Beurer HL 70 - Instrukcja obsługi - Strona 3

Beurer HL 70
Ładowanie instrukcji

18

Fourniture

- Appareil de base

- Embout d‘épilation

- Tête de précision

- Module de gommage

- Module de rasage

- Clip de fixation

- Support de module

- Embout de protection

- Station de charge

- Adaptateur secteur

- Pinceau de nettoyage

- Pochette de rangement

- Ce mode d’emploi

Explication des signes

Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique :

AVERTISSEMENT

Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé.

ATTENTION

Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur

l’appareil/les accessoires

Remarque

Remarque relative à des informations importantes

3

1

Zum Kennenlernen

Das Gerät besteht aus einem batte-

riebetriebenen Antrieb mit einem

Scherkopf zum Trimmen der Nasen-

und Ohrenhaare sowie einem

Scherkopf für Barthaare.
Zusätzlich verfügt das Gerät über

eine Leuchte, die beim Trimmen der

Nasen- und Ohrenhaare den An-

wendungsbereich beleuchtet.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-

dung, nicht für den medizinischen

oder kommerziellen Gebrauch vor-

gesehen.

Beachten Sie die Hinweise in dieser

Anleitung. Sie sorgen für den richti-

gen Umgang mit dem Gerät und hel-

fen Ihnen, ein optimales Behand-

lungsergebnis zu erzielen.
Das Gerät ist nur für den in dieser

Gebrauchsanleitung beschriebenen

Zweck vorgesehen. Der Hersteller

kann nicht für Schäden haftbar ge-

macht werden, die durch unsach-

gemäßen oder leichtsinnigen

Gebrauch entstehen.

2

Zeichenerklärung

Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.

Warnung

Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-

fahren für Ihre Gesundheit.

Achtung

Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am

Gerät/Zubehör.

Hinweis

Hinweis auf wichtige Informationen.

Hinweis

Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-

ser.

Remarque

Peut être nettoyé sous l‘eau courante.

L’appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2.

Utiliser uniquement en intérieur.

21

PAP

Emballage à trier

1. Utilisation conforme aux indications

Cet épilateur vous permet d‘éliminer rapidement, facilement et efficacement les poils gênants.

Même les poils les plus courts sont pris par les pincettes rotatives et retirés à la racine. L‘embout

de précision vous permet de traiter même les zones sensibles. L‘embout de peeling sert à élimi-

ner en douceur les cellules mortes et son action évite les poils incarnés.

La tête de rasage permet un rasage simple et complet qui élimine même les poils les plus fins.
L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’emploi. Le fabricant

ne saurait être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.
Cet appareil est uniquement prévu pour un usage à domicile et non à des fins commerciales.
Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance et ne doivent pas jouer avec l’appareil.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 8 - OSTRZEŻENIE; Spis treści; POLSKI

55 OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji tylko w strefie domowej/prywatnej, a nie do celów komercyjnych. • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wte...

Strona 10 - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

57 1. Zastosowanie Depilator szybko, łatwo i skutecznie usuwa zbędne owłosienie. Obracające się pęsety usuwają nawet najkrótsze włoski wraz z cebulkami. Nakładka precyzyjna umożliwia depilację wrażliwych miejsc. Nasadka do peelingu służy do delikatnego usuwania obumarłych komórek skóry i zapo- biega...

Strona 14 - Przechowywanie i konserwacja

61 Wymiana nasadek: • W celu wymiany nasadki należy nacisnąć przycisk odblokowujący i zdjąć nasadkę z urządzenia. • Odpowiednią nasadkę należy nałożyć na urządzenie w taki sposób, aby słyszalnie zatrzasnęło się. • Wkładanie jest możliwe tylko w jednym kierunku. • Aby zmienić moduł do golenia lub pee...

Inne modele depilatory Beurer