Braun WK 500 - Instrukcja obsługi - Strona 5

Braun WK 500 Czajnik – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 28
Ładowanie instrukcji

8

Español

4 Quand l’eau est bouillante, la bouilloire s’ar-

rête automatiquement.
Vous pouvez cependant arrêter à tout moment
la bouilloire en pressant l’interrupteur marche/
arrêt (d).

Système d’arrêt automatique

La bouilloire s’arrête automatiquement quand …

l’eau est bouillante,

il n’y a plus d’eau à l’intérieur (par exemple en
cas de mise en marche accidentelle),

le couvercle est ouvert,

la bouilloire est enlevée de sa base.

Si le filtre anti-calcaire n’est pas installé, le sys-
tème d’arrêt automatique de la bouilloire sera
retardé.

Nettoyage

Débranchez la base avant d’effectuer le net-
toyage de la bouilloire. La bouilloire ou la base ne
doivent jamais être immergés dans de l’eau.
Nettoyez l’extérieur de la bouilloire avec un chif-
fon humide, l’intérieur peut être nettoyé avec
l’aide d’une brosse. Le filtre anti-calcaire peut-
être nettoyé au lave-vaisselle.

Détartrage

• Pour optimiser la durée de vie de la bouilloire,

celle-ci doit être détartrée régulièrement.

• Faites bouillir 0,8 L d’eau dans la bouilloire.
• Important : Arrêtez la bouilloire et ajoutez 0,4 L

de vinaigre (acidité 4 %). Ne pas faire bouillir le
contenu, car un écoulement pourrait provoquer
des brûlures.

• Laissez reposer le mélange d'eau et de vinaigre

dans la bouilloire toute une nuit.

• Videz la bouilloire et rincez soigneusement

son intérieur avec de l’eau claire. Remplissez
à nouveau la bouilloire et rincez-la une fois
de plus avec de l’eau claire. Remplissez la
bouilloire avec de l’eau claire et portez-la à
ébullition.

• Videz la bouilloire et rincez-la à nouveau avec

de l’eau claire.

• Si la bouilloire contient encore du calcaire,

répétez cette procédure.

• Pour retirer le calcaire du filtre anti-calcaire,

vous devez tremper ce dernier dans du vinaigre
dilué.

Sujet à toute modification sans avis préalable.

A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne
pas le jeter avec vos déchets ménagers.
Remettez-le à votre Centre Service agréé
Braun ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément aux
réglementations locales ou nationales en vigueur.

Gracias por comprar el hervidor de agua Braun
Multiquick. Esperamos que su diseño y su
capacidad de hervido mejoren su calidad de vida.

Antes de utilizarla por primera vez, lea detenida-
mente las instrucciones de uso y guárdelas para
futuras consultas.

Importante

• Asegúrese de que su voltaje sea el mismo que

el impreso en la base del hervidor de agua.
El hervidor de agua sólo se puede utilizar con
la base ( g ) que lleva incorporada.
WK 300: base tipo 3221
WK 500: base tipo 3222

• Este aparato está diseñado para uso domé-

stico.

• Este aparato no es para uso de niños ni perso-

nas con minusvalías físicas o mentales, salvo
que se utilicen bajo la supervisión de una per-
sona responsable de su seguridad. En general,
recomendamos mantener este aparato fuera
del alcance de los niños.

• Utilice el hervidor de agua sólo para calentar

agua, nunca leche u otros líquidos.

• Utilice el hervidor de agua sólo sobre super-

ficies lisas, secas y estables.

• No deje nunca el cable colgando. La distancia

del cable se puede reducir enroscando el cable
en el compartimento recoge cable.

• La base, el hervidor de agua y el cable no

deben entrar nunca en contacto con superficies
calientes (por ejemplo fogones de vitro-cerá-
mica).

• Si conecta el hervidor de agua accidental-

mente estando vacío, la protección contra
recalentamientos desconectará el aparato
automáticamente. En ese caso, deje enfriar
el hervidor de agua durante 10 minutos antes
de llenarlo de agua.

• Atención: No llene demasiado el hervidor de

agua. El agua hirviendo podría derramarse y
provocar quemaduras.

• No abra la tapa mientras el agua está hirviendo.

• Durante su funcionamiento, el hervidor de agua

se calentará. Por ello, utilice sólo el mango
para cogerlo. Siempre mantenga el hervidor en
posición vertical para evitar que salga agua
hirviendo.

• Compruebe regularmente el estado del cable

para identificar posibles daños.

• Si el aparato tiene algún defecto, deje de

utilizarlo y llévelo a un Servicio de Asistencia

92266143_WK500_MN_S4-50 Seite 8 Dienstag, 17. April 2012 2:50 14

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)