DeLonghi EN470SAE - Instrukcja obsługi - Strona 54

Spis treści:
- Strona 69 – Z A W A R T O Ś Ć; С О Д Е Р Ж А Н И Е /
- Strona 75 – NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ; Instrukcję należy przekazać następnemu użytkownikowi.
- Strona 76 – PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PIERWSZEGO UŻYCIA; ǮǯǧǫǤǶǞǬǧǤ
- Strona 77 – urządzenie będzie gotowe do pracy.; P R Z Y G O T O W A N I E K A W Y; П Р И Г О Т О В Л Е Н И Е К О Ф Е /
- Strona 78 – Uwaga! Aby uniknąć poparzenia, trzymać filiżankę do; P O D G R Z E W A C Z F I L I Ż A N E K; ǠǬǧǫǞǬǧǤȏȜȖȕȎȓȔȍțȖȓȠȞȍȏȚȒȓȞȔȖȠȓȥȍȦȘȡȝȞȖ; П О Д О Г Р Е В Ч А Ш К И /
- Strona 79 – UWAGA! Aeroccino należy czyścić po każdym użyciu.; B A R I S TA : K O R Z Y S TA N I E Z A E R O C C I N O; ǠǬǧǫǞǬǧǤ; Б А Р И С ТА : И С П О Л Ь З О В А Н И Е А Э Р О Ч И Н О/
- Strona 80 – UWAGA! Aby uniknąć poparzenia, trzymać tylko za; P R Z E P I S Y; ǠǬǧǫǞǬǧǤȏȜȖȕȎȓȔȍțȖȓȞȖȟȘȍ
- Strona 81 – P R Z E P I S Y K L A S Y C Z N E; К Л А С С ИЧ Е С К И Е Р Е Ц Е П Т Ы /
- Strona 83 – P R Z E P I S Y D L A S M A K O S Z Y; W A N I L I O W O K A R M E L O W A K A W A M R O Ż O N A; Р Е Ц Е П Т Ы Г У Р М А Н А /; Х О Л О Д Н Ы Й В А Н И Л Ь Н О К А РА М Е Л Ь Н Ы Й К О Ф Е /
- Strona 84 – P R Z E P I S Y D L A S M A K O S Z Y; K A W A A F T E R E I G H T ®; К О Ф Е A F T E R E I G H T ® /
- Strona 85 – F U N K C J E M E N U; Р Е Ж И М М Е Н Ю /
- Strona 86 – UWAGA! Urządzenie blokuje się na około 20 minut po opróżnieniu.; F U N K C J A O P R Ó Ż N I A N I A; Н А Г Р Е В АТ Е Л Ь Ч А Ш К И /; Р Е Ж И М О П У С Т О Ш Е Н И Я /
- Strona 87 – C Z Y S Z C Z E N I E A E R O C C I N O; P I E L Ę G N A C J A I C Z Y S Z C Z E N I E U R Z Ą D Z E N I A; Ч И С Т К А А Э Р О Ч И Н О /; У Х О Д И О Ч И С Т К А /
- Strona 88 – T R Y B U S U W A N I A O S A D U W A P I E N N E G O; Р Е Ж И М О Ч И С Т К И О Т Н А К И П И /
- Strona 89 – ǠǬǧǫǞǬǧǤQȍȟȠȏȜȞȒșȭȜȥȖȟȠȘȖȜȠțȍȘȖȝȖȚȜȔȓȠțȍțȓȟȠȖ
- Strona 90 – R O Z W I Ą Z Y W A N I E P R O B L E M Ó W; O S T R Z E Ż E N I A B Ł Ę D Y I O D W A P N I A N I E
- Strona 91 – K O N TA K T Z K L U B E M; С В Я З Ь С К Л У Б О М
- Strona 92 – П Р О Г РА М М А E C O L A B O R AT I O N: E C O L A B O R AT I O N .C O M /
- Strona 93 – O G R A N I C Z O N A G W A R A N C J A; О Г РА Н И Ч Е Н Н А Я ГА РА Н Т И Я /
C Z
H U
FIGYELEM: áramütés és tűz veszélye. Győződjön meg arról, hogy a tejhabosító alja és a konnektor száraz. A konnektor
NFHT[ÈSÓUÈTBFMŸUUBLÏT[àMÏLFUIÞ[[BLJ
FIGYELEM: a kifröccsenő tej megégetheti. Használat közben tartsa a fedelet a tejhabosítón.
MA XIMUM TÖLTÉSI SZINT JELZÉS
Habverő
Aeroccino
Max. hab
Fedél & zárógyűrű
Max. tej
MEGJEGYZÉS: az Aeroccino készüléket minden használat előtt
és után mossa el.
TIPP: mindig hideg, friss, zsíros vagy félzsíros, hűtőhideg (kb. 4° C) tejet használjon.
A tejhabosítón jelzett szintek:
Max. tej:
1
Nespresso
receptes pohár
Max. hab:
1
Nespresso
receptes pohár/vagy
2
Nespresso
Cappuccino csésze
B A R I S TA : A Z A E R O C C I N O H A S Z N Á L ATA
R É S Z E I
E L Ő K É S Z Ü L E T E K
TIP: vždy používejte studené, čerstvé, plnotučné či polotučné mléko o teplotě 4° C.
Maximální objem Aeroccina pro:
Maximum mléka:
1
Nespresso
Recipe sklenice
Maximum pěny:
1
Nespresso
Recipe sklenice nebo
2
Nespresso
Cappuccino šálky
UPOZORNĚNÍ: riziko úrazu elektrickým proudem a vzniku požáru. Ujistěte se, že spodní strana přístroje na výrobu mléčné pěny a jeho
připojení jsou suché. Před čištěním odpojte přístroj od elektrického napětí.
UPOZORNĚNÍ: vystříknuté mléko ze šlehače může způsobit popálení. Vždy se ujistěte, že je šlehač mléka uzavřen víčkem.
Max. mléka
Metla
Aeroccino
POZNÁMKA: čistěte své Aeroccino po každém použití.
U K A Z AT E L M A X . H L A D I N Y /
Víčko a těsnění
Max. pěny
B A R I S TA : P O U Ž I T Í A E R O C C I N A /
Č Á S T I A E R O C C I N A /
P Ř Í P R A V A /
9 2
9 3
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Nespresso , wyjątkowy system do przygotowywania doskonałego Espresso, filiżanka po filiżance. We wszystkich ekspresach do kawy Nespresso wykorzystano niepowtarzalny system, w którym kawa powstaje pod ciśnieniem o wartości do 19 barów. Każdy parametr obliczono z ogromną precyzją, aby wydobyć niezwykł...
R U P L NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Instrukcję należy przekazać następnemu użytkownikowi. Niniejsza instrukcja obsługi dostępna jest także w formacie PDF na stronie nespresso.com 1 1 61 1 7
Dopasować długość kabla zasilającego, chowając niepotrzebną jego część w schowku pod urządzeniem.* Przy podniesionej podstawce pod filiżanki, wysunąć zbiornik na wodę i tackę ociekową. Zamknąć dźwignię i włożyć wtyczkę do gniazdka. Podnieść podstawkę na filiżankę i umieścić pojemnik (min. 0.5 l) pod...
Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi
-
DeLonghi Dinamica Plus ECAM 370.95.T
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi ECAM 370.95
-
DeLonghi ECAM 372.95