Efco 8550 BOSS 61119003E1C - Instrukcja obsługi - Strona 45

Efco 8550 BOSS 61119003E1C
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
66 Strona 66
67 Strona 67
68 Strona 68
69 Strona 69
70 Strona 70
71 Strona 71
72 Strona 72
Strona: / 72

Spis treści:

  • Strona 11 – Česky
  • Strona 13 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
  • Strona 15 – do polohy umožňující bezpečnou práci.; vždy; použijte; zapadnout do montážního otvoru v kotouči.
  • Strona 19 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКЕ ПОДВЕСКИ; rychlého uvolnění
  • Strona 21 – SPOUŠTĚNÍ; PALIVO
  • Strona 29 – ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
  • Strona 31 – несколько минут, пока двигатель не перейдет в режим
  • Strona 33 – POUŽIT
  • Strona 39 – Vyřezávání dřevin; Расчистка подлеска; Wycinanie drzewek
  • Strona 41 – Стрижка травы с помощью головки триммера; Przycinanie trawy za pomocą przycinarki
  • Strona 47 – ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Strona 49 – HLAVA S NYLONOVÝMI STRUNAMI; ГОЛОВКА С НЕЙЛОНОВОЙ ЛЕСКОЙ; GŁOWICA ŻYŁKOWA
  • Strona 53 – ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
  • Strona 55 – Aby zag warantowaç stałe i prawidłowe
  • Strona 57 – ХРАНЕНИЕ
  • Strona 66 – Таблица технического обслуживания; Tabela konserwacji
  • Strona 69 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; wymagających działania urządzenia.; PROBLEM; się, że wyłącznik znajduje
  • Strona 71 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; KARTA GWARANCYJNA; ZÁRUČN; SÉRIOVÉ ČÍSLO
Ładowanie instrukcji

117

Русский

Česky

Polski

Расчистка подлеска с помощью дисковой пилы

Риск отскока увеличивается с увеличением диаметра ствола. Не ведите

пилку участком дисковой пилы, находящимся между 12 и 3 часами

(Рис. 67)

.

Для того, чтобы ствол упал влево, следует давить на его основание вправо.

Наклоните дисковую пилу и давите на нее диагонально вправо вниз.

Одновременно давите на ствол щитком дисковой пилы. Ведите пилку

участком дисковой пилы, находящимся между 3 и 5 часами. Перед тем, как

двигать вперед дисковую пилу, полностью откройте дроссель

(Рис. 68)

.

Для того, чтобы ствол упал вправо, следует давить на его основание влево.

Наклоните дисковую пилу и давите на нее диагонально вправо вверх. Ведите

пилку участком дисковой пилы, находящимся между 3 и 5 часами, чтобы

направление вращения дисковой пилы создавало давление на основание

ствола влево

(Рис. 69)

.

Для того, чтобы ствол упал вперед, следует тянуть его основание назад.

Потяните дисковую пилу назад резким сильным движением

(Рис. 70)

.

Если деревья стоят очень плотно, соответственно измените свою скорость

движения.

Если дисковую пилу заклинило в стволе, никогда не пытайтесь высвободить

ее рывками. В противном случае возможен выход из строя дисковой пилы,

конической передачи, штанги или рукоятки. Отпустите ручки, возьмитесь

за штангу обеими руками и осторожно высвободите машину.

Использование циркулярной дисковой пилы

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Циркулярные дисковые пилы следует

использовать для прореживания кустарника и валки небольших

деревьев с диаметром ствола до 5 см. Не пытайтесь валить деревья

большего диаметра, т.к. пилу может заклинить в стволе или рвануть

вперед. Это может привести к повреждению пилы или к потере контроля

над машиной с последующей серьезной травмой.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Дисковую пилу можно использовать

только в сочетании с соответствующим щитком ограждения (См.

таблицу на стр. 131), Т-образной ручкой и двойным ремнем, оснащенным

быстрораз

ъ

емным креплением.

Расчистка кустарника с помощью дисковой пилы

Тонкие стволы и кустарник следует скашивать. Выполняйте волнообразные

движения в одну и в другую стороны.

Пытайтесь спилить несколько стволов одним движением.

При наличии группы твердых древовидных стволов вначале расчистите

участок вокруг такой группы. Во избежание заклинивания дисковой пилы

начните с обрезки верхней части наружных стволов. Затем обрежьте стволы

до нужной высоты. После этого перейдите к обрезке центральных стволов.

Если доступ все-еще затруднен, повторите операцию по обрезке верхней

части наружных стволов. Это уменьшит риск заклинивания пилы

(Рис. 71)

.

Při vyřezávání dřevin používejte pilový nůž

Riziko zpětného rázu se zvyšuje s větším průměrem řezané dřeviny. Neměli

byste proto řezat s úhlem pilového nože mezi 12. a 3. hodinou (podle

ciferníku)

(obr. 67)

.

Aby dřevina padla vlevo, musíte spodek kmenu zatlačit doprava. Skloňte

pilový nůž a ve

ď

te jej silným tlakem šikmo dolů doprava. Současně tlačte

na kmen s použitím štítu pilového nože. Řežte s úhlem pilového nože mezi

3. a 5. hodinou (podle ciferníku). Použijte plný plyn, a pak teprve přibližte

pilový nůž

(obr. 68)

.

Aby dřevina padla vpravo, musíte spodek kmenu zatlačit doleva. Skloňte

pilový nůž a ve

ď

te jej silným tlakem šikmo vzhůru doprava. Řežte s úhlem

pilového nože mezi 3. a 5. hodinou (podle ciferníku) tak, aby směr rotace

nože tlačil spodek dřeviny doleva

(obr. 69)

.

Chcete-li, aby dřevina padla dopředu, musíte spodek kmenu táhnout

dozadu. Zatáhněte pilový nůž rychlým pevným pohybem dozadu

(obr. 70)

.

Pokud jsou kmeny těsně u sebe, přizpůsobte tomu tempo chůze.

Jestliže pilový nůž uvízne ve kmeni, nikdy jej neuvolňujte trhnutím. Mohl

by se tím poškodit nůž, kuželové soukolí, hřídel nebo rukojeť. Uvolněte

rukojeti, uchopte trubku hřídele oběma rukama a lehce tahem křovinořez

uvolněte.

Použití kotoučového pilového nože

UPOZORNĚNÍ: Kotoučové pilové nože jsou vhodné pro prořezávání

a kácení malých stromků do průměru 5 cm. Nepokoušejte se kácet

stromy s větším průměrem, protože nůž by se mohl zaklínit, nebo by mohl

odhodit křovinořez dopředu. Nůž se tím může poškodit a ztráta kontroly

nad křovinořezem může mít za následek vážné poranění.

UPOZORNĚNÍ: Pilový kotouč se smí použít pouze se správným

ochranným štítem (viz tabulka na str. 131), obouruční rukojetí a

dvojitým popruhem s uvol

ň

ovacím mechanismem.

Řez křovin pilovým kotoučem

Slabé kmínky a křoviny se seřezávají. Pohybujte křovinořezem jako při

řezání s výkyvy do stran.

Zkuste přeříznout několik kmínků najednou.

V případě skupiny kmínků z tvrdého dřeva nejprve vyčistěte plochu okolo.

Začněte řezat kmínky nahoře okolo skupiny, aby se nemohly vzájemně

zaplést. Pak seřízněte kmínky na požadovanou výšku. Te

ď

se pokuste

dosáhnout nožem doprostřed a řezat ze středu skupiny. Jestliže je přístup

stále obtížný, seřízněte kmínky nahoře a nechte je spadnout. Tím se sníží

riziko uvíznutí

(obr. 71)

.

Wycinanie drzewek przy użyciu ostrza tnącego

Ryzyko nagłych szarpnięć wzrasta wraz z rozmiarem pni. Z tego względu

należy unikać cięcia prawą, górną częścią ostrza (pomiędzy godziną 12 a 3)

(Rys. 67)

.

Aby drzewko opadło w lewo, jego dolna część powinna być popchnięta

w prawo. Nachylić ostrze i ustawić je po skosie w prawo, wywierając

zdecydowany nacisk. Równocześnie należy popychać pień za pomocą osłony

ostrza. Ciąć obszarem ostrza pomiędzy godziną 3 a 5. Przed przesunięciem

ostrza zastosować pełne otwarcie przepustnicy

(Rys. 68)

.

Aby drzewko opadło w prawo, jego dolna część powinna być popchnięta w lewo.

Nachylić ostrze i ustawić je po skosie w prawo. Ciąć obszarem ostrza pomiędzy

3 a 5 godziną tak, aby kierunek obrotów ostrza spowodował wypychanie dolnej

części drzewa w lewo

(Rys. 69)

.

Aby drzewko opadło do przodu, jego dolna część powinna być pociągnięta

do tyłu. Ostrze należy pociągnąć do tyłu szybkim, zdecydowanym ruchem

(Rys. 70)

.

Jeśli pnie są gęsto rozstawione, należy odpowiednio dostosować prędkość

przesuwania się.

Jeśli ostrze zakleszczy się w pniu, nigdy nie należy wyszarpywać urządzenia

w celu jego oswobodzenia. Ostrze, przekładnia stożkowa, trzon lub uchwyt

mogą wówczas zostać uszkodzone. Puścić uchwyty, złapać za trzon obiema

rękami i delikatnie wyciągnąć urządzenie.

Używanie ostrzy tarczowych

OSTRZEŻENIE: Ostrza tarczowe nadają się do cięcia zarośli i

małych drzew o średnicy pni do 5 cm. Nie należy próbować ścinać

drzew o większych średnicach, ponieważ ostrze może się zablokować

lub spowodować szarpnięcie urządzenia. Może to doprowadzić do

uszkodzenia ostrza lub utraty kontroli nad wycinarką, powodując poważne

obrażenia ciała.

OSTRZEŻENIE: Ostrze tnące można stosować tylko w połączeniu

z odpowiednią osłoną (patrz tabela na str. 131), podwójnym

uchwytem i podwójnym pasem nośnym z mechanizmem szybkiego

odpinania.

Wycinanie zarośli przy użyciu ostrza tnącego

Można kosić cienkie pnie i zarośla. Należy pracować używając ruchu

wahadłowego, kołysząc urządzeniem na boki.

Należy starać się ścinać kilka pni w pojedynczym ruchu piłowania.

W przypadku grupy pni z twardego drewna, należy najpierw oczyścić obszar

wokół tej grupy. Należy rozpocząć od wycięcia pni wysoko, dookoła grupy, aby

uniknąć zakleszczeń. Następnie należy przyciąć pnie do wymaganej wysokości.

Dalszy etap to wysunięcie ostrza w kierunku grupy pni i wcięcie się do środka

grupy. Jeśli nadal utrudniony jest dostęp do grupy, należy wyciąć górne części

pni i pozwolić, aby opadły. Zmniejszy to ryzyko zakleszczeń

(Rys. 71)

.

71

POUŽIT

ĺ

UŻYTKOWANIE

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 11 - Česky

83 Русский Česky Polski Polski разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закрытых п...

Strona 13 - BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV

Русский Česky 4 5 7 6 Polski 85 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inořez em si vž dy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejce...

Strona 15 - do polohy umožňující bezpečnou práci.; vždy; použijte; zapadnout do montážního otvoru v kotouči.

87 Русский Česky Polski СБОРКА ´ УСТАНОВКА ЩИТКА БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 1А-В) Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов (В) в положение, позволяющее оператору безопасно работать. ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1А) пользуйтесь только если используется головка с леской. Защитный картер (С) прикрепляетс...