Daikin EWAD-D-HS - Instrukcja obsługi - Strona 4

Daikin EWAD-D-HS

Klimatyzator Daikin EWAD-D-HS – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

D-EIMAC00204-14EU - 4/152

English

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

1.

Compressor

Verdichter

Compresseur

Compressor

Compresor

Compressore

2.

Non-return valve

Rückschlagventil

Clapet de non retour

Terugslagklep

Válvula de no retorno

Valvola di non ritorno

3.

Discharge shutoff valve

Vorlaufabsperrventil

Robinet de refoulement

Persafsluiter

Grifo de salida

Rubinetto di mandata

4.

High-pressure safety valve

Hochdruck-Sicherheitsventil

Soupape de sécurité haute pression

Veiligheidsklep hoge druk

Válvula de seguridad de alta
presión

Valvola di sicurezza alta
pressione

5.

Condenser coil

Verflüssigerregister

Batterie à condensation

Condensorgroep

Batería condensadora

Batteria condensante

6.

Subcooling section

Unterkühlungssektion

Section de sous-refroidissement

Onderkoelingsectie

Sección de subenfriamiento

Sezione di sottoraffreddamento

7.

Axial ventilator

Axialventilator

Ventilateur axial

Axiale ventilator

Ventilador axial

Ventilatore assiale

8.

Liquid line isolating valve

Absperrventil Flüssigkeitsleitung

Vanne d'isolement de la ligne du
liquide

Afsluiter vloeistoflijn

Válvula de corte de la línea del
líquido

Valvola isolante linea del liquido

9.

Dehydration filter

Entwässerungsfilter

Filtre déshydrateur

Dehydratatiefilter

Filtro deshidratador

Filtro deidratatore

10.

Liquid and humidity indicator

Flüssigkeits- und
Feuchtigkeitsanzeige

Indicateur de liquide et humidité

Vloeistof- en
vochtigheidsindicator

Indicador de líquido y humedad

Indicatore di liquido e umidità

11.

Electronic expansion valve

Elektronisches Expansionsventil

Détendeur électronique

Elektronisch expansieventiel

Válvula de expansión
electrónica

Valvola di espansione
elettronica

12.

Liquid injection solenoid valve

Solenoidventil zur
Flüssigkeitseinspritzung

Vanne solénoïde pour injection du
liquide

Magneetklep voor
vloeistofinjectie

Válvula solenoide para
inyección de líquido

Valvola solenoide per iniezione
di liquido

13.

Evaporator

Verdampfer

Evaporateur

Verdamper

Evaporador

Evaporatore

14.

Low-pressure safety valve

Niederdruck-Sicherheitsventil

Soupape de sécurité à basse
pression

Veiligheidsklep lage druk

Válvula de seguridad de baja
presión

Valvola di sicurezza a bassa
pressione

15.

Suction shutoff valve

Absperrventil Saugleitung

Robinet d'aspiration

Aanzuiging afsluitklep

Grifo de aspiración

Rubinetto di aspirazione

16.

Service port

Wartungsklappe

Port de maintenance

Dienstluikje

Portillo para asistencia

Portello per assistenza

17.

Water outlet connection

Anschluss W asserauslauf

Connexion sortie eau

Aansluiting uitgang water

Conexión de la salida de agua

Connessione uscita acqua

18.

Water inlet connection

Anschluss W asserzulauf

Connexion entrée eau

Aansluiting ingang water

Conexión de la entrada de agua

Connessione ingresso acqua

19.

Economiser

Economiser

Economiseur

Economiser

Economizador

Economizzatore

20.

Economiser solenoid valve

Solenoidventil Economiser

Vanne solénoïde économiseur

Magneetklep economiser

Válvula solenoide economizador

Valvola solenoide
economizzatore

21.

Economiser thermostatic
expansion valve

Thermostatisches
Expansionsventil Economiser

Détendeur thermostatique
économiseur

Thermostatisch
expansieventiel economiser

Válvula de expansión
termostática del economizador

Valvola di espansione
termostatica economizzatore

ST1

Suction temperature probe

Ansaugtemperaturfühler

Sonde de température aspiration

Temperatuursonde
aanzuiging

Sonda de temperatura en
aspiración

Sonda temperatura aspirazione

WL1

Low-pressure transducer

Niederdrucksensor

Transducteur basse pression

Omzetter lage druk

Transductor de baja presión

Trasduttore bassa pressione

WO1.

Oil pressure transducer

Öldrucksensor

transducteur pression de l'huile

Omzetter oliedruk

Transductor de presión del
aceite

Trasduttore pressione olio

WH1.

High-pressure transducer

Hochdrucksensor

Transducteur haute pression

Omzetter hoge druk

Transductor de alta presión

Trasduttore alta pressione

WD1.

Discharge temperature sensor/
Oil

Öl/Auslasstemperaturfühler

Huile/capteur température de
vidange

Olie/sensor uitlaattemperatuur

Aceite/sensor de temperatura
de descarga

Olio/sensore temperatura di
scarico

F13.

High-pressure pressure switch

Maximum-Druckwächter

Pressostat haute pression

Drukregelaar hoge druk

Presostato de alta presión

Pressostato alta pressione

WIE.

Water entering temperature
probe

Temperaturfühler W asserzulauf

Sonde de température entrée eau

Temperatuursonde
watertoevoer

Sonda de temperatura de
entrada del agua

Sonda temperatura ingresso
acqua

WOE.

Water leaving temperature
probe

Temperaturfühler
Wasserauslauf

Sonde de température sortie eau

Temperatuursonde
wateruitlaat

Sonda de temperatura de salida
del agua

Sonda temperatura uscita acqua

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 12 - ĘŚĆ; Odbiór jednostki

D-EIMAC00204-14EU - 96/152 ORGINALNA INSTRUKCJA W J Ę ZYKU ANGIELSKIM Niniejsza instrukcja stanowi wa ż ny dokument pomocniczy dla wykwalifikowanego personelu, mimo to nie mo ż e nigdy zast ą pi ć takiego personelu. Dzi ę kujemy za zakupienie naszego agregatu chłodniczego PRZED PRZYST Ą PIENIEM ...

Strona 13 - ęś

D-EIMAC00204-14EU - 97/152 Rysunek 2 – Ograniczenia robocze Bezpiecze ń stwo Jednostka musi by ć solidnie przymocowana do podło ż a. Nale ż y przestrzega ć nast ę puj ą cych instrukcji: − Jednostka mo ż e by ć podnoszona wył ą cznie zaczepiona w punktach wskazanych na ż ółto i zamocowanych do...

Strona 15 - ąć

D–EIMAC00204-14EU - 99/152 Rysunek 4 – Wymagania dotycz ą ce przestrzeni minimalnej . 7. Filtr lub urz ą dzenie, które mo ż e usun ąć cz ą steczki płynu. Zastosowanie filtra przedłu ż a trwało ść parownika i pompy ułatwiaj ą c utrzymanie jak najlepszego stanu systemu hydraulicznego. 8. Paro...

Inne modele klimatyzatory Daikin

Wszystkie klimatyzatory Daikin