Candy HOLIDAY 803 TL - Instrukcja obsługi - Strona 13

Spis treści:
- Strona 2 – Êàíäè
- Strona 3 – ÏAPAÃPAÔ; INDEX
- Strona 4 – CHAPTER 1; GENERAL POINTS; A) INSTRUCTION MANUAL; KAPITEL 1; ALLGEMEINE; TUNG; VÄEOBECNÉ; OZZD; UWAGI OG; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÎÁÙÈÅ; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ
- Strona 5 – CHAPTER 2; GUARANTEE; GWARANCJA; ZÁRUKA; KAPITEL 2; GARANTIE; GIAS SERVICE; CH; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß
- Strona 6 – CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; FOR ALL CLEANING; KAPITEL 3; VORSCHRIFTEN; BEI REINIGUNG UND; ÉRODKI; POKYNY PRO; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ; ÏPÈ Ë
- Strona 8 – CHAPTER 4; KAPITEL 4; TECHNICKÉ ÚDAJE; Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè; ÏÀPÀÃPÀÔ 4
- Strona 9 – CHAPTER 5; SETTING UP; A C D; KAPITEL 5; INBETRIEBNAHME; ROZDZIAÄ 5; INSTALACJA PRALKI; NIE NALE ̊Y POZOSTAWIAå; INSTALACE; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÑÍßÒÈÅ; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ
- Strona 10 – DO NOT TURN THE TAP; Íå îòêpûâàéòå
- Strona 14 – THE DOOR CANNOT BE; NICHT; OTWORZYå DRZWICZEK; NESMÍTE OTEVÍRAT; éÚÏÂ̇ ‚ ̊·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ ̊; áÄÉêìáéóçõâ ãûä çÖ; Êíoïêa Cyïep Cêopocòü
- Strona 16 – Êëàâèøà “
- Strona 19 – CHAPTER 7; DETERGENT; BEHÄLTER; ZÁSOBNÍK; SZUFLADA NA; ÏÀPÀÃPÀÔ 7; ÊÎÍÒÅÉÍÅP; II; III
- Strona 20 – CHAPTER 8; SELECTION; KAPITEL 8; TEMPERATURWAHL; WYB; VOLBA PROGRAMÅ; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå; Cìecoâûe è cèíòeòè÷ecêèe; èêaòíûe òêaíè
- Strona 22 – CHAPTER 9; THE PRODUCT; When sorting articles; KAPITEL 9; DAS PRODUKT; Achten Sie beim; PRODUKT; PRÁDLO; èÄêÄÉêÄî 9; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl
- Strona 25 – VARIABLE CAPACITY; EINIGE NÜTZLICHE; PORADY DLA; PRANÍ; Âàpüèpyeìûe
- Strona 26 – Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß
- Strona 28 – REINIGUNG UND; CZYSZCZENIE I; ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA; Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî
- Strona 29 – Î÷èñòêà ôèëüòpà; Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
DESCRIPTION OF
CONTROL
DOOR OPEN BUTTON
IMPORTANT:
A SPECIAL SAFETY
DEVICE PREVENTS THE
DOOR FROM OPENING
AT THE END OF THE
WASH/SPIN CYCLE. AT
THE END OF THE SPIN
PHASE WAIT UP TO 2
MINUTES BEFORE
OPENING THE DOOR.
START BUTTON
Press to start the selected
cycle (according to the
selected cycle one
indicator lights will go on) .
NOTE: WHEN THE START
BUTTON HAS BEEN
PRESSED, THE APPLIANCE
CAN TAKE FEW
SECONDS BEFORE
STARTS WORKING.
CHANGING THE SETTINGS
AFTER THE PROGRAMMES
HAS STARTED (PAUSE)
Once the programme has
started the settings can only
altered by pressing the
relevant buttons.
Release the START button.
One indicator lights will flash,
make your changes and
press the START button once
more.
24
B
2 min.
EN
25
C
DE
BESCHREIBUNG DER
BEDIENELEMENTE
TASTE ZUM ÖFFNEN DES
BULLAUGES
ACHTUNG:
DIE SICHERHEITSTÜR-
VERRIEGELUNG
VERHINDERT DAS
SOFORTIGE ÖFFNEN
DES BULLAUGES NACH
BEENDIGUNG DES
WASCHPROGRAMMS.
WARTEN SIE DAHER
NACH DEM LETZTEN
SCHLEUDERN CA. ZWEI
MINUTEN, BEVOR SIE
DIE TÜR ÖFFNEN.
START-TASTE
Drücken Sie diese Taste, um
das Programm zu starten, die
mit dem
Programmwahlschalter
gewählt wurde (je nach
eingestelltem Programm wird
eine der Leuchtanzeigen
aufleuchten).
ANMERKUNG: NACH
DER BETÄTIGUNG DER
START-TASTE DAUERT ES
EINIGE SEKUNDEN, BIS
DAS GERÄT ANFÄNGT
ZU ARBEITEN.
EINSTELLUNGEN NACH DEM
PROGRAMMSTART ÄNDERN
(PAUSE)
Nachdem das Programm
gestartet wurde, können nur
die Programmoptionen und
die Zusatzfunktionen mit den
Funktionstasten verändert
werden.
Drücken Sie die START-Taste.
Eine Leuchtanzeige fängt an
zu blinken. Ändern Sie die
gewünschten Einstellungen
und drücken Sie die START-
Taste erneut. Das Blinken hört
auf.
OPIS ELEMENT
Ó
W
PANELU
STEROWANIA
PPR
RZZYYC
CIISSKK O
OD
DBBLLO
OKKO
OW
WU
UJJÅ
ÅC
CYY
D
DR
RZZW
WIIC
CZZKKII
UUW
WA
AG
GA
A::
UURRZZÅ
ÅD
DZZEEN
NIIEE JJEESSTT
W
WYYPPO
OSSA
AÃÃO
ON
NEE W
W
SSPPEEC
CJJA
ALLN
NYY SSYYSSTTEEM
M
ZZA
ABBEEZZPPIIEEC
CZZA
AJJÅ
ÅC
CYY,, KKTT
Ó
ÓR
RY
Y
ZZA
AP
PO
OB
BIIEEG
GA
A
N
NA
ATTY
YC
CH
HM
MIIA
ASSTTO
OW
WEEM
MU
U
O
OTTW
WA
AR
RC
CIIU
U D
DR
RZZW
WIIC
CZZEEK
K TTU
UZZ
P
PO
O
ZZA
AKKO
OÑ
ÑC
CZZEEN
NIIUU PPRRA
AN
NIIA
A,,
PPO
O JJEEG
GO
O ZZA
ATTRRZZYYM
MA
AN
NIIUU LLUUBB
PPO
O ZZA
AKKO
OÑ
ÑC
CZZEEN
NIIUU
W
WIIRRO
OW
WA
AN
NIIA
A.. PPRRZZEED
D
O
OTTW
WA
ARRC
CIIEEM
M D
DRRZZW
WIIC
CZZEEKK
N
NA
ALLEEÃÃYY O
OD
DC
CZZEEKKA
AÇ
Ç
22 M
MIIN
NUUTTYY
.
PRZYCISK START
Nale˝y go wcisnàç aby
uruchomiç, ustawiony
wczeÊniej za pomocà
pokr´t∏a programów, cykl
prania .( W zale˝noÊci od
ustawionego cyklu zapali si´
jedna z kontrolek czasu
pozosta∏ego do
zakoƒczenia prania)
UWAGA: PO W¸ÑCZENIU
PRALKI ZA POMOCÑ
PRZYCISKU START NALE˚Y
POCZEKAå KILKA
SEKUND, A˚ PRALKA
ROZPOCZNIE CYKL
PRANIA.
ZMIANY USTAWIE¡ PO
W¸ÑCZENIU PROGRAMU
(PAUSA)
Po w∏àczeniu programu
mo˝na zmieniç ustawienia i
opcje jedynie za pomocà
przycisków opcje. Zwolniç
przycisk START Kontrolka czasu
pozosta∏ego do koƒca cyklu
zacznie migotaç.Nale˝y taraz
dokonaç ˝àdanych zmian i
ponownie wcisnàç przycisk
START.
PL
POPIS
OVLÁDACÍCH
PRVKÅ
TTLLA
AÖ
ÖÍÍTTKKO
O O
OTTEEV
VÍÍR
RÁ
ÁN
NÍÍ D
DV
VEEÜ
ÜÍÍ
PPO
OZZO
ORR::
SSPPEEC
CIIÁ
ÁLLN
NÍÍ PPO
OJJIISSTTKKA
A
ZZA
ABBRRA
AÑ
ÑU
UJJEE O
OTTEEV
VÜÜEEN
NÍÍ
D
DV
VÍÍÜÜEEKK PPRRA
AÖ
ÖKKYY IIH
HN
NEED
D
PPO
O SSKKO
ON
NÖ
ÖEEN
NÍÍ PPRRA
AN
NÍÍ..
JJA
AKKM
MIILLEE SSKKO
ON
NÖ
ÖÍÍ
ÏÏD
DÍÍM
MÁ
ÁN
NÍÍ,, V
VYYÖ
ÖKKEEJJTTEE 22
M
MIIN
NU
UTTYY A
A PPO
OTTO
OM
M
TTEEPPRRV
VEE D
DV
VÍÍÜÜKKA
A
O
OTTEEV
VÜÜEETTEE..
TLAâÍTKO START
Stisknutím tohoto tlaãítka
dojde ke spu‰tûní programu
nastaveného na voliãi
programÛ (na základû druhu
zvoleného programu se
rozsvítí jedna z kontrolek).
POZN.: PO SPU·TùNÍ
PRAâKY TLAâÍTKEM
START JE NUTNÉ VYâKAT
NùKOLIK VTE¤IN, NEÎ JE
PRAâKA UVEDENA DO
CHODU.
ÚPRAVA NASTAVENÍ PO
SPU·TùNÍ PROGRAMU
(PAUZA)
Po spu‰tûní programu mohou
b˘t upravena pouze
nastavení pomocí tlaãítek
pro jednotlivé volby.
Uvolnûte tlaãítko START.
Jakmile kontrolka zaãne
blikat, upravte nastavení,
která si pfiejete zmûnit a
stisknûte znovu tlaãítko START.
CZ
ÍÀÇÍÀ
Ч
ÅÍÈÅ
ÊÍÎÏÎÊ
Êíîïêà îòêpûâàíèÿ
çàãpóçî÷íîãî ë
ю
êà
Âíèìàíèå!
Ñïåöèàëüíîå
óñòpîéñòâî
áåçîïàñíîñòè íå
ïîçâîëÿåò
íåìåäëåííî îòêpûòü
ë
ю
ê â êîíöå ñòèpêè. Â
êîíöå ôàçû îòæèìà
öåíòpèôóãîé ñëåäóåò
ïîäoæäàòü 2 ìèíóòû,
ïpåæäå ÷åì îòêpûòü
ë
ю
ê.
äçéèäÄ ëíÄêí
ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí ‰Îfl
Á‡ÔÛÒ͇ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚. Ç
Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ
ÔÓ„‡ÏÏ˚ Á‡„ÓËÚÒfl
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒ‚Û˛˘ËÈ Ë̉Ë͇ÚÓ.
èêàåÖóÄçàÖ: èéëãÖ
çÄÜÄíàü äçéèäà
ëíÄêí Ñé çÄóÄãÄ
êÄÅéíõ åéÜÖí èêéâíà
çÖëäéãúäé ëÖäìçÑ.
ËÁÏÂÌÂÌË ԇ‡ÏÂÚÓ‚
ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÔÓÒΠ̇˜‡Î‡ ˆËÍ·
(Ô‡ÛÁ‡)
èÓÒΠ̇˜‡Î‡ ‡·ÓÚ˚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ
ÔÓ„‡ÏÏ˚ ËÁÏÂÌÂËfl ‚ ÂÂ
Ô‡‡ÏÂÚ˚ ÏÓÊÌÓ ‚ÌÓÒËÚ¸
ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ:
éÚÓÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí.
à̉Ë͇ÚÓ Ì‡˜ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸. ÇÌÂÒËÚÂ
LJ¯Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ë Ì‡ÊÏËÚ ¢Â
‡Á ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí.
RU
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
2 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. You...
ÏAPAÃPAÔ KKA APPIITTO OLLA A KAPITEL R RO OZZD DZZIIA AÄÄ CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Detergent drawer Selection The Product Table of Programmes Custo...
7 6 EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery, check that the following are included with the machine: A) INSTRUCTION MANUAL B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C) GUARANTEE CERTIFICATES D) CAPS E) BEND FOR OUTLET TUBE KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine has not incurred damage dur...
Inne modele pralki Candy
-
Candy 104LE/2-S
-
Candy 1142DE/2-S
-
Candy ACS 100
-
Candy ACS 1040
-
Candy ACS 130
-
Candy Activa MyLogic 841
-
Candy ACTIVA SMART 100
-
Candy ACTIVA SMART 100.6
-
Candy ACTIVA SMART 130
-
Candy ACTIVA SMART 130.6