Ventilatori i ftohjes; UDHËZIME DHE KËSHILLA; Rekomandimet e gatimit; Gatimi i mishit dhe peshkut - Electrolux EOA5220AOR - Instrukcja obsługi - Strona 13

Electrolux EOA5220AOR
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
66 Strona 66
67 Strona 67
68 Strona 68
69 Strona 69
70 Strona 70
71 Strona 71
72 Strona 72
73 Strona 73
74 Strona 74
75 Strona 75
76 Strona 76
77 Strona 77
78 Strona 78
79 Strona 79
80 Strona 80
Strona: / 80

Spis treści:

  • Strona 53 – MYŚLIMY O TOBIE; Witamy w świecie marki Electrolux; OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS; Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych.; SPIS TREŚCI
  • Strona 55 – Ogólne zasady bezpieczeństwa
  • Strona 56 – WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Podłączenie elektryczne
  • Strona 60 – PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
  • Strona 61 – Przed pierwszym użyciem; CODZIENNE UŻYTKOWANIE; Funkcje pieczenia
  • Strona 62 – Termoobieg wilgotny; A. Okienko ustawień zegara
  • Strona 63 – pieczenia; KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW; Wkładanie akcesoriów
  • Strona 64 – Używanie prowadnic; Wentylator chłodzący
  • Strona 65 – WSKAZÓWKI I PORADY; Zalecenia dotyczące pieczenia; Gotowanie mięsa i ryb; Termoobieg wilgotny – zalecane akcesoria; Termoobieg wilgotny
  • Strona 67 – Informacja dla instytucji wykonujących testy
  • Strona 68 – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE; Uwagi dotyczące czyszczenia
  • Strona 69 – Prowadnice blach / panele
  • Strona 72 – Tylne oświetlenie; ROZWIĄZANIE PROBLEMÓW
  • Strona 73 – EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA; Informacje o produkcie i karta produktu; Pieczenie z termoobiegiem
  • Strona 74 – OCHRONA ŚRODOWISKA
Ładowanie instrukcji

Hapi 1

Nxirrni shinat teleskopike të anës së

djathtë dhe të majtë.

Hapi 2

Vendoseni raftin me rrjetë mbi shinat

teleskopike e më pas shtyjini ato me

kujdes brenda furrës.

9. FUNKSIONET SHTESË

9.1 Ventilatori i ftohjes

Kur pajisja është në punë, ventilatori i ftohjes

ndizet automatikisht për t’i mbajtur sipërfaqet

e pajisjes të ftohta. Nëse fikni pajisjen,

ventilatori ftohës mund të vazhdojë të punojë

derisa të ftohet pajisja.

9.2 Termostati i sigurisë

Përdorimi i pasaktë i furrës ose pjesët me

defekt mund të shkaktojnë mbinxehje të

rrezikshme. Për ta parandaluar këtë, furra ka

një termostat sigurie që ndërpret furnizimin

me energji. Furra ndizet aktivizohet përsëri

automatikisht kur bie temperatura.

10. UDHËZIME DHE KËSHILLA

Referojuni kapitujve për sigurinë.

10.1 Rekomandimet e gatimit

Furra ka pesë pozicione raftesh.
Numërojini pozicionet e rafteve të furrës nga

poshtë.
Furra juaj mund të pjekë ndryshe nga furra që

keni pasur më parë.
Gatimi i kekëve

Mos e hapni derën e furrës para se të

mbarojnë 3/4 e kohës së caktuar të gatimit.
Nëse përdorni dy tava për pjekje në të njëjtën

kohë, mbani një nivel bosh mes tyre.
Funksioni Gatim tradicional në temperaturën

e paracaktuar është ideal për pjekjen e

bukës.

Gatimi i mishit dhe peshkut

Përdorni një tigan të thellë për ushqim shumë

të yndyrshëm për të parandaluar njollat e

furrës që mund të jenë të përhershme.
Lëreni mishin për afërsisht 15 minuta para se

ta prisni në mënyrë që lëngu të mos dalë

jashtë.
Për të parandaluar shumë tym në furrë gjatë

pjekjes, shtoni pak ujë në enën e thellë. Për

të parandaluar kondensimin e tymit, shtoni

ujë çdo herë pasi të thahet.
Koha e gatimit

Koha e gatimit varet nga lloji i ushqimit,

qëndrueshmëria e tij dhe vëllimi.
Fillimisht, monitoroni performancën kur

gatuani. Gjeni cilësimet më të mira (vendosja

e nxehtësisë, koha e gatimit, etj.) për enët

tuaja të gatimit, recetat dhe sasitë kur

përdorni këtë pajisje.

SHQIP 13

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 53 - MYŚLIMY O TOBIE; Witamy w świecie marki Electrolux; OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS; Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych.; SPIS TREŚCI

MYŚLIMY O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, zawsze ma się pewność uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w świecie marki Electrolux Przejdź na...

Strona 55 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w kuchni. • Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego w pomieszczeniach zamkniętych. • Urządzenie to można używać w biurach, pokojach hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gości w gospodarstwac...

Strona 56 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Podłączenie elektryczne

• Do czyszczenia szyb w drzwiach nie używać ściernych środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek, ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co może skutkować pęknięciem szkła. 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifiko...

Inne modele piekarniki Electrolux

Wszystkie piekarniki Electrolux