ak je poškodená.
Nedodržanie týchto pravidiel môže spôsobiť vážne poškodenie motora, na ktoré sa
nevzťahuje záruka.
Vysávač nikdy nepoužívajte na vysávanie:
•
v blízkosti horľavých plynov a pod.,
•
ostrých predmetov,
•
horúcich alebo studených uhlíkov, horiacich cigaretových ohorkov a pod.,
•
jemného prachu, napr. z omietky, betónu, múky.
Opatrenia týkajúce sa kábla napájania
•
Pravidelne kontrolujte, či nie je poškodená zástrčka alebo šnúra. Nikdy nepoužívajte
vysávač, ak je šnúra poškodená.
•
Ak je kábel napájania poškodený, môže ho vymeniť len technik autorizovaného
servisného centra spoločnosti Electrolux, aby sa predišlo úrazu. Na poškodenie šnúry
vysávača sa nevzťahuje záruka.
•
Vysávač nikdy neťahajte ani nezdvíhajte za napájací kábel.
Kompletný servis a opravy musí vykonávať autorizované servisné stredisko spoločnosti
Electrolux. Vysávač skladujte na suchom mieste.
Bezpečnostné požiadavky a výstrahy
Spoločnosť Electrolux nenesie zodpovednosť za žiadne škody spôsobené nesprávnym
používaním spotrebiča alebo neoprávneným zasahovaním do spotrebiča.
Ďalšie informácie o záruke a kontakty pre spotrebiteľov nájdete v podmienkach záruky
dodaných v balení.
Ak máte pripomienky k vysávaču alebo návodu na používanie, pošlite nám e-mail na
adresu [email protected].
Politika udržateľného rozvoja
Tento výrobok je navrhnutý s ohľadom na životné prostredie. Všetky plastové súčasti sú
označené ako vhodné na recykláciu.
Ďalšie informácie nájdete na našej webovej stránke www.electrolux.sk.
Použité baliace materiály nezaťažujú životné prostredie a možno ich recyklovať.
Informácie pre spotrebiteľa a politika udržateľného rozvoja
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
39 39 slotur rusukr romslk lithpol hunlatv czeest bulcro Lietuvių Prieš naudodami • Išpakuokite „UltraPerformer“ modelio prietaisą ir priedų sistemą ir patikrinkite, ar pakuotėje yra visi priedai*. • Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. • Ypatingą dėmesį atkreipkite į saugos patarimų skyrių...
Click Click 40 40 Įsitikinkite, kad dulkių surinktuvas ir putplasčio filtras įdėti tinkamai! Teleskopinį vamzdį pritvirtinkite prie žarnos rankenos (norėdami nuimti, paspauskite atleidimo mygtuką ir traukite žarnos rankeną). Reguliuokite teleskopinį vamzdį viena ranka laikydami užraktą, o kita trauk...
3in1 3in1 42 42 Rankiniu būdu valdomi modeliai Modeliai su ekranu ir nuotoliniu valdymu Užuolaidos Švelnūs kilimai Kilimai Kietųjų dangų grindys Knygų lentynos, apmušalai, plyšiai, kampai Šepetėliai pakelti Šepetėliai pakelti Šepetėliai nuleisti Naudojant elektrinį besisukantį šepetėlį efektyviausia...
Inne modele odkurzacze Electrolux
-
Electrolux EC41-2SW
-
Electrolux EC41-4T
-
Electrolux EC41-ANIM
-
Electrolux EC41-H2SW
-
Electrolux EER73DB
-
Electrolux EER73IGM
-
Electrolux PC91-8STM
-
Electrolux PD91-8SSM
-
Electrolux PF91-4ST
-
Electrolux PI91-5SGM PUREi9