Daikin EWAD-C-SL - Instrukcja obsługi - Strona 3

Daikin EWAD-C-SL

Klimatyzator Daikin EWAD-C-SL – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

D-EIMAC00604-14EU - 4/196

B – Typical refrigerant circuit with heat recovery -

Water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections.

B

-

Typischer Kühlkreislauf mit Wärmerückgewinnung – Wasser-Ein- und Ausgang sind unverbindlich. Bitte beziehen Sie sich auf die Geräteabmessungs-Diagramme für genaue

Wasseranschlüsse

B – Circuit de refroidissement typique avec récuperation de chaleur – L'arrivée et la sortie d'eau sont reportés à titre indicatif. Veuillez vous reporter aux schémas dimensionnels

de la machine pour identifier les raccordements exacts de l’eau.

B

Typisch koelmiddelcircuit – Waterintlaat en –uitlaat zijn indicatief. Zie de dimensionele diagrams van de machine voor de juiste wateraansluitingen.

B – Circuito de refrigeración típico con recuperación de calor – La entrada y la salida de agua son indicativas. Consulte los diagramas de dimensiones de la máquina para conocer

las conexiones de agua exactas.

B – Tipico circuito refrigerante con recupero di calore –

L’ingresso e l’uscita dell’acqua sono indicativi. Consultare i diagrammi dimensionali delle macchine per i collegamenti

idraulici esatti.

Β

Τυπικό

κύκλωµα

ψυκτικού

µέσου

µε

ανάκτηση

θερµότητας

Η

παροχή

εισόδου

και

εξόδου

νερού

είναι

ενδεικτική

.

Ανατρέξτε

στα

διαγράµµατα

διαστάσεων

του

µηχανήµατος

για

τις

ακριβείς

συνδέσεις

νερού

.

B – Circuito típico refrigerante com recuperação de calor -

Entrada e saída de água são indicativas.

Consultar os diagramas dimensionais da máquina para as conexões certas da

água.

B

Стандартный

контур

хладагента

с

регуперацией

тепла

Впускные

и

выпускные

водопроводные

отверстия

показаны

лишь

для

примера

.

Для

определения

параметров

подключения

водопровода

следует

учитывать

даные

габаритных

чертежей

оборудования

.

B – Typisk kylkrets med värmeåtervinning –

Vattenledningens inlopp och utlopp är ungefärliga

. Se maskinens dimensionsdiagram för exakta vattenanslutningar.

B – Typisk kjølemediekrets med varmegjenvinning -

vanninntak og -uttak er kun antydninger. Se maskinens måltegninger for nøyaktige vanntilkoblinger.

B – Tyypillinen jäähdytyspiiri lämmön talteenotolla -

Vedentulo- ja poistoaukot ovat viitteelliset. Katso tarkat vesiliitännät koneen mittakaavioista.

B – Typowy obwód czynnika chłodniczego z odzyskiem ciepła. Wskazane miejsce dopływu i odpływu wody ma charakter pogl

ą

dowy. Dokładne miejsca podł

ą

cze

ń

instalacji wodnej

wskazano na rysunkach wymiarowanych.
B – Typciký chladící obvod s rekuperací teplat – P

ř

ívod a odvod vody jsou pr

ů

kazné. P

ř

esné zapojení viz nákresy stroje.

B – Tipi

č

ni rashladni krug s povratom topline – ulaz i izlaz za vodu su samo za indikaciju. Pogledajte mjerne skice stroja ako želite to

č

an položaj priklju

č

aka za vodu.

B - Tipikus h

ű

t

ő

áramkör h

ő

visszanyer

ő

berendezéssel - A vízbeöml

ő

- és kiöml

ő

nyílás jelzésszer

ű

. A pontos összeköttetésekért lásd a berendezés szerkezeti rajzát.

B – Circuit de r

ă

cire tipic cu recuperare de c

ă

ldur

ă

. Intrarea

ș

i ie

ș

irea pentru ap

ă

au rol indicativ. V

ă

rug

ă

m s

ă

consulta

ț

i diagramele ma

ș

inii cu dimensiunile pentru conexiunile

exacte la ap

ă

.

B – Tipi

č

en tokokrog hladilnega sredstva z obnavljanjem toplote – vodni dovod in odvod sta indikativna. Za natan

č

ne vodne povezave glejte diagrame dimenzij naprave..

B

Типична

охладителна

верига

с

възстановяване

на

топлината

Водните

входове

и

изходи

са

указателни

.

Моля

,

направете

справка

с

диаграмите

с

рзмерите

на

машината

за

точните

водни

връзки

.

B – Typický obvod chladiacej zmesi s regeneráciou tepla. Vstup a výstup vody sú indikatívne. Presná poloha prípojok vody je vyzna

č

ená na rozmerových výkresoch zariadenia.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 8 - ĘŚ; Odbiór jednostki; (Panel elektryczny mo

D-EIMAC00604-14EU - 123/196 ORYGINALNA INSTRUKCJA W J Ę ZYKU ANGIELSKIM Niniejsza instrukcja stanowi wa ż ny dokument pomocniczy dla wykwalifikowanego personelu. Tym niemniej jej zadaniem nie jest wyr ę czanie personelu w jego czynno ś ciach. Dzi ę kujemy za zakupienie naszego agregatu chłodnicz...

Strona 9 - ęś; ść

D-EIMAC00604-14EU - 124/196 Rysunek 2 – Ograniczenia robocze Bezpiecze ń stwo Jednostka musi by ć solidnie przymocowana do podło ż a. Nale ż y przestrzega ć nast ę puj ą cych instrukcji: − Jednostka mo ż e by ć podnoszona wył ą cznie za uchwyty oznaczone na ż ółto i zamocowane do jej podstawy....

Strona 11 - ąć

D-EIMAC00604-14EU - 126/196 Rysunek 4 – Wymagania dotycz ą ce przestrzeni minimalnej 8. Filtr lub urz ą dzenie, które mo ż e usun ąć cz ą steczki płynu z cieczy. Zastosowanie filtra przedłu ż a trwało ść parownika i pompy, ułatwiaj ą c utrzymanie jak najlepszego stanu s...

Inne modele klimatyzatory Daikin

Wszystkie klimatyzatory Daikin