DeLonghi EN355.GAE - Instrukcja obsługi - Strona 53

Spis treści:
- Strona 69 – Pobierz aplikację /; Соединение
- Strona 70 – gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się
- Strona 71 – Содержание; D85 Dane techniczne /
- Strona 72 – Zasady bezpieczeństwa
- Strona 74 – Unikać możliwych zagrożeń
- Strona 77 – Обзор кофемашины
- Strona 78 – Zbiornika na wodę nie; Резервуар для воды; Wyjmowanych części; Съемные детали; W pierwszej kolejności; Ознакомьтесь с мерами предосторожности
- Strona 79 – Включение / выключение кофемашины
- Strona 82 – Aeroccino - инструкции по применению; podczas przyrządzania napoju.
- Strona 83 – Przed
- Strona 84 – Jeżeli dolna część dzbanka; Czyszczenie spieniacza Aeroccino /
- Strona 85 – Режим настройки: концепция энергосбережения
- Strona 87 – Tryb ustawień: przywracanie ustawień fabrycznych /
- Strona 88 – Tryb ustawień: Opróżnianie układu; przed okresem nieużywania lub w celu ochrony przed mrozem /; Опустошение системы; на время неиспользования или для защиты от замерзания; Ostrzeżenie: z wylotu może; ВНИМАНИЕ: горячий пар
- Strona 89 – Очистка; Nie zanurzać; Никогда не погружайте; Nie stosować; Не используйте
- Strona 90 – Жесткость воды
- Strona 91 – Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa
- Strona 93 – Rozwiązywanie problemów
- Strona 94 – Устранение неисправностей в приготовлении молочной пенки
- Strona 95 – Utylizacja i ochrona środowiska /
10 sec
Příprava kávy /
Kávéfőzés
❶
Naplňte nádobu na vodu
čerstvou pitnou vodou.
Vložte šálek pod výpusť kávy.
Töltse fel a víztartályt
friss tiszta
vízzel.
Helyezzen egy csészét a kifolyó alá.
❷
Otevřete posuvník, vložte kapsli a posuvník zavřete.
Ristretto (25 ml)
Espresso (40 ml)
Lungo (110 ml)
Americano (25 ml kávy; 125 ml horké vody)
Horká voda (200 ml)
Vyberte si svou recepturu otočením tlačítka na požadovaný nápoj. Otočným
tlačítkem nastavte požadovanou teplotu. Stiskněte tlačítko na přípravu kávy.
Káva teče do šálku.
K zajištění hygienických podmínek
je doporučeno nepoužívat
již použité kapsle.
Nejvyšší možné nastavení teploty vody je velmi horké,
doporučujeme prot použít šálek s ouškem.
Nahřívání trvá cca 25-30 sekund. Během nahřívání si můžete zvolit požadovanou velikost šálku a stisknout
tlačítko přípravy. Jakmile je kávovar připraven, káva teče z výpusti.
A felfűtés kb. 25-30 másodpercig tart. Felfűtés közben bármelyik kávéfőzési funkció kiválasztható és
aktiválható a gomb megnyomásával. A felfűtés után a készülék automatikusan lefőzi a kávét.
❸
Příprava
se automaticky ukončí.
Kapsle se automaticky vysune do kontejneru na použité kapsle
po 10 sekundách.
A kávéfőzés
automatikusan megáll.
A készülék a kapszulát 10 másodperc elteltével leejti.
❹
Pokud chcete manuálně doplnit objem kávy,
stiskněte tlačítko
na přípravu do 10 sekund od ukončení přípravy kávy. Pokud si
přejete doplnit vodu, zvolte ji na otočném tlačítku na volbu nápoje.
Mějte na paměti, že nelze měnit teplotu, pokud kávovar právě
připravuje nápoj.
A kávéfőzés végeztével
10 másodpercen belül lehetősége van
újra elindítani azt a gomb megnyomásával. Forróvíz hozzáadása
a funkcióválasztó tárcsa elforgatásával lehetséges. Felhívjuk
figyelmét hogy a hőmérséklet a gép működése közben nem
változtatható.
Nyissa ki a csúszókapcsolót, helyezzen be egy kapszulát, majd
zárja be.
Ristretto (25 ml)
Espresso (40 ml)
Lungo (110 ml)
Americano (25 ml kávé; 125 ml forró víz)
Forró víz (200 ml)
A választott ital elkészítése a funkcióválasztó tárcsa elforgatásával
lehetséges. Az ital hőmérsékletét, a hőmérsékletszabályzó tárcsa
segítségével választhatja ki. Nyomja meg a gombot a készülék tetején.
A kávékészítés megkezdődik.
A megfelelő higiénia biztosításának érdekében,
a kapszulák
több alkalommal történő lefőzését nem javasoljuk.
A „Nagyon Forró” hőmérséklet választásakor javasoljuk,
hogy
füllel ellátott csészét vagy bögrét használjon.
CZ
HU
113
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
+ = ON Pobierz aplikację / Установка приложения ❷ Uruchom aplikację. Запустите приложение. ❸ Kliknij ikonę ekspresu. Нажмите на иконку кофемашины. Synchronizacja / Соединение Funkcje łączności / Функции подключения - Zarządzanie przepisami- Zarządzanie zapasem kapsułek- Planowanie parzenia kawy- Z...
Welcome EXPERT&MILK MY MACHINE ❶ ❸ ❷ ❹ 3x 2x >40° >40° >40° >40° >40° >40° NESPRESSO EXPERT&MILK INSTRUKCJA OBSŁUGI Nespresso to ekskluzywny system, który pozwala ci stworzyć idealne Espresso za każdym razem. Wszystkie ekspresy Nespresso wyposażone są w niepowtarzalny sy...
Spis treści / Содержание 220-240 V~, 50-60 Hz, 1700 W Częstotliwość / Частота 2.402 - 2.480 GHz Maksymalna moc transmisji Максимальная мощность передачи 4 дБм max Ciśnienie maks. 19 barów / 1,9 Mpa Максимальное давление 19 Бар / 1.9 Мпа Wersja standardowa: ~5 kg / Стандартная версия: ~5 кг ~1.11 ...
Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi
-
DeLonghi Dinamica Plus ECAM 370.95.T
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi ECAM 370.95
-
DeLonghi ECAM 372.95