DeLonghi EN355.GAE - Instrukcja obsługi - Strona 35

DeLonghi EN355.GAE

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

>40°

>40°

Nehmen

Sie den Milchbehälter vom Sockel. Entfernen Sie die Dichtung

vom Deckel. Entfernen Sie den Aufsatz und die Spiralfeder vom Aufsatz.

Rimuovere

il contenitore dalla base. Rimuovere la guarnizione dal

coperchio. Rimuovere il frullino dal contenitore e la molla dal frullino.

Geben Sie die Milchbehälter nicht in den Geschirrspüler und tauchen Sie sie
nicht in Wasser.

Der Boden des Aeroccino verbirgt die elektrische Verbindungseinheit

und darf nicht in Berührung mit Wasser kommen. Der innere Bereich des Aeroccino
kann mit Reinigungsmittel behandelt und mit warmem/heißem Wasser ausgespült
werden. Bitte verwenden Sie keine scheuernden Reiniger.

Non lavare il bricco del latte in lavastoviglie,

non immergerlo in acqua per pulirlo

e non bagnare la base dell’Aeroccino - contiene parti elettriche - ma pulire l’interno
dell’Aeroccino con un detersivo e risciacquare con acqua calda / tiepida. Utilizzare
detergenti non abrasivi.

WARNUNG:

Wenn der Sockel gereinigt werden muss, ziehen Sie zuerst den Netzstecker und verwenden Sie für die

Reinigung ein feuchtes Tuch. Tauchen Sie den Sockel nicht ins Wasser und stellen Sie ihn nicht in die Spülmaschine.

WARNUNG:

Wenn die Unterseite des Milchbehälters nass ist, trocknen Sie diese, bevor Sie ihn zurück auf den

Sockel stellen.

WARNUNG:

Verwenden Sie bitte ausschließlich nicht-scheuernde Tücher. Vermeiden Sie

Scheuermittel, scharfe Gegenstände oder Bürsten: es besteht die Gefahr, die Beschichtung zu beschädigen.

ATTENZIONE:

per pulire la base, scollegarla e trattarla con un panno umido. Assicurarsi che il connettore sia asciutto prima

di mettere in funzione l’apparecchio. Non immergere la base nell’acqua né lavarla in lavastoviglie.

ATTENZIONE:

se la parte

inferiore del contenitore è bagnata, asciugarla prima di rimetterla a contatto con il connettore della base.

ATTENZIONE:

usare

solo tessuti non abrasivi. Non usare prodotti abrasivi, oggetti appuntiti o spazzole, che rischiano di graffiare e danneggiare il

rivestimento del contenitore.

Reinigen

Sie den Milchbehälter,

Dichtung, Deckel mit Reinigungsmittel
und spülen Sie sie anschließend mit
warmem / heißem Wasser.

Lavare

il contenitore interno, la

guarnizione, il coperchio, il frullino e la
molla con detergente e risciacquare con
acqua tiepida o calda.

Trocknen

Sie alle Einzelteile mit einem

sauberen Tuch oder Papier und setzen
Sie die Teile wieder zusammen.

Asciugare

tutte le parti dell’Aeroccino

con un panno o un asciugamano asciutto
o con carta assorbente, poi riassemblarle.

Reinigung des Aeroccino /

Pulizia dell’Aeroccino

DE

IT

53

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 69 - Pobierz aplikację /; Соединение

+ = ON Pobierz aplikację / Установка приложения ❷ Uruchom aplikację. Запустите приложение. ❸ Kliknij ikonę ekspresu. Нажмите на иконку кофемашины. Synchronizacja / Соединение Funkcje łączności / Функции подключения - Zarządzanie przepisami- Zarządzanie zapasem kapsułek- Planowanie parzenia kawy- Z...

Strona 70 - gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się

Welcome EXPERT&MILK MY MACHINE ❶ ❸ ❷ ❹ 3x 2x >40° >40° >40° >40° >40° >40° NESPRESSO EXPERT&MILK INSTRUKCJA OBSŁUGI Nespresso to ekskluzywny system, który pozwala ci stworzyć idealne Espresso za każdym razem. Wszystkie ekspresy Nespresso wyposażone są w niepowtarzalny sy...

Strona 71 - Содержание; D85 Dane techniczne /

Spis treści / Содержание 220-240 V~, 50-60 Hz, 1700 W Częstotliwość / Частота 2.402 - 2.480 GHz Maksymalna moc transmisji Максимальная мощность передачи 4 дБм max Ciśnienie maks. 19 barów / 1,9 Mpa Максимальное давление 19 Бар / 1.9 Мпа Wersja standardowa: ~5 kg / Стандартная версия: ~5 кг ~1.11 ...

Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi

Wszystkie ekspresy do kawy DeLonghi