Krups EA811810 Arabica Ekspres do kawy – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
25
DE
24
Danger :
Only a qualified technician is authorised to carry out repairs on the power cord and the electrical system.
Failure to respect this exposes you to fatal injuries due to the presence of electricity. Do not use an appli-
ance that is visibly damaged.
Here are some recipes you can make using your Espresseria Automatic:
Cappuccino
For a cappuccino in the rules of the art, the ideal proportions are as follows: 1/3 hot milk, 1/3 coffee, 1/3 milk froth.
Caffe Latte
To make coffee with milk, also often called Latte Macchiato, the proportions are as follows: 3/5 hot milk, 1/5 coffee, 1/5
milk froth.
- For these milk-based preparations, it is best to use cold skimmed milk straight from the refrigerator (ideally between
6 and 8° C).
- To finish off, you can sprinkle with cocoa.
Café Crème
- Prepare a conventional espresso in a large cup.
- Add a little cream to get a café crème.
Café corretto*
Prepare a cup of espresso as usual.
Then add 1/4 or 1/2 of a liqueur glass of Cognac to taste.
- You can also use anisette, brandy, Sambuca, Kirsch or Cointreau.
- There are many other ways to give some punch to your espresso.
- Just use your imagination.
Coffee liqueur*
Mix 3 cups of espresso, 250 g of brown sugar candy and 1/2 litre of Cognac or Kirsch in an empty 0.75 litre bottle.
Leave the mixture to macerate for at least 2 weeks.
- You will obtain a delicious liqueur. A real treat for coffee lovers
Italian style iced coffee
4 scoops of vanilla ice-cream, 2 cups of espresso with sugar to taste, 1/8 l milk, fresh cream, grated chocolate.
- Mix the cold espresso with the milk.
- Serve the scoops of ice-cream into the glasses, pour the coffee onto them and decorate with fresh cream and grated
chocolate.
Café à la frisonne*
Add a small glass of rum to a cup of sweetened espresso.
Decorate with a good layer of fresh cream and serve.
Flambéed espresso*
2 cups of espresso, 2 small glasses of Cognac, 2 teaspoons of brown sugar, fresh cream.
- Pour the Cognac into heat-resistant glasses, heat and light.
- Add the sugar, mix, pour in the coffee and decorate with fresh cream.
Espresso Parfait*
2 cups of espresso, 6 egg yolks, 200g sugar, 1/8 litre of sweetened fresh cream, 1 small glass of orange liqueur.
- Beat the egg yolks with the sugar until it forms a thick, frothy mass.
- Add the cold espresso and the orange liqueur.
- Then mix in the whipped fresh cream.
- Pour the mix into saucer champagne glasses or ordinary.
- Put the champagne glasses in the freezer.
(*: Remember, over-indulgence in alcohol is bad for the health.)
ACHTUNG: Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise bevor Sie das Gerät verwenden
Kontrollleuchten
Bedeutung
Ausleeren der
Zubehörteile
Wassertank
füllen
CLEAN
CALC
Ein/Aus
Das Gerät ist betriebsbereit.
Einfaches Blinkzeichen: das Gerät bearbeitet eine
Anfrage.
Doppeltes Blinkzeichen: ein 2-Kaffee-Zyklus läuft.
Kaffeesatzbehälter leeren (ein Zyklus für 2 Tassen
Kaffee ist im Gange.).
Den Kaffeesatzbehälter leeren + die
Tropfenauffangschale leeren.
Der Kaffeesatzbehälter ist nicht oder falsch eingesetzt.
Wassertank füllen. Kontrollieren Sie, ob der Wassertank
nicht oder falsch eingesetzt wurde.
Der Kaffeezyklus wurde wegen Wassermangel
unterbrochen.
Wassertank füllen.
Die doppelte Kaffeezyklus wurde aus Mangel an
Wasser
unterbrochen. Füllen Sie den Wassertank.
Reinigungsprogramm angefordert.
Reinigungsprogramm: Reinigungszyklus läuft.
Reinigungsphase: den Kaffeesatzbehälter leeren.
Entkalkungsprogramm angefordert.
Entkalkungsprogramm: Entkalkungszyklus läuft.
Spülzyklus des Entkalkungsprogramms: läuft.
Aufforderung, den Wassertank zu leeren und mit
frischem Wasser zu füllen.
Vor dem Starten eines langen Spülvorgangs den
Kaffeesatzbehälter leeren.
Befehl langes spülen.
Vorgang langes spülen läuft.
Ständiges Blinken: Betriebsstörung.
Wechselndes Blinken: Gerät wird abgeschaltet.
Signaltöne:
1 Piepton beim Drücken auf ON/OFF: Einschalten des aktivierten Geräts.
1 Piepton alle 10 Sekunden: Gerät wartet auf Benutzerhandlung.
1 doppelter Piepton: Das Gerät hat Ihre Anforderung berücksichtigt und wird in kürzester Zeit ausgeschal-
tet.
:
Kontrollleuchte leuchtet auf
:
Kontrollleuchte blinkt
:
Doppeltes Blinken der Kontrollleuchte
Spis treści
- 7 PRZYRZĄDZANIE NAPOJÓW; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; Przygotowanie urządzenia
- 8 PRZYRZĄDZANIE ESPRESSO I KAWY; Uruchomienie cyklu parzenia espresso lub kawy; PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW Z UŻYCIEM PARY; Mleczna pianka; KONSERWACJA URZĄDZENIA; Opróżnianie pojemnika na fusy po kawie i tacki ociekowej.; Płukanie układów
- 9 Program odkamieniania - całkowity czas trwania: około 20 minut; INNE FUNKCJE; Wyłączenie zasilania urządzenia
- 10 Nastawianie temperatury kawy; Informacje o liczbie cykli; PROBLEMY I ICH ROZWIĄZANIA
- 11 dzięki ekspresowi Espresseria Automatic:
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)