DeLonghi EN650.W - Instrukcja obsługi - Strona 54

Ekspres do kawy DeLonghi EN650.W – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 58 – Műszaki adatok Tartalom; Parametry techniczne
- Strona 59 – Środki ostrożności
- Strona 62 – ha ezt a jelet látja, az esetleges; Zawartość opakowania; gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się z zasadami
- Strona 63 – Áttekintése; Omówienie urządzenia
- Strona 64 – Przepisy na kawę z mlekiem
- Strona 65 – Első használat vagy hosszabb idejű tárolást követően; Pierwsze użycie po długim okresie nieużywania
- Strona 66 – Kávé készítése; Przygotowanie kawy
- Strona 67 – Rapid Cappuccino System szét- és összeszerelése; Montaż/demontaż spieniacza do mleka
- Strona 70 – Napi karbantartás; Codzienna konserwacja
- Strona 71 – Rapid Cappuccino System manuális tisztítása; Mycie ręczne spieniacza
- Strona 73 – a következő kávét elkészítené. Túlmelegedés kockázata!; Gyári beállítások; Recepttáblázat; Ustawienia fabryczne; Schematy przepisów
- Strona 74 – Vízkőmentesítés; tartsa be a; Odkamienianie; Należy zapoznać się z
- Strona 76 – Víz keménységének beállítása; Ustawienia twardości wody
- Strona 77 – vagy javítás előtt
- Strona 78 – Zmiana ustawienia wyłączenia automatycznego
- Strona 79 – Rozwiązywanie problemów
- Strona 80 – Vegye fel a kapcsolatot a; Korlátozott garancia; Gwarancja ograniczona; Utylizacja i ochrona środowiska
1.
0
1.
1
1.
2
1.
3
1.
4
1 s.
> 3 s.
latte macchiato
hot foam
cappuccino
hot milk
1.
caffè latte
NL
120
GR
3.
Instelling waterhardheid
❶
1.
Houd het teststrookje van de
waterhardheid (te vinden op de eerste
pagina van deze handleiding) gedurende
1 seconde onder stromend water.
❷
2.
Het aantal rode vierkantjes
geeft de waterhardheid aan.
❸
4.
Schakel de machine in.
5.
BELANGRIJK:
verwijder
het melkreservoir.
❹
6.
Druk tegelijkertijd gedurende 3
seconden op de knoppen (
)
en (
) om de menumodus
te activeren: de ontkalkings- en
reinigingslampjes beginnen te
knipperen.
❺
8.
Druk op de knop (
).
❻
9.
Het aantal rode vierkantjes geeft aan welke knop moet worden
ingedrukt (zie onderstaande tabel). Binnen 30 seconden kunt
u de gewenste waarde instellen door op de betreffende knop
te drukken. De knoppen knipperen 3 keer snel om de nieuwe
waarde te bevestigen. De machine verlaat automatisch het menu
en keert terug naar de gebruiksklare machinemodus.
1.
Hardheidsniveau van het
water /
2.
Te bedienen knop /
3.
fH
4.
dH
5.
CaCO3
6.
7.
< 5
8.
< 3
9.
< 50 mg/l
10.
11.
> 7
12.
> 4
13.
> 70 mg/l
14.
15.
> 13
16.
> 7
17.
> 130 mg/l
18.
19.
> 25
20.
> 14
21.
> 250 mg/l
22.
23.
> 38
24.
> 21
25.
> 380 mg/l
7.
BELANGRIJK:
de menumodus sluit automatisch na 30 seconden
als er geen actie wordt uitgevoerd. Deze modus kan handmatig
worden gesloten door de knoppen (
) en (
)
tegelijkertijd gedurende 3 seconden in te drukken.
Ρύθμιση σκληρότητας νερού
1.
Τοποθετήστε την ετικέτα
σκληρότητας νερού που θα
βρείτε στην πρώτη σελίδα του
παρόντος εγχειριδίου κάτω
από τρεχούμενο νερό επί 1
δευτερόλεπτο.
2.
Ο αριθμός των
κόκκινων τετραγώνων
αντιστοιχεί στον βαθμό
σκληρότητας του
νερού.
3.
Ενεργοποιήστε τη
μηχανή.
7.
Πιέστε το πλήκτρο
(
) .
8.
Ο αριθμός των κόκκινων τετραγώνων υποδεικνύει
το πλήκτρο που πρέπει να πιέσετε (βλ. πίνακα
στη συνέχεια). Μπορείτε να προγραμματίσετε την
επιθυμητή τιμή εντός 30 δευτερολέπτων πιέζοντας
το αντίστοιχο πλήκτρο. Τα πλήκτρα αναβοσβήνουν
3 φορές γρήγορα για να επιβεβαιώσουν τη νέα τιμή.
Η μηχανή κλείνει αυτόματα τη λειτουργία Μενού και
επανέρχεται σε λειτουργία ετοιμότητας.
4.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
:
αφαιρέστε
το
δοχείο
γάλακτος
.
5.
Πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα
(
) και (
) επί
3 δευτερόλεπτα για είσοδο
στη λειτουργία Μενού: οι
ενδεικτικές λυχνίες αφαίρεσης
καθαλατώσεων και καθαρισμού
αρχίζουν να αναβοσβήνουν.
6.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: η λειτουργία Μενού κλείνει αυτόματα
μετά από 30 δευτερόλεπτα αν δεν πραγματοποιηθεί
καμία ενέργεια. Μπορείτε να την κλείσετε
χειροκίνητα πιέζοντας ταυτόχρονα τα πλήκτρα
(
) και (
) επί 3 δευτερόλεπτα.
1.
Βαθμός
σκληρότητας νερού
1.
Αντίστοιχο πλήκτρο
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Gran Lattissima / EN650 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W 19 bar / 1.9 MPa ~5,18 kg ~1 L 20.3 cm 27.4 cm 36.7 cm HU Műszaki adatok Tartalom 1. Online segítségnyújtáshoz látogasson el a következő oldalra: 2. www.nespresso.com/machine-assistance PL 155 Parametry techniczne Zawartość 1. Pomoc w internec...
156 PL Środki ostrożności UWAGI / OSTRZEŻENIAZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEMODŁĄCZ USZKODZONY PRZEWÓD ZASILAJĄCYNIE NALEŻY DOTYKAĆ, KTÓRE NAGRZEWAJĄ SIĘ W TRAKCIE LUB PO UŻYCIU URZĄDZENIA LUB PODCZAS ODKAMIENIANIA: DYSZY DO ODKAMIENIANIA I DYSZY MLECZNEJ. UŻYWAJ UCHWYTÓW LUB POKRĘTEŁ. OSTROŻNOŚĆ: GDY...
Welcome LATTISSIMA MY MACHINE HU Gran Lattissima Csomag tartalma Kapszulakészlet „Üdvözli Önt a Nespresso” mappa 1x vízkeménységmérő tesztcsík, a használati útmutatóban Használati útmutató Kávéfőző FIGYELMEZTETÉS: ha ezt a jelet látja, az esetleges sérülések és károk megelőzése érdekében olvassa el...
Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi
-
DeLonghi Dinamica Plus ECAM 370.95.T
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi ECAM 370.95
-
DeLonghi ECAM 372.95