Strona 11 - Česky
83 Русский Česky Polski Polski разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закрытых ...
Strona 13 - BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
Русский Česky 4 5 7 6 Polski 85 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inořez em si vž dy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejce...
Strona 21 - SPOUŠTĚNÍ; PALIVO
93 Русский Česky Polski SPOUŠTĚNÍ ВКЛЮЧЕНИЕ URUCHAMIANIE PALIVO POZOR: benzín je velice hořlavé palivo. Manipulaci s benzínem nebo se směsí paliva věnujte maximální pozornost. Zákaz kouření a manipulace s otevřeným ohněm v blízkosti paliva nebo stroje (obr. 24). · Pro snížení rizika požáru nebo popá...
Strona 29 - ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
101 Русский Česky Polski ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ Заполните карбюратор, нажав несколько раз на кнопку ручного насоса (А, Рис. 39). Установите выключатель (А, Рис. 40-41) в положении - " START " . Переведите рычаг воздушной заслонки (D, Рис. 43) в положение CLOSE. Положит...
Strona 31 - несколько минут, пока двигатель не перейдет в режим
103 Русский Česky Polski ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ Отпустите рычаг акселератора (В, рис. 47-48) и подождите несколько минут, пока двигатель не перейдет в режим холостого хода. Вык лючите двиг атель, пер ев едя вык лючатель (А) в положение STOP. ZASTAVENÍ MOTORU Páčku plynu uvolněte do polohy volnoběhu (B,...
Strona 33 - POUŽIT
105 Русский Česky Polski POUŽIT ĺ UŻYTKOWANIE ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ UPOZORNĚNÍ: Nikdy nepoužívejte křovinořez nad úrovní země, nebo s řezným nástrojem kolmo k zemi. Křovinořez nikdy nepoužívejte jako plotové nůžky. UPOZORNĚNÍ: Jestliže se dobře utažený nůž uvolní, okamžitě přesta ň te pracovat. Pojist...
Strona 39 - Vyřezávání dřevin; Расчистка подлеска; Wycinanie drzewek
111 Русский Česky Polski 54B POUŽIT ĺ UŻYTKOWANIE ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ Vyřezávání dřevin • Než začnete s vyřezáváním dřevin, zkontrolujte pracovní místo, typ terénu, sklon pozemku, výskyt kamenů, propadlin apod. • Začněte na jednodušším konci terénu a vyčistěte prostor, z kterého budete postupovat d...
Strona 47 - ОБСЛУЖИВАНИЕ
119 Русский Česky Polski ОБСЛУЖИВАНИЕ ÚDRŽBA KONSERWACJA BROUŠENÍ NOŽŮ NA TRÁVU (2-3-4 ZUBY) 1. Nože na trávu je možné obrátit: jestliže je jedna strana tupá, můžete nůž obrátit a používat jej z druhé strany (obr. 75). 2. Nože na trávu se brousí plochým pilníkem s jednoduchým brusem (o...
Strona 53 - ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
125 Русский Česky Polski Pro čištění nikdy nepoužívejte palivo. KARBURÁTOR Před seřízením karburátoru vyčistěte vzduchový filtr (C, obr. 94) a zahřejte motor. Šroub volnoběhu T (obr. 95) je seřízený tak, aby umožňoval bezpečnou hranici mezi volnoběhem motoru a režimem sepnutí spojky. Tento motor byl...
Strona 55 - Aby zag warantowaç stałe i prawidłowe
127 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ KONSERWACJA ÚDRŽBA MIMOŘÁDNÁ ÚDR Î BA V případě intenzivního používání doporučujeme provést celkovou kontrolu odborným technikem ser visu na konci sezóny, v případě normálního používání každé dva roky. UPOZORNĚNÍ! Vše chny údržbové práce, které nejsou uvedené v této přír...
Strona 57 - ХРАНЕНИЕ
129 Русский Česky Polski ХРАНЕНИЕ Если прдполагатся оставить агргат ниспользованным в тчни продолжитльного срока, то слду т выполнить слдующи опрации:- Опорожнить и почистить топливный бак в хорошо провтривамом мст. Опорожнить карбюратор слдующим образом: запустить двигатль и оставить го работающим ...
Strona 66 - Таблица технического обслуживания; Tabela konserwacji
138 Таблица технического обслуживания Пожалуйста, учтите, что следующие интервалы техобслуживания действительны только для нормальных условий работы. Если ваша ежедневная работа требует большего времени по сравнению с нормальной эксплуатацией, или при наличии тяжелых условий резки, то рекомендуемые ...