ft - Efco 8550 BOSS 61119003E1C - Instrukcja obsługi - Strona 36

Efco 8550 BOSS 61119003E1C
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
66 Strona 66
67 Strona 67
68 Strona 68
69 Strona 69
70 Strona 70
71 Strona 71
72 Strona 72
Strona: / 72

Spis treści:

  • Strona 11 – Česky
  • Strona 13 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
  • Strona 15 – do polohy umožňující bezpečnou práci.; vždy; použijte; zapadnout do montážního otvoru v kotouči.
  • Strona 19 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКЕ ПОДВЕСКИ; rychlého uvolnění
  • Strona 21 – SPOUŠTĚNÍ; PALIVO
  • Strona 29 – ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
  • Strona 31 – несколько минут, пока двигатель не перейдет в режим
  • Strona 33 – POUŽIT
  • Strona 39 – Vyřezávání dřevin; Расчистка подлеска; Wycinanie drzewek
  • Strona 41 – Стрижка травы с помощью головки триммера; Przycinanie trawy za pomocą przycinarki
  • Strona 47 – ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Strona 49 – HLAVA S NYLONOVÝMI STRUNAMI; ГОЛОВКА С НЕЙЛОНОВОЙ ЛЕСКОЙ; GŁOWICA ŻYŁKOWA
  • Strona 53 – ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
  • Strona 55 – Aby zag warantowaç stałe i prawidłowe
  • Strona 57 – ХРАНЕНИЕ
  • Strona 66 – Таблица технического обслуживания; Tabela konserwacji
  • Strona 69 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; wymagających działania urządzenia.; PROBLEM; się, że wyłącznik znajduje
  • Strona 71 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; KARTA GWARANCYJNA; ZÁRUČN; SÉRIOVÉ ČÍSLO
Ładowanie instrukcji

108

Português

Türkçe

Ελληνικά

UTILIZAÇÃO

KULLANIM

ΧΡΗΣΗ

Use sempre o equipamento correcto.

Certifique-se de que o equipamento está bem ajustado.

Organize o seu trabalho cuidadosamente.

Use sempre a aceleração máxima quando começar a cortar

com a l

â

mina.

Use sempre l

â

minas afiadas.

AVISO: Nem o operador da máquina nem qualquer

outra pessoa devem tentar retirar o material cortado

enquanto o motor estiver a funcionar ou o equipamento de

corte estiver em movimento, já que isso poderia provocar

ferimentos graves. Desligue o motor e o equipamento de corte

antes de retirar o material que ficou enrolado na l

â

mina, para

evitar o risco de les

ő

es graves. A engrenagem cónica pode

ficar quente durante o funcionamento e permanecer quente

algum tempo depois. Pode queimar-se se lhe tocar.

AVISO: Muitas vezes, ramos ou relva podem ficar presos

entre o resguardo e o acessório de corte. Desligue sempre

o motor antes de proceder à limpeza.

Verificações antes do arranque

Verifique a l

â

mina para se certificar de que não existem fendas

na parte inferior dos dentes ou no orifício central. Elimine a

l

â

mina se existirem fendas

(Fig.51, pág. 110)

.

Certifique-se de que a flange de suporte não está rachada

devido a desgaste ou aperto excessivo. Elimine a flange de

suporte se estiver partida

(Fig.52, pág. 110)

.

Certifique-se de que a porca de bloqueio não perdeu a sua

força de retenção. O binário de aperto da porca de bloqueio

deve ser de

2.5 kgm (25 Nm)

(Fig.52, pág. 110)

.

Certifique-se de que a protecção da l

â

mina não está danificada

ou partida. Substitua a protecção da l

â

mina se existirem fendas

(Fig.53, pág. 110)

.

Certifique-se de que a cabeça e a protecção do trimmer não

estão danificadas ou partidas. Substitua a cabeça e a protecção

do trimmer se estiverem partidas

(Fig.53, pág. 110)

.

AVISO: Nunca use a máquina sem uma protecção ou

com uma protecção danificada. Nunca use a máquina

sem o tubo de transmissão.

Χρησιμοποιείτε πάντοτε το σωστό εξοπλισμό.

Βεβαιωθείτε ότι ο εξοπλισμός είναι καλά ρυθμισμένος.

Οργανώστε προσεκτικά την εργασία σας.

Χρησιμοποιείτε πάντοτε τέρμα γκάζι στο ξεκίνημα της κοπής με

τη λεπίδα.

Χρησιμοποιείτε πάντοτε κοφτερές λεπίδες.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο χειριστής του μηχανήματος ή

οποιοδήποτε άλλο άτομο δεν πρέπει να επιχειρήσει να

αφαιρέσει το κομμένο υλικό ενώ λειτουργεί ο κινητήρας ή ενώ

περιστρέφεται το κοπτικό εξάρτημα, καθώς αυτό μπορεί να

οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό. Σβήστε τον κινητήρα και το

σύστημα κοπής πριν αφαιρέστε το υλικό που έχει ενσφηνωθεί

γύρω από το δίσκο, ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος τραυματισμού.

Ο κωνικός μειωτήρας μπορεί να θερμανθεί πολύ κατά τη χρήση

και είναι πιθανό να παραμείνει σε αυτή την κατάσταση για λίγο

μετά τη χρήση. Υπάρχει κίνδυνος να υποστείτε εγκαύματα εάν

τον αγγίξετε.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μερικές φορές είναι πιθανό να

“πιαστούν” κλαδιά, γρασίδι μεταξύ του προστατευτικού

και του κοπτικού εξοπλισμού. Σβήνετε πάντοτε τον κινητήρα

πριν καθαρίσετε το μηχάνημα από τέτοια αντικείμενα.

Έ

λεγχος πριν από την εκκίνηση

Ελέγξτε τη λεπίδα για να εξασφαλίσετε ότι δεν έχουν σχηματιστεί

ρωγμές στη βάση των δοντιών ή δίπλα στην κεντρική οπή.

Απορρίψτε τη λεπίδα εάν βρεθούν ρωγμές

(Εικ.51, Σελ. 110)

.

Ελέγξτε ότι η φλάντζα στήριξης δεν έχει ρωγμή λόγω κόπωσης ή

λόγω υπερβολικής σύσφιξης. Απορρίψτε τη φλάντζα στήριξης εάν

έχει ραγίσει

(Εικ.52, Σελ. 110)

.

Διασφαλίστε ότι το Ασφαλιστικό παξιμάδι δεν έχει χάσει την

ικανότητα συγκράτησής του. Η ροπή σύσφιξης του ασφαλιστικού

παξιμαδιού πρέπει να είναι

2.5 kgm

(

25 Nm)

(Εικ.52, Σελ. 110)

.

Ελέγξτε ότι το προστατευτικό λεπίδας δεν παρουσιάζει βλάβες

και ρωγμές. Απορρίψτε το προστατευτικό λεπίδας εάν έχει ραγίσει

(Εικ.53, Σελ. 110)

.

Ελέγξτε ότι η κεφαλή και το προστατευτικό χορτοκοπτικού δεν

παρουσιάζουν βλάβες ή ρωγμές. Αντικαταστήστε την κεφαλή ή

το προστατευτικό χορτοκοπτικού σε περίπτωση που εμφανίζουν

ρωγμές

(Εικ.53, Σελ. 110)

.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το

μηχάνημα χωρίς προστατευτικό ή όταν το προστατευτικό

παρουσιάζει πρόβλημα. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα

χωρίς τον άξονα μετάδοσης.

Daima doğru teçhizat kullanınız.

Teçhizatın iyi ayarlanmış olduğundan emin olunuz.

Çalışmanızı dikkatlice planlayınız.

Bıçakla kesim işlemi yapmak için çalıştırırken cihazı daima

tam-gaz durumunda kullanınız.

Daima keskin bıçaklar kullanınız.

UYARI: Motor çalışırken ne operatör ne de başka bir
kimse ciddi yaralanmayla sonuçlanabileceği için,

kesilen maddeyi çıkarmaya kalkışamaz. Yaralanma riskini
önlemek için, diskin etrafına dolaşmış materyali çıkarmadan
önce motoru ve kesme teçhizatını durdurunuz. Konik dişli,
kullanımı sırasında ısınabilir ve sonrasında bir süre için
daha sıcak kalabilir. Eğer dokunursanız, yanığa maruz
kalabilirsiniz.

UYARI: Bazen dallar ve çim koruyucu ile kesici uç
arasına takılabilir. Temizlemeden önce daima motoru

durdurunuz.

Çalıştırmadan önce kontrol ediniz.

Dişlilerin altında veya merkez delikte herhangi bir çatlak

oluşmadığından emin olmak için bıçağı kontrol ediniz. Eğer
çatlak bulunursa, bıçağı atınız

(Şekil 51, sayfa 110).

Destek flanşında, yıpranmadan veya çok fazla sıkılaştırmadan

kaynaklanan çatlaklar olup olmadığını kontrol ediniz. Eğer
çatlamışsa, destek flanşını atınız

(Şekil 52, sayfa 110).

Kilitleme somununun, kapatıcı gücünü kaybedip etmediğinden

emin olunuz. Kilitleme somununun sıkılaştırma momenti

2.5 kgm (25 Nm)

olmalıdır

(Şekil 52, sayfa 110).

Bıçak koruyucunun hasar görüp görmediğini veya çatlayıp

çatlamadığını kontrol ediniz. Eğer çatlamışsa, bıçak
koruyucuyu değiştiriniz

(Şekil 53, sayfa 110)

.

Trimer başlığının ve trimer koruyucunun hasar görüp

görmediğini ve çatlayıp çatlamadığını kontrol ediniz. Eğer
çatlamışsa, trimer başlığını veya trimer koruyucuyu değiştiriniz

(Şekil 53, sayfa 110)

.

UYARI: Makineyi asla koruyucusuz veya koruyucusu
arızalı halde kullanmayınız. Makineyi asla, transmisyon

şa

ft

ı olmadan kullanmayınız.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 11 - Česky

83 Русский Česky Polski Polski разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закрытых п...

Strona 13 - BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV

Русский Česky 4 5 7 6 Polski 85 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inořez em si vž dy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejce...

Strona 15 - do polohy umožňující bezpečnou práci.; vždy; použijte; zapadnout do montážního otvoru v kotouči.

87 Русский Česky Polski СБОРКА ´ УСТАНОВКА ЩИТКА БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 1А-В) Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов (В) в положение, позволяющее оператору безопасно работать. ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1А) пользуйтесь только если используется головка с леской. Защитный картер (С) прикрепляетс...