Electrolux XXLBOX14 - Instrukcja obsługi - Strona 11

Spis treści:
- Strona 62 – Polski; Przed uruchomieniem odkurzacza; Česky; Před uvedením do provozu
- Strona 64 – Uzyskiwanie najlepszych rezultatów; Dosažení nejlepších výsledků
- Strona 72 – Wymiana filtrów; Výměna filtrů
- Strona 74 – Czyszczenie węża i ssawek; Czyszczenie ssawki do odkurzania twardych; Čištění hadice a hubice; Čištění hubice na podlahovou krytinu
- Strona 76 – Usuwanie usterek; Odstraňování závad
11
Español
Logro de los mejores resultados
23 Accesorios incluidos*
Boquilla para tapicería y boquilla para espacios estrechos,
situadas debajo de una tapa plegable.
Utilice las boquillas tal y como se describe a continuación:
Alfombras:
utilice la boquilla para alfombras/superficies
duras con la palanca* en la posición (40). Reduzca la
potencia de succión si va a aspirar alfombras pequeñas.
Superficies duras:
emplee la boquilla para alfombras/
superficies duras con la palanca* en la posición (41).
Suelos de madera:
use la boquilla para parquet* (12).
Tapicería:
para cortinas, tejidos ligeros, etc., utilice la
función de tapicería de la boquilla pequeña combinada*
(4b)/boquilla para tapicería (6). Reduzca la potencia de
aspiración si es preciso.
Marcos, estanterías, etc.:
emplee la función de cepillo de la
boquilla pequeña combinada* (4a)/kit de limpieza fácil*
(13).
Ranuras, esquinas, etc.:
use la boquilla para rendijas (5).
Utilización de la boquilla turbo* (11)
Nota: no use la boquilla turbo sobre alfombras de piel,
alfombras con flecos largos o alfombras con un grosor de más
de 15 mm. Para evitar que se dañe la alfombra, no mantenga
la boquilla parada mientras esté girando el cepillo. No pase
la boquilla sobre cables eléctricos, y no olvide apagar el
aspirador inmediatamente después de su uso.
24 No cambie** ni vacíe** la bolsa s-bag® hasta
que el indicador de la ventana no se ponga en
rojo completamente. Consúltelo con la boquilla
levantada.
*Solo algunos modelos **Realización en función de la tecnología
Français
Comment obtenir les meilleurs résultats
23 Accessoires intégrés*
Petit suceur pour canapés, tentures et suceur long pour
fentes placés sous le couvercle.
Comment utiliser les suceurs :
Tapis :
utiliser le suceur tapis/sols durs avec le levier* en
position (40). Il est préférable de réduire la puissance
d'aspiration pour les petits tapis.
Sols durs :
utiliser le suceur tapis/sols durs avec le levier* en
position (41).
Parquets de bois :
Utiliser la brosse pour parquets* (12).
Canapés, tentures, rideaux, tissus légers, etc. : utiliser la
fonction canapés, tentures du combiné petit suceur*
(4b)/suceur canapés/tentures (6). Si nécessaire, réduire la
puissance d'aspiration.
Cadres, étagères, etc. :
utiliser la fonction brosse meubles du
combiné petit suceur* (4a)/plumeau électrostatique Easy
Clean (13)
Fentes, coins, etc. :
utiliser le suceur pour fentes (5).
Utiliser la turbobrosse* (11)
Remarque : Ne pas utiliser la turbobrosse sur les tapis en
peau, les tapis avec de longues franges ou les tapis dont
l'épaisseur dépasse 15 mm. Pour éviter d'abîmer le tapis,
ne pas garder le suceur immobile pendant que la brosse
tourne. Ne pas passer le suceur sur les câbles électriques
et veiller à arrêter l'aspirateur immédiatement après
utilisation.
24 Le sac à poussière s-bag®/ bac à poussière Ergobox™
doit être **remplacé/**vidé au plus tard lorsque la
fenêtre témoin est rouge. La vérification doit toujours
se faire le suceur soulevé du sol.
* Suivant les modèles. ** Exécution suivant le type de produit
Português
Como obter os melhores resultados.
23 Acessórios integrados no capot*
O bocal de forro para móveis e o tubo para frestas e
rodapés podem ser encontrados debaixo da tampa do
capot.
Use as escovas / bocais como se segue (consoante
modelos) :
Tapetes:
Utilize a escova de dupla função para tapete/piso
duro com a alavanca* na posição (40). Reduza o poder de
sucção para tapetes pequenos.
Pisos duros:
Utilize a escova de dupla função para tapete/
piso duro com a alavanca* na posição (41).
Pisos de madeira:
Utilize a escova de parquet * (12).
Cortinas, tecidos ligeiros, etc.:
Utilize a função do bocal de
forro do acessório combi para móveis e sofás* (4b)/bocal
de forro * (6). Reduza o poder de sucção se necessário.
Molduras, estantes, etc.:
Utilize a função escova do pó do
acessório combi para móveis e sofás * (4a)/ Espanador
electroestático * (13)
Fendas, cantos, etc.:
Utilize o tubo para frestas e rodapés (5).
Utilização da escova turbo* (11)
Nota: Não utilize a escova turbo em tapetes de pele, tapetes
com franjas ou tapetes com uma espessura superior a 15
mm. Para evitar danificar o tapete, não mantenha o bocal
da escova parado enquanto a escova está a rodar. Não passe
a escova turbo sobre cabos eléctricos e certifique-se de que
desliga o aspirador imediatamente após a sua utilização.
24 O depósito de poeiras / s-bag® deverá ser
**substituído / **esvaziado pelo menos quando a
janela indicadora ficar completamente vermelha.
Verifique sempre com a escova levantada do chão.
* Apenas em alguns modelos. **A execução depende da tecnologia
2192924-01.indd 11
2/13/07 4:39:47 PM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
6 miejscu. Polski Przed uruchomieniem odkurzacza Otwórz pokrywę przednią urządzenia i sprawdź, czy worek na kurz s-bag®/Ergobox™ oraz filtr silnika/mikrofiltr** znajduja sie na swoich miejscach. (Zapoznaj się też z sekcją Wymiana filtrów).14* Otwórz pokrywę tylną* urządzenia i sprawdź, czy filtr wy...
64 Polski Uzyskiwanie najlepszych rezultatów 23 Akcesoria dołączone do odkurzacza*Ssawka do odkurzania tapicerki i ssawka do odkurzania szczelin pod składaną pokrywą.Stosuj ssawki takie jak podano poniżej: Dywany: Korzystaj ze ssawki do odkurzania dywanów/ twardych powierzchni z dźwignią* przestawi...
7 Polski Wymiana filtrów Im częstsze opróżnianie, tym większa wydajność odkurzacza. W przypadku korzystania z urządzenia w typowym gospodarstwie domowym należy wymieniać filtry co 3 lata. Nie korzystaj z odkurzacza bez filtrów.- Model bez filtra wylotowego powinien być wyposażony w filtr kombinowany...
Inne modele odkurzacze Electrolux
-
Electrolux EC41-2SW
-
Electrolux EC41-4T
-
Electrolux EC41-ANIM
-
Electrolux EC41-H2SW
-
Electrolux EER73DB
-
Electrolux EER73IGM
-
Electrolux PC91-8STM
-
Electrolux PD91-8SSM
-
Electrolux PF91-4ST
-
Electrolux PI91-5SGM PUREi9