Efco EF 2000 E - Instrukcja obsługi - Strona 37

Piła elektryczna Efco EF 2000 E – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 8 – INFORMACE PRO UÎIVATELE
- Strona 11 – Polski; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA; Termin „narzędzie elektr yczne” w przestrogach odnosi się do
- Strona 13 – BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
- Strona 16 – U W A G A - P r a w i d ∏ o w o u ̋ y t k o w a n a p i l a r k a
- Strona 18 – OCHRANN ̄ ODùV; При рaбoтe с элeктричeскoй
- Strona 20 – MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU; NAPÍNÁNÍ ŘETĚZU
- Strona 22 – SPOUŠTĚNÍ PILY
- Strona 24 – SPOUŠTĚNÍ; Před spuštěním pily se přesvědčte, že řetěz není
- Strona 28 – ZASTAVENÍ MOTORU
- Strona 30 – POUŽIT; ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
- Strona 34 – UPOZORNĚNÍ PRO PRACOVNÍ OBLAST
- Strona 36 – ÚDRÎBA; Pro broušení a údržbu řetězu pily dodr
- Strona 38 – DENNÍ ÚDRÎBA ELEKTRICKÉ PILY
- Strona 40 – Při dopravě stroje na vozidle se ujistěte o
- Strona 42 – SKLADOVÁNÍ
- Strona 52 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ВНИМАНИЕ! Всегда останавливайте машину и отсоединяйте питающий; НЕИСПРАВНОСТЬ; ROZWI; stąpieniem do jakichkolwiek czynności zalecanych w poniższej
- Strona 54 – ZÁRUKA A SERVIS
42
54
55
Português
EÏÏËÓο
Türkçe
MANUTENÇÃO
™À¡
∆∏
ƒ
∏
™
∏
BAKIM
! ATENÇÃO - O motor está dimensionado para
evitar aquecimentos durante o seu funcionamento
normal. Eventuais aquecimentos podem ser causados
pela utilização de uma corrente desgastada ou mal
afiada, pela lubrificação insuficiente da corrente em
pressionar excessivamente sobre a eletroserra durante o
corte, então pela obstrução das aberturas de ventilação
do próprio motor ou então um cabo de extensão não
adequado. Durante as operações de manutenção use
sempre luvas de proteção e assegure-se de que o plugue
não esteja ligado na tomada de força.
MANUTENÇÃO DIÁRIA DA ELETROSERRA
Proceda diariamente à limpeza geral da eletroserra, cuidando
de modo particular das grelhas laterais de arrefecimento do
motor.
! ATENÇÃO - Para a limpeza geral da eletroserra não
use gasolina ou outros líquidos, mas exclusivamente
ar comprimido (Fig. 54).
CONTROLE/SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS DE CONTATO
Cada 100 horas de trabalho é oportuno controlar as escovas
de contato. Recomendamo-lhes a substituição cada 200
horas de trabalho. Para o controle das escovas, dirijá-se a
Revendedores ou oficinas autorizadas.
! ATENÇÃO - Peça a montagem de peças originais. A
substituição das escovas deve ser em pares.
¶ƒ
√
™
√
Ã
∏
-
∆
Ô ÌÔÙ¤Ú ¤
ˉ
ÂÈ Ù¤ÙÔÈÂ
̃
‰È
∙
ÛÙ¿ÛÂÈ
̃
ÒÛÙÂ Ó
∙
ÌËÓ
˘
ÂÚ
ı
ÂÚÌ
∙
›ÓÂÙ
∙
È Î
∙
Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ
∙
ÙË
̃
Î
∙
ÓÔÓÈ΋
̃
ˉ
Ú‹ÛË
̃
.
√
È
∙
ÈÙ›Â
̃
ÌÈ
∙̃
˘
ÂÚ
ı
¤ÚÌ
∙
ÓÛË
̃
›Ó
∙
È Ë
ˉ
Ú‹ÛË ÌÈ
∙̃
∙
ÏÏÔÈ
̂
̤ÓË
̃
‹ Î
∙
ÎÒ
̃
ÙÚÔ
ˉ
ÈṲ̂ÓË
̃
∙
Ï
˘
Û›‰
∙̃
, Ë Î
∙
΋ ϛ
∙
ÓÛË ÙË
̃
∙
Ï
˘
Û›‰
∙̃
,
˘
ÂÚ‚ÔÏÈ΋
›ÂÛË
Ô
˘
∙
ÛΛÙ
∙
È ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎ
fi
∙
Ï
˘
ÛÔ
Ú›ÔÓÔ Î
∙
Ù¿
ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ
∙
ÎÔ
‹
̃
Î
∙
È Ë
∙
fi
ÊÚ
∙
ÍË ÙË
̃
ÁÚ›ÏÈ
∙̃
„‡ÍË
̃
ÙÔ
˘
ÌÔÙ¤Ú ‹ ÙÔ
∙
Î
∙
Ù¿ÏÏËÏÔ Î
∙
ÏÒ‰ÈÔ
ÚÔ¤ÎÙ
∙
ÛË
̃
.
∫∙
Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ
∙
ÙË
̃
Û
˘
ÓÙ‹ÚËÛË
̃
ÊÔÚ¿ÙÂ
¿ÓÙ
∙
ÚÔÛÙ
∙
ÙÂ
˘
ÙÈο Á¿ÓÙÈ
∙
Î
∙
È ÛÈÁÔ
˘
ÚÂ
˘
Ù›ÙÂ
fi
ÙÈ ÙÔ ÊÈ
̃
Û‡Ó‰ÂÛË
̃
ÛÙÔ ‰›ÎÙ
˘
Ô Â›Ó
∙
È ‚Á
∙
Ï̤ÓÔ.
∫ ∞
£
∏
ª
∂
ƒ
π
¡
∏
™ À ¡
∆ ∏
ƒ
∏
™
∏
∆ √
À
∏
§
∂ ∫ ∆
ƒ
π ∫ √
À
∞
§À™
√
¶ƒ
π√
¡
√
À
¶Ú
∙
ÁÌ
∙
ÙÔ
Ôț٠Î
∙
ı
ËÌÂÚÈÓ¿ ÙÔ ÁÂÓÈÎ
fi
Î
∙
ı
∙
ÚÈÛÌ
fi
ÙÔ
˘
ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡
∙
Ï
˘
ÛÔ
Ú›ÔÓÔ
˘
, ÂȉÈÎ
fi
ÙÂÚ
∙
ÙË
̃
Ï
∙
˚
Ó‹
̃
ÁÚ›ÏÈ
∙̃
„‡ÍË
̃
ÙÔ
˘
ÌÔÙ¤Ú.
¶ ƒ
√
™
√
Ã
∏
- ° È
∙
Ù Ô Á Â Ó È Î
fi
Î
∙
ı
∙
Ú È Û Ì
fi
Ù Ô
˘
ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡
∙
Ï
˘
ÛÔ
Ú›ÔÓÔ
˘
, ÌËÓ
ˉ
ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ›ÙÂ
‚ Â Ó
˙
› Ó Ë ‹ ¿ Ï Ï
∙
˘
Á Ú ¿ ,
∙
Ï Ï ¿
∙
Ô Î Ï Â È Û Ù È Î ¿
Â
ÈÂṲ̂ÓÔ
∙
¤Ú
∙
. (
∂
ÈÎ.54).
∂
§
∂
° Ã
√
™ /
∞
¡
∆ π ∫ ∞ ∆ ∞
™
∆ ∞
™
∏
∆
ø ¡
μ √
À ƒ
∆
™ ø ¡
∂
¶
∞
º
∏
™
∫
¿
ı
 100 ÒÚÂ
̃
ÂÚÁ
∙
Û›
∙̃
ı
∙
Ú¤
ÂÈ Ó
∙
ÂϤÁ
ˉ
ÂÙÂ ÙÈ
̃
‚Ô‡ÚÙÛÂ
̃
Â
∙
Ê‹
̃
. ™
∙̃
Û
˘
ÓÈÛÙԇ̠ÙËÓ
∙
ÓÙÈÎ
∙
Ù¿ÛÙ
∙
ÛË
ÙÔ
˘
̃
ο
ı
 200 ÒÚÂ
̃
ÂÚÁ
∙
Û›
∙̃
. °È
∙
ÙÔÓ ¤ÏÂÁ
ˉ
Ô Ù
̂
Ó
‚ Ô
˘
Ú Ù Û Ò Ó ,
∙
Â
˘ ı ˘
Ó
ı
 › Ù Â Û Â Â Í Ô
˘
Û È Ô ‰ Ô Ù Ë Ì ¤ Ó Ô
˘
̃
̂
ÏËÙ¤
̃
‹ ÛÂ ÂÍÔ
˘
ÛÈÔ‰ÔÙË̤Ó
∙
ΤÓÙÚ
∙
Û¤Ú‚È
̃
.
¶ ƒ
√
™
√
Ã
∏
-
∞ ∙
È Ù ‹ Û Ù Â Ù Ë Ó Ù Ô
Ô
ı
¤ Ù Ë Û Ë
∙
˘ ı
Â Ó Ù È Î Ò Ó ‚ Ô
˘
Ú Ù Û Ò Ó . £
∙
Ú ¤
Â È Ó
∙
∙
ÓÙÈÎ
∙
ı
ÈÛÙÔ‡ÓÙ
∙
È Ì
∙
˙
› Î
∙
È ÔÈ ‰‡Ô ‚Ô‡ÚÙÛÂ
̃
.
D İ K K AT - E l e k t r i k l i t e s t e r e n o r m a l k u l l a n ı m
sırasında aşırı ısınmayacak şekilde tasarlanmıştır.
Eski ya da kötü bileylenmiş zincir, yetersiz yağlanma,
kesim sırasında testereye aşırı yüklenme ya da talaş
tıkanması aşırı ısınmaya neden olabilir veya uygun
olmayan uzatma kablosu. Bakım sırasında daima eldiven
giyin ve fiş prizden çekili olarak çalışın.
GÜNLÜK BAKIM
Elektrikli testerenin havaland›rma boflluklar›n› her gün
temizleyin.
DİKK AT - Elektrik li testerenizi temizlemek için
benzin ya da her hangi bir sıvı kullanmayın. Sadece
basınçlı hava kullanın (Şekil 54).
KÖMÜRLERIN DEĞİŞTİRİLMESİ
Her 100 saat çal›flmadan sonra kömürler yetkili servis
taraf›ndan kontrol edilmelidir. 200 saat çal›flmadan sonra
parçan›n de¤ifltirilmesini tavsiye ederiz. Kömürlerin
kontrolü için yetkili bayiileri ya da servisleri aray›n.
DİKKAT - Orjinal kömür isteyin. Kömür çifter çifter
değiştirilir.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
7 Česky Pусский Polski INFORMACE PRO UÎIVATELE ИНФOPMAЦИЯ ДЛЯ ПOЛЬЗOBATEЛEЙ INFORMACJE DLA U˚YTKOWNIKÓW Ve smyslu směrnic 2002/95/ES, 2002/96/ES a 2003/108/ES, které se týkají omezení používání nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, jakož i likvidace odpadu. Symbol přeškrtnut...
15 Polski ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Ogólne środki ostrożności związane z narzędziem UWAGA - Przeczytać wszystkie przestrogi i instrukcje. N i e p r z e s t r z e g a n i e ś ro d ków o s t r oż n o ś c i i i n s t r u kc j i m oż e spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Zacho...
17 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Příčiny zpětného vrhu a způsoby, jak mu může uživatel zamezit: Zpětný vrh může vzniknout, když se nos nebo špička vodicí lišty dotkne předmětu, nebo když se dřevo uzavírá a sevře pilový řetěz v řezu (Obr.1-2-3)...