HP Photosmart A612 Drukarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
5
6
7
2
3
1
Направляющая
ширины бумаги
Paperin leveysohjain
Prowadnica
szerokości papieru
Кнопка OK
OK-painike
Przycisk OK
Глянцевая сторона
Kiiltävä puoli
Strona błyszcząca
Входной лоток
Syöttölokero
Zasobnik
wejściowy
Кнопка печати
Tulosta-painike
Przycisk Drukuj
Гнезда карт памяти
Muistikorttipaikat
Gniazda kart pamięci
© 2006. Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support
www.hp.com/support
www.hp.com/support
Печать фотографии
1. Вставьте карту памяти в гнездо для соответствующей карты
памяти.
Примечание.
Карта памяти не должна вставляться в принтер до
конца. Если карта памяти установлена правильно, индикатор
карты памяти сначала мигает, а затем постоянно горит зеленым
цветом.
2. Нажмите кнопку или для выбора фотографии, которую
требуется распечатать, и нажмите
Печать
для печати
фотографии.
Ensimmäisen valokuvan tulostaminen
1. Aseta
muistikortti
oikeaan
muistikorttipaikkaan.
Huomaa:
Muistikortti ei mene kokonaan tulostimen sisälle. Kun
muistikortti on asetettu oikein, muistikortin merkkivalo välähtää ja
jää sen jälkeen palamaan tasaisesti vihreänä.
2. Valitse tulostettava valokuva painamalla tai ja tulosta
ensimmäinen valokuvasi painamalla
Tulosta
.
Wydrukuj pierwsze zdjęcie
1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda kart pamięci.
Uwaga:
Karta pamięci nie zmieści się cała wewnątrz drukarki.
Jeśli karta pamięci została włożona poprawnie, to kontrolka karty
pamięci najpierw miga, a następnie świeci na zielono.
2. Naciśnij
przycisk lub , aby wybrać zdjęcie do wydru-
kowania, a następnie naciśnij przycisk
Drukuj
, aby wydrukować
pierwsze zdjęcie.
Tarvitsetko lisätietoja?
Дополнительные сведения
Potrzebujesz dodatkowych informacji?
Печать страницы юстировки
1. Положите несколько листов улучшенной фотобумаги HP
(комплект образцов бумаги прилагается) во входной лоток
глянцевой стороной к себе.
2. Выровняйте бумагу по левому краю входного лотка. Установите
направляющую ширины так, чтобы она касалась правого края
листа, не сминая бумаги.
3. Нажмите
ОК
. На первом листе фотобумаги печатается страница
юстировки.
Kohdistussivun tulostaminen
1. Aseta muutama sivu HP Advanced -valokuvapaperia (mallipakkaus
toimitetaan laitteen mukana) syöttölokeroon siten, että niiden
kiiltävä puoli osoittaa itseäsi päin.
2. Kohdista paperi syöttölokeron vasempaan reunaan. Säädä paperin
leveysohjain paperin oikeaan reunaan paperia taivuttamatta.
3. Paina
OK
-painiketta. Ensimmäiselle valokuvapaperiarkille
tulostetaan kohdistussivu.
Wydrukuj stronę wyrównania
1. Umieść kilka arkuszy papieru fotograficznego HP wysokiej jakości
(próbki dołączone do zestawu) w zasobniku wejściowym stroną
błyszczącą skierowaną ku sobie.
2. Dosuń papier do lewej strony zasobnika wejściowego. Dopasuj
prowadnicę szerokości papieru, aby przylegała do prawej
krawędzi papieru, ale go nie zginała.
3. Naciśnij przycisk
OK
. Na pierwszym arkuszu papieru fotograficz-
nego zostanie wydrukowana strona wyrównania.
HP Photosmart A610 series. Вводное руководство
Содержит инструкции по установке программного
обеспечения HP Photosmart на компьютер.
HP Photosmart A610 series -tulostimen perusopas
Sisältää ohjeet HP Photosmart -ohjelmiston asentamisesta
tietokoneeseen.
Podręczny przewodnik urządzenia HP Photosmart
A610 series
Zawiera instrukcje instalacji oprogramowania urządzenia
HP Photosmart na komputerze użytkownika.
Sähköinen ohje
Электронная справка
Pomoc elektroniczna
Установка картриджа
1. Откройте крышку отсека картриджа.
2. Откройте упаковку картриджа и снимите прозрачную пленку,
потянув за
розовый язычок
.
3. Вставьте картридж принтера этикеткой вверх и медными
контактами внутрь принтера.
4. Продвиньте картридж в каретку до защелкивания и затем
закройте крышку отсека картриджа.
Tulostuskasetin asentaminen
1. Avaa tulostuskasetin luukku.
2. Avaa tulostuskasetin pakkaus ja poista läpinäkyvä teippi vetämällä
vaaleanpunaisesta liuskasta
3. Aseta tulostuskasetti siten, että sen tarrapuoli osoittaa ylöspäin ja
kuparinväriset kosketuspinnat osoittavat tulostimen sisäosaa kohti.
4. Työnnä kasettia vaunuun, kunnes kasetti napsahtaa paikalleen, ja
sulje tulostuskasetin luukku.
Zainstaluj kasetę drukującą
1. Otwórz drzwiczki kasety drukującej.
2. Otwórz opakowanie kasety drukującej i pociągnij za
różowy
występ
, aby usunąć przezroczystą taśmę.
3. Umieść kasetę drukującą w taki sposób, aby etykieta była
skierowana do góry, a miedziane styki skierowane do wnętrza
drukarki.
4. Wciśnij kasetę drukującą do kosza, aby zatrzasnęła się w
odpowiednim miejscu i zamknij drzwiczki kasety drukującej.
Используйте
улучшенную фотобумагу HP
-
она специально предназначена для печати
фотографий высокого качества при
использовании чернил нового принтера.
Należy stosować
papier fotograficzny HP wysokiej
jakości
przeznaczony specjalnie do drukowania
doskonałych zdjęć przy użyciu atramentów tej
drukarki.
Käytä
HP Advanced -valokuvapaperia
, joka on
suunniteltu tuottamaan kauniita kuvia uuden
tulostimesi musteilla.
Крышка отсека картриджа
Tulostuskasetin luukku
Drzwiczki kasety drukującej
Индикатор карты памяти
Muistikortin merkkivalo
Kontrolka karty pamięci
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)