Microlife BP 3AS1-2 - Instrukcja obsługi - Strona 2

Microlife BP 3AS1-2
Ładowanie instrukcji

Microlife BP 3AS1-2

Semi-automatic Blood Pressure Monitor

Instruction Manual (1-9)

Полуавтоматический прибор для измерения артериального
давления и частоты пульса

–ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ì˲

(10-21)

Pó∏automatyczny ciÊnieniomierz krwi

Instrukcja obs∏ugi

(22-33)

Félautomata vérnyomásmérô

Használati útmutató

(34-45)

EN

RU

PL

HU

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 13 - Pó∏automatyczny ciÊnieniomierz krwi; Wa ̋ne Wskazówki Bezpieczeƒstwa; Typ zastosowanych cz ́Êci – BF

22 Pó∏automatyczny ciÊnieniomierz krwi Instrukcja obs∏ugi Wa˝ne Wskazówki Bezpieczeƒstwa Typ zastosowanych cz´Êci – BF Zu˝yte baterie oraz urzàdzenia elektryczne muszà byç poddane utylizacji zgodnie z obowiàzujà-cymi przepisami. Nie nale˝y wyrzucaç ich wraz z odpadami domowymi. Dopilnuj, aby dzieci ...

Strona 18 - Kontrola prawid∏owoÊci funkcjonowania:; aby sprawdziç wszystkie elementy wyÊwietlacza, nale ̋y; Przeprowadzenie pomiaru

27 a) Zdjàç pokrywk´ jak pokazano na rysunku.b) W∏o˝yç baterie (2 x AAA 1,5 V) zgodnie z oznaczeniami biegunów wewnàtrz pomieszczeniabateryjnego. c) Ukazujàcy si´ na ekranie symbol dla baterii oznacza, ˝e baterie si´ wyczerpa∏y i muszà byçwymienione. Uwaga! • Po ukazaniu si´ symbolu baterii przyrzàd...

Strona 19 - U ̋ywaç tylko klinicznie zatwierdzonych; mankietów oryginalnych!; a) Na∏o ̋yç mankiet na lewe rami ́ w ten sposób, aby wà ̋ by∏

28 • Mankiety, które sà zbyt wàskie lub zbyt krótkie prowadzà do uzyskania niewiarygodnych wyników.Dobór w∏aÊciwego mankietu jest wi´c bardzo wa˝ny. Rozmiar mankietu zale˝y od obwodu ramienia(zmierzonego w Êrodku). Dozwolony zakres jest wydrukowany na mankiecie. JeÊli rozmiar stan-dardowy «M» 22-32 ...

Inne modele ciśnieniomierze Microlife