Electrolux XXLBOX14 - Instrukcja obsługi - Strona 47

Electrolux XXLBOX14
Ładowanie instrukcji

47

Hrvatski

Dobivanje najboljih rezultata.

23 Dodaci uz usisavač*
Produžetak za tapecirane dijelove i produžetak s uskim

otvorom nalaze se ispod sklopivog poklopca.
Produžetke koristite na slijedeći način:

Tepisi:

Koristite produžetak za tepihe/čvrste površine s

polugom* u položaju (40). Smanjite jačinu usisavanja za

male tapete.

Čvrste površine:

Koristite produžetak za tepihe/čvrste

površine s polugom* u položaju (41).

Drvene površine:

Koristite produžetak za parket* (12).

Tapecirani dijelovi:

Zavjese, lagani materijali itd.:

Upotrijebite funkciju za tapecirano pokućstvo malog

kombiniranog produžetka* (5b)/produžetka za tapecirano

pokućstvo (6). Ako je potrebno smanjite jačinu usisavanja.

Okviri, police za knjige itd.:

Upotrijebite funkciju četke za

prašinu malog kombiniranog produžetka* (4a)/opreme za

lagano čišćenje* (13)

Uski otvori, kutovi itd.:

Koristite produžetak s uskim otvorom

(5).

Upotreba turbo produžetka* (11)

Napomena: Nemojte koristiti turbo produžetak na kožnim

materijalima, materijalima s dugim resama ili na mekanom

materijalu debljine vece od 15 mm. Kako bi se izbjeglo

oštećenja tepiha, ne držite produžetak na jednom mjestu

dok četka rotira. Kada koristite produžetak, izbjegavajte

elektricne kabele, a nakon usisavanja iskljucite usisavac.
24 Vrecicu za prašinu / s-bag® neophodno je

**zamijeniti / **isprazniti kad prozor s pokazivačem

poprimi crvenu boju. Podignite produžetak i

pogledajte stanje.

* Samo određeni modeli. **Izvršavanje ovisi o tehnologiji

Български

Как да постигнем максимален резултат

23 Вградени аксесоари*
Накрайникът за тапицерия и тесният накрайник се

намират под сгъваемия капак.

Използвайте накрайниците както следва:

Килими:

Използвайте накрайника за килими/твърди

настилки, като лостчето* е в положение (40). При малки

килими намалете силата на засмукване.

Твърд под:

Използвайте накрайника за килими/твърди

настилки, като лостчето* е в положение (41).

Дървен под:

Използвайте накрайника за паркет* (12).

Тапицерия:

Завеси, леки тъкани и др.: Използвайте

функцията за тапицерия на малкия комбиниран

накрайник* (4b) или накрайника за тапицерия (6). Ако е

необходимо, намалете смукателната мощност.

Рамки, рафтове за книги и др.:

Използвайте функцията

за четкане на прах на малкия комбиниран накрайник*

(4a) или комплекта за лесно почистване* (13).

Цепнатини, ъгли и др.:

Използвайте тесния накрайник

(5).

Използване на турбо накрайника*(11)

Забележка: Не ползвайте турбо накрайника върху

козина, килими с дълги ресни или такива с дължина

на косъма над 15 мм. За да не повредите килима,

не оставяйте накрайника на едно място, когато

четката се върти. Не минавайте с накрайника през

електрически кабели и задължително изключвайте

прахосмукачката веднага след употреба.

24 Пликът за прах / s-bag® трябва да се **смени /

**изпразни при положение, когато прозорецът на

индикатора е изцяло червен. Отчитането да стане

с вдигнат накрайник.

Türkçe

En iyi sonuçları almak için:

23 Cihazın üzerindeki aksesuarlar*
Koltuk ucu ile yarık ucu katlanabilir kapağın altında

bulunur.
Başlıkları aşağıdaki gibi kullanın:

Halılar:

Halı/sert yüzey ucunu kol* (40) konumundayken

kullanın. Küçük halılar için emiş gücünü azaltın.

Sert yüzeyler:

Halı/sert yüzey ucunu kol* (41)

konumundayken kullanın.

Ahşap yüzeyler:

Parke başlığını* (12) kullanın.

Döşeme:

Perdeler, ince kumaşlar, vb.: Küçük kombine

başlığın* (4b)/döşeme başlığının (6) döşeme işlevini

kullanın.
işlevini kullanın. Gerekirse emiş gücünü azaltın.

Çerçeveler, kitap rafları, vb.:

Küçük kombine başlığın* (4a)/

Easy CleanKit’in* (13) toz alma fırçası işlevini kullanın

Kalorifer petek araları, köşeler vb.:

Yarık başlığını (5) kullanın.

Turbo başlığın kullanımı* (11)

Not: Turbobaşlığı deri kilimler, uzun saçaklı veya 15 mm'den

uzun tüylü halı veya kilimler üzerinde kullanmayın. Halının

zarar görmemesi için fırça dönerken başlığı (ucu) sabit

tutmayın. Başlığı, elektrik kabloların üzerinden geçirmeyin ve

işiniz bittikten sonra elektrikli süpürgeyi mutlaka kapatın.

24 Gösterge penceresi tamamen kırmızı olduktan

sonra hiç vakit kaybetmeden toz haznesi / s-bag®

**degiştirilmeli / **boşaltılmalıdır. Göstergeye

bakarken ucu yukarı doğru kaldırın.

* Само някои модели. ** Изпълнението зависи от модела

*Yalnızca belirli modellerde bulunur. ** Modele bağlı olarak çalışır

2192924-01.indd 47

2/13/07 4:39:58 PM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 62 - Polski; Przed uruchomieniem odkurzacza; Česky; Před uvedením do provozu

6 miejscu. Polski Przed uruchomieniem odkurzacza Otwórz pokrywę przednią urządzenia i sprawdź, czy worek na kurz s-bag®/Ergobox™ oraz filtr silnika/mikrofiltr** znajduja sie na swoich miejscach. (Zapoznaj się też z sekcją Wymiana filtrów).14* Otwórz pokrywę tylną* urządzenia i sprawdź, czy filtr wy...

Strona 64 - Uzyskiwanie najlepszych rezultatów; Dosažení nejlepších výsledků

64 Polski Uzyskiwanie najlepszych rezultatów 23 Akcesoria dołączone do odkurzacza*Ssawka do odkurzania tapicerki i ssawka do odkurzania szczelin pod składaną pokrywą.Stosuj ssawki takie jak podano poniżej: Dywany: Korzystaj ze ssawki do odkurzania dywanów/ twardych powierzchni z dźwignią* przestawi...

Strona 72 - Wymiana filtrów; Výměna filtrů

7 Polski Wymiana filtrów Im częstsze opróżnianie, tym większa wydajność odkurzacza. W przypadku korzystania z urządzenia w typowym gospodarstwie domowym należy wymieniać filtry co 3 lata. Nie korzystaj z odkurzacza bez filtrów.- Model bez filtra wylotowego powinien być wyposażony w filtr kombinowany...

Inne modele odkurzacze Electrolux

Wszystkie odkurzacze Electrolux