Efco MT 8200 - Instrukcja obsługi - Strona 19

Efco MT 8200
Ładowanie instrukcji

78

25

26

Português

Ελληνικα

Türkçe

PARA DAR PARTIDA

ΕΚΚΙΝΗΣΗ

ÇALIŞTIRMAYA GEÇİŞ

ÓLEO LUBRIFICANTE PARA CORRENTE
Uma correta lubrificação da corrente durante a fase de corte
reduz ao mínimo o desgaste entre a corrente e a barra,
assegurando-lhe uma maior duração. Utilize sempre óleo de
boa qualidade (Fig. 25).

ATENÇÃO - É proibido utilizar óleo reciclado. Utilize
sempre lubrificante biodegradável (eco-lube Efco
p.n. 001001552 (5ℓ) - 001001553 (1ℓ)) específico
para barras e correntes no máximo respeito da
natureza e da duração dos componentes da serra
com motor.

A n t e s d e a r r a n c a r o m o t o r, a s s e g u r e - s e q u e
a co r re nt e n ã o e s t e j a e m co nt at o co m co r p o s
estranhos.

Com o motor no mínimo a corrente não deve rodar.
Caso contrário, contac te um Centro de Ser viços
Autorizado para realizar uma verificação e correção
do problema.

Com o motor em movimento, segure sempre com
firmeza a pega dianteira com a mão esquerda e
a trazeira com a mão direita (Fig. 26). Verifique
que todas as partes do corpo fiquem distantes da
corrente da panela de escape.

A exposição às vibrações pode causar danos às
pessoas que sofram de problemas de circulação
sanguínea ou problemas ner vosos. Contac te um
médico se se verificarem sintomas físicos como
entorpecimento, falta de sensibilidade, diminuição
da força normal ou mudanças na cor da pele. Estes
sintomas surgem habitualmente nos dedos, mãos
ou pulsos.

ΛΑΤΙ ΛΙΠΑΝΣΗΣ ΤΗΣ ΑΛΥΣΙΤΑΣ
Μια σωστη λιπανση της αλυσιδας κατα την διαρκεια κοπης,
περιοριζει στο ελαχιστο την αλλοιωση μεταξυ αλυσιδας και
λαμας, εγγυωντας μια μεγαλυτερη διαρκεια. Χρησιμοποιητε
παντα λαδι καλης ποιοτητας (Εικ.25).

Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η − Α π α γ ο ρ ε υ ε τ α ι η χ ρ η σ η
χ ρ η σ ι μ ο π ο ι η μ ε ν ο υ λ α δ ι ο υ ! Χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ί τ
π ά ν τα β ι ο δ ι α σ π ώ μ ν ο λι π α ν τ ι κό ( e co - l u b e E fco
p.n. 001001552 (5ℓ) - 001001553 (1ℓ)) ιδικό για
ράβδους και αλυσίδς φιλικό προς το πριβάλλον και
κατάλληλο για τη διάρκια ζωής του αλυσοπρίονου.

Πριν θεσετε σε κινηση το μοτερ σιγουρευτειτε οτι η
αλυσιδα δεν ειναι σε επαφη με ξενα αντικειμενα.

Με το μοτερ στο ρελαντι, η αλυσιδα δεν θα πρεπει
να γυρναει. Διαφορετικά, επικοινωνήσ τε με ένα
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης να προβεί
σε έλεγχο και να διορθώσει το πρόβλημα.

Με το μοτερ εν κινηση, κρατατε παν τα καλα την
εμπροσθια λαβη με το αριστερο χερι και την οπισθια
με το δεξι (Eιk. 26). Βεβαιωθειτε οτι κανενα μερος
το υ σ ω μ α το ς δ ε ν α κο υ μ π α τ ην α λυ σ ι δ α η τ ην
εξατμιση.

Η έ κ θ ε σ η σ ε δ ο ν ή σ ε ι ς μ π ο ρ ε ί ν α πρ ο κα λ έ σ ε ι
τραυματισμούς σε άτομα που με προβλήματα στην
κυκλοφορία του αίματος ή νευρολογικής φύσης.
Α π ε υ θ υ ν θ εί τ ε σ ε έ ν α γ ι α τρ ό εά ν ε μ φ α ν ι σ το ύ ν
σωματικά συμπτώματα, όπως λήθαργος, έλλειψη
αίσθησης, αδυναμία ή μεταβολές σ το χρώμα του
δέρματος. Τα συμπτώματα αυτά παρουσιάζον ται
συνήθως στα δάκτυλα, στα χέρια ή στους καρπούς.

ZİNCİR YAĞI
Doğru yağlanmış zincir kullanım sırasında zincirle testere
arasındaki sürtünmeyi minimuma indirerek her ikisinin de
ömrünü uzatır. Daima kaliteli yağ kullanın (Şekil 25).

DİKKAT: Hiçbir zaman atık yağ kullanmayın. Doğanın
korunması ve elektrikli testerenin parçalarının uzun
süre dayanması açısından testere ve zincirler için
her zaman doğada dağılabilen, özel (eco-lube Efco
p.n. 001001552 (5ℓ) - 001001553 (1ℓ)) kullanınız.

Motoru çalıştırmaya başlamadan önce zincirde bir
engel ya da pislik bulunmamasına dikkat edin.

Motor rölantide çalışırken zincir dönmemelidir. Aksi
takdirde bir kontrol yapmak ve sorunu çözmek bir
yetkili Servis merkezine başvurun.

Motor çalışırken ön sapını sol elinizle, arka sapını da
sağ elinizle sıkıca tutun (Şekil 26). Zincire ve egzosa
değmeyin.

T i t r e ş i m l e r e m a r u z k a l m a k , k a n d o l a ş ı m ı
problemleri veya sinirsel problemleri olan kişiler
için zararlı olabilir. Halsizlik, his kaybı, normal güçte
azalma veya cilt renginde değişiklik gibi fiziksel
belir tilerin görülmesi halinde doktora danışınız.
Bu belirtiler genellikle parmaklarda, ellerde veya
bileklerde görülür.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - RUS UK

MT 7200 (70.8 cm 3 ) - MT 8200 (80.7 cm 3 ) P MANUAL DE INSTRUÇÕES GR ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ TR MOTORLU TESTERE KULLANIM KILAVUZU CZ NÁVOD K POUŽITÍ RUS UK ИНСТРУКЦИЯ ПO ЭКCПЛУAТAЦИИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Mod. 50200184 rev.1 - Ott/2010 - CENTROFFSET - Printed in Italy

Strona 10 - МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ

69 Pуccкий Polski МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA нaсыщeннoй гoрючими или взрывooпaсными пaрaми или в зaкрытых пoмeщeниях (Рис.4). Нeльзя дoтрaгивaться цeпи или прoвoдить тeхoбслуживaниe 10 - пилы при включeннoм двигaтeлe К в а л у о т б о р у м о щ н о с т и ц е п н о й п и л ы р ...

Strona 12 - Česky; OCHRANNÝ ODĚV

71 Size 41 p.n. 001000975BSize 42 p.n. 001000976BSize 43 p.n. 001000977BSize 44 p.n. 001000978BSize 45 p.n. 001000979B 5 Size 41 p.n. 001001079ASize 42 p.n. 001001080ASize 43 p.n. 001001081ASize 44 p.n. 001001082ASize 45 p.n. 001001083A 4 Size S p.n. 3255005 Size M p.n. 3255006 Size L p.n....

Inne modele piły łańcuchowe Efco