Scarlett SC-CM33005 - Instrukcja obsługi - Strona 4

Scarlett SC-CM33005 Ekspres do kawy – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 8
Ładowanie instrukcji

IM017

www.scarlett.ru

SC-CM33005

5

PAUSE MODE

This mode allows to terminate the coffee brewing process. Turn the switch into the PAUSE position, the appliance will stop
and you may remove the carafe and pour the cappuccino into cups. After that, place the carafe in its place and continue

brewing by turning the switch into

position.

BREWING CAPPUCCINO

Cappuccino is espresso topped with steamed and frothed milk.

Pour the amount of milk necessary for making froth into the pitcher (not supplied). The pitcher must be large enough since
froth amount is three times bigger than milk amount.

Follow all steps for BREWING ESPRESSO

Let all coffee drip into the carafe.

Immerse the frothing tube into milk and turn the switch into

position.

Turn the frothing tube counterclockwise holding it by the frothing aid.

The steam will come out of the nozzle to froth the milk. For a better effect, gently move the pitcher up and down.

Continue frothing the milk until desired result is reached.

After enough amount of froth has been formed, turn the mode switch into the

“OFF” position and unplug the appliance.

Pour the espresso and top it with the steamed milk.

CLEANING AND MAINTENANCE

Do not forget to unplug the appliance from the power supply before cleaning.

Let the appliance cool down, and then wipe outside with a soft dry cloth. Do not use detergent or abrasives.

Wash all detachable parts with hot soapy water, then rinse and dry before fitting to place.

DESCALING

Descale your coffee maker regularly.

Operate the appliance as described. Add proper descaling remedy, available at the market to the water tank and do not fill th e
filter with ground coffee. Follow recommendations given.

After descaling let the appliance work twice more with only water to rinse away the vinegar and scale remainders.

Clean the coffee maker about every 5 months to keep high efficiency.

STORAGE

Complete all requirements of chapter CLEANING AND MAINTENANCE.

Store the appliance in a cool, dry place.

The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units and

battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to special receiving
point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which
happens with incorrect using garbage.

RUS

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте настоящее руководство перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при
использовании и сохраните его в качестве справочного материала.

Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на
изделии, параметрам электросети.

Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб и причинить вред
здоровью пользователя.

Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного применения.

Если устройство не используется, всегда отключайте его от электросети.

Не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это случилось, немедленно отключите
устройство от электросети и, прежде чем пользоваться им дальше, проверьте работоспособность и безопасность
прибора у квалифицированных специалистов.

Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными
или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.

Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.

При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель или
уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.

Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.

При отключении прибора от электросети, беритесь за вилку, а не тяните за шнур.

Устройство должно устойчиво стоять на сухой ровной поверхности. Не ставьте его на горячие поверхности, а также
вблизи источников тепла (например, электрических плит), занавесок и под навесными полками.

Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.

Не касайтесь горячих поверхностей.

Во избежание поражения электрическим током и поломок прибора, используйте только принадлежности, входящие в
комплект поставки.

Включайте кофеварку, только когда кофейник установлен на место.

Для варки кофе заливайте

только холодную воду.

Не используйте кофейник в иных целях и не ставьте ее на газовые и электрические плиты и в микроволновые печи.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)