DeLonghi EN650.W - Instrukcja obsługi - Strona 19

Ekspres do kawy DeLonghi EN650.W – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 58 – Műszaki adatok Tartalom; Parametry techniczne
- Strona 59 – Środki ostrożności
- Strona 62 – ha ezt a jelet látja, az esetleges; Zawartość opakowania; gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się z zasadami
- Strona 63 – Áttekintése; Omówienie urządzenia
- Strona 64 – Przepisy na kawę z mlekiem
- Strona 65 – Első használat vagy hosszabb idejű tárolást követően; Pierwsze użycie po długim okresie nieużywania
- Strona 66 – Kávé készítése; Przygotowanie kawy
- Strona 67 – Rapid Cappuccino System szét- és összeszerelése; Montaż/demontaż spieniacza do mleka
- Strona 70 – Napi karbantartás; Codzienna konserwacja
- Strona 71 – Rapid Cappuccino System manuális tisztítása; Mycie ręczne spieniacza
- Strona 73 – a következő kávét elkészítené. Túlmelegedés kockázata!; Gyári beállítások; Recepttáblázat; Ustawienia fabryczne; Schematy przepisów
- Strona 74 – Vízkőmentesítés; tartsa be a; Odkamienianie; Należy zapoznać się z
- Strona 76 – Víz keménységének beállítása; Ustawienia twardości wody
- Strona 77 – vagy javítás előtt
- Strona 78 – Zmiana ustawienia wyłączenia automatycznego
- Strona 79 – Rozwiązywanie problemów
- Strona 80 – Vegye fel a kapcsolatot a; Korlátozott garancia; Gwarancja ograniczona; Utylizacja i ochrona środowiska
1.
0
1.
1
1.
2
1.
3
1.
4
1 s.
> 3 s.
28
latte macchiato
hot foam
cappuccino
hot milk
1.
caffè latte
FR
Réglage de la dureté de l'eau
1.
Placez la bandelette de test de dureté
de l'eau, que vous trouverez sur la
première page de cette notice, sous
l'eau courante pendant 1 seconde.
2.
Le nombre de carrés
rouges indique le niveau de
dureté de votre eau.
3.
Allumez la machine.
7.
Appuyez sur la touche
(
) .
8.
Le nombre de carrés rouges indique sur quelle touche vous
devez appuyer (voir le tableau ci-dessous). Vous disposez de
30 secondes pour régler la dureté de l'eau en appuyant sur
la touche correspondante. Les touches clignotent rapidement
3 fois pour confirmer la nouvelle valeur. La machine quitte
automatiquement le Menu et revient en mode "machine prête".
4.
IMPORTANT :
retirez le
pot à lait.
5.
Appuyez simultanément sur les touches
(
) et (
) pendant
3 secondes pour accéder au mode
Menu: les voyants de détartrage et de
nettoyage commencent à clignoter.
6.
IMPORTANT :
la machine quitte automatiquement le mode
Menu au bout de 30 secondes si aucune touche n'est actionnée
Vous pouvez également le quitter manuellement en appuyant
simultanément sur les touches (
) et (
)
pendant 3 secondes.
1.
Niveau de dureté de
l'eau
1.
Touche à presser.
EN
3.
Water hardness setting
❶
1.
Take water hardness sticker placed on
the first page of the user manual and
place it under water for 1 second.
❷
2.
The number of red squares
indicates the water
hardness level.
❸
4.
Switch the machine ON.
5.
NOTE:
remove milk jug.
❹
6.
Press simultaneously (
) and
(
) buttons for 3 seconds to
enter Menu mode: descaling and clean
alert start blinking.
❺
8.
Press (
) button.
❻
9.
The number of red squares indicates which button you should
press (see table below). Now, within 30 seconds, you can set the
desired value by pressing the corresponding button. They blink 3
times rapidly to confirm new value. The menu exits automatically
and machine returns to ready mode.
1.
Water hardness Level /
2.
Button to press /
3.
fH
4.
dH
5.
CaCO3
6.
7.
< 5
8.
< 3
9.
< 50 mg/l
10.
11.
> 7
12.
> 4
13.
> 70 mg/l
14.
15.
> 13
16.
> 7
17.
> 130 mg/l
18.
19.
> 25
20.
> 14
21.
> 250 mg/l
22.
23.
> 38
24.
> 21
25.
> 380 mg/l
7.
NOTE:
the Menu mode exits automatically after 30 seconds if
no actions are performed. It can be exit manually by pressing
simultaneously (
) and (
) buttons for 3
seconds.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Gran Lattissima / EN650 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W 19 bar / 1.9 MPa ~5,18 kg ~1 L 20.3 cm 27.4 cm 36.7 cm HU Műszaki adatok Tartalom 1. Online segítségnyújtáshoz látogasson el a következő oldalra: 2. www.nespresso.com/machine-assistance PL 155 Parametry techniczne Zawartość 1. Pomoc w internec...
156 PL Środki ostrożności UWAGI / OSTRZEŻENIAZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEMODŁĄCZ USZKODZONY PRZEWÓD ZASILAJĄCYNIE NALEŻY DOTYKAĆ, KTÓRE NAGRZEWAJĄ SIĘ W TRAKCIE LUB PO UŻYCIU URZĄDZENIA LUB PODCZAS ODKAMIENIANIA: DYSZY DO ODKAMIENIANIA I DYSZY MLECZNEJ. UŻYWAJ UCHWYTÓW LUB POKRĘTEŁ. OSTROŻNOŚĆ: GDY...
Welcome LATTISSIMA MY MACHINE HU Gran Lattissima Csomag tartalma Kapszulakészlet „Üdvözli Önt a Nespresso” mappa 1x vízkeménységmérő tesztcsík, a használati útmutatóban Használati útmutató Kávéfőző FIGYELMEZTETÉS: ha ezt a jelet látja, az esetleges sérülések és károk megelőzése érdekében olvassa el...
Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi
-
DeLonghi Dinamica Plus ECAM 370.95.T
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi ECAM 370.95
-
DeLonghi ECAM 372.95