CHAPTER 7; DETERGENT; BEHÄLTER; ZÁSOBNÍK; SZUFLADA NA; ÏÀPÀÃPÀÔ 7; ÊÎÍÒÅÉÍÅP; II; III - Candy HOLIDAY 803 TL - Instrukcja obsługi - Strona 19

Candy HOLIDAY 803 TL
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
Strona: / 33

Spis treści:

  • Strona 2 – Êàíäè
  • Strona 3 – ÏAPAÃPAÔ; INDEX
  • Strona 4 – CHAPTER 1; GENERAL POINTS; A) INSTRUCTION MANUAL; KAPITEL 1; ALLGEMEINE; TUNG; VÄEOBECNÉ; OZZD; UWAGI OG; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÎÁÙÈÅ; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ
  • Strona 5 – CHAPTER 2; GUARANTEE; GWARANCJA; ZÁRUKA; KAPITEL 2; GARANTIE; GIAS SERVICE; CH; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß
  • Strona 6 – CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; FOR ALL CLEANING; KAPITEL 3; VORSCHRIFTEN; BEI REINIGUNG UND; ÉRODKI; POKYNY PRO; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ; ÏPÈ Ë
  • Strona 8 – CHAPTER 4; KAPITEL 4; TECHNICKÉ ÚDAJE; Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè; ÏÀPÀÃPÀÔ 4
  • Strona 9 – CHAPTER 5; SETTING UP; A C D; KAPITEL 5; INBETRIEBNAHME; ROZDZIAÄ 5; INSTALACJA PRALKI; NIE NALE ̊Y POZOSTAWIAå; INSTALACE; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÑÍßÒÈÅ; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ
  • Strona 10 – DO NOT TURN THE TAP; Íå îòêpûâàéòå
  • Strona 14 – THE DOOR CANNOT BE; NICHT; OTWORZYå DRZWICZEK; NESMÍTE OTEVÍRAT; éÚÏÂ̇ ‚ ̊·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ ̊; áÄÉêìáéóçõâ ãûä çÖ; Êíoïêa Cyïep Cêopocòü
  • Strona 16 – Êëàâèøà “
  • Strona 19 – CHAPTER 7; DETERGENT; BEHÄLTER; ZÁSOBNÍK; SZUFLADA NA; ÏÀPÀÃPÀÔ 7; ÊÎÍÒÅÉÍÅP; II; III
  • Strona 20 – CHAPTER 8; SELECTION; KAPITEL 8; TEMPERATURWAHL; WYB; VOLBA PROGRAMÅ; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå; Cìecoâûe è cèíòeòè÷ecêèe; èêaòíûe òêaíè
  • Strona 22 – CHAPTER 9; THE PRODUCT; When sorting articles; KAPITEL 9; DAS PRODUKT; Achten Sie beim; PRODUKT; PRÁDLO; èÄêÄÉêÄî 9; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl
  • Strona 25 – VARIABLE CAPACITY; EINIGE NÜTZLICHE; PORADY DLA; PRANÍ; Âàpüèpyeìûe
  • Strona 26 – Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß
  • Strona 28 – REINIGUNG UND; CZYSZCZENIE I; ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA; Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî
  • Strona 29 – Î÷èñòêà ôèëüòpà; Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
Ładowanie instrukcji

36

37

EN

CHAPTER 7

DETERGENT

DRAWER

The detergent drawer is

divided into 4

compartments:

- The first

I

for the

prewash detergent

- The second

II

for the

main wash detergent or

for 32 minute rapid

programme detergent

IMPORTANT:

REMEMBER THAT SOME

DETERGENT ARE

DIFFICULT TO REMOVE.

IN THIS CASE WE ADVISE

THE USE OF THE SPECIAL

CONTAINER TO BE USED

INSIDE THE DRUM.

- The third bleach

compartment

IMPORTANT:

ONLY INTRODUCE

LIQUID PRODUCTS IN

THE THIRD AND FOURTH

COMPARTMENTS.

- The fourth

is for

special additives,

softeners, perfumes,

starches, whiteners, etc.

cl

DE

KAPITEL 7

WASCHMITTEL-

BEHÄLTER

Der Waschmittelbehälter ist

in vier Fächer unterteilt.

- Das erste, mit

“I”

markiert

ist für die Vorwäsche.

- Das zweite

Waschmittelfach,

gekennzeichnet mit "

II

",

ist für das Waschmittel

der Hauptwäsche bzw.

des Schnellprogramms

32 Minuten vorgesehen.

ACHTUNG:

BEKANNTLICH LASSEN

SICH EINIGE

WASCHMITTEL SCHWER

EINSPÜLEN, IN SOLCHEN

FÄLLEN BENUTZEN SIE

BITTE DIE SPEZIELLEN

BEHÄLTER FÜR DIE

VERWENDUNG DIREKT

IN DER TROMMEL.

- das dritte Fach ist für

Bleichmittel

ACHTUNG:

IN DAS DRITTE UND

VIERTE FACH NUR

FLÜSSIGE MITTEL

EINFÜLLEN.

- das vierte Fach

ist für

spezielle Zusätze wie

Weichspüler, Duftstoffe,

Stärke usw.

KKA

APPIITTO

OLLA

A 77

ZÁSOBNÍK

PRACÍCH

PROSTÜEDKÅ

Zásobník pracích prostüedkå

je rozdëlen do ötyü öástí:

- první öást pro prací

práäek na püedpírku

-

Druhé oddûlení násypky

oznaãené symbolem “II”

slouÏí pro prací

prostfiedek pro praní

nebo pro

rychloprogram 32’.

D

ÅLLEEÏÏIITTÉÉ::

PPA

AM

MA

ATTU

UJJTTEE,, ÏÏEE N

NËËKKTTEER

RÉÉ

PPR

RA

AC

CÍÍ PPR

ÁÄÄKKYY SSEE

ÄÄPPA

ATTN

NËË O

OD

DSSTTR

RA

ÑU

UJJÍÍ

((R

RO

OZZPPO

OU

UÄÄTTËËJJÍÍ))..

V

V TTA

AKKO

OV

VÉÉM

M PPÜ

ÜÍÍPPA

AD

DËË

D

DO

OPPO

OR

RU

ÖU

UJJEEM

MEE

PPO

OU

UÏÏIITTÍÍ SSPPEEC

CIIÁ

ÁLLN

NÍÍC

CH

H

N

ÁD

DO

OBBEEKK A

A JJEEJJIIC

CH

H

V

VLLO

OÏÏEEN

NÍÍ D

DO

O PPR

RA

AC

CÍÍH

HO

O

BBU

UBBN

NU

U..

- tüetí öást se pouïívá

pro bëlicí prostüedky.

D

ÅLLEEÏÏIITTÉÉ::

TTÜ

ÜEETTÍÍ A

A Ö

ÖTTV

VR

RTTO

OU

U Ö

ÖÁ

ÁSSTT

M

ÅÏÏEETTEE PPLLN

NIITT PPO

OU

UZZEE

TTEEKKU

UTTŸŸM

MII PPR

RO

OSSTTÜ

ÜEED

DKKYY..

- ötvrtá öást se pouïívá

pro speciální püídavné

prostüedky

zmëköovaöe, äkrob,

aviváï, bëlící prostüedky,

vånë aj.

CZ

PL

R

RO

OZZD

DZZIIA

AÄÄ 77

SZUFLADA NA

PROSZEK

Szuflada na proszek jest

podzielona na 4 przegr

ó

dki:

- Pierwsza przegr

ó

dka II jest

przeznaczona na érodek

do prania wstëpnego.

-

Drugi pojemnik

oznaczony symbolem

II

jest przeznaczony na

proszek do prania albo

na proszek do programu

szybkiego 32’

U

UW

WA

AG

GA

A::

PPA

AM

MIIËËTTA

AJJ,, ÃÃEE N

NIIEEKKTT

Ó

R

REE

ÉÉR

RO

OD

DKKII PPIIO

OR

ÅC

CEE SSÅ

Å

TTR

RU

UD

DN

NEE D

DO

O U

USSU

UN

NIIËËC

CIIA

A;;

W

W TTA

AKKIIM

M PPR

RZZYYPPA

AD

DKKU

U

ZZA

ALLEEC

CA

A SSIIËË U

UÃÃYYC

CIIEE

PPO

OJJEEM

MN

NIIC

CZZKKA

A ZZEE

ÉÉR

RO

OD

DKKIIEEM

M PPIIO

OR

ÅC

CYYM

M

W

WKKÄÄA

AD

DA

AN

NEEG

GO

O

BBEEZZPPO

OÉÉR

REED

DN

NIIO

O D

DO

O

BBËËBBN

NA

A PPR

RA

ALLKKII

- trzecia przegr

ó

dka

szuflady jest

przeznaczona na

wybielacz

U

UW

WA

AG

GA

A::

TTR

RZZEEC

CIIA

A II C

CZZW

WA

AR

RTTA

A

PPR

RZZEEG

GR

R

Ó

D

DKKA

A

PPR

RZZEEZZN

NA

AC

CZZO

ON

NEE SSÅ

Å

W

WYYÄÄÅ

ÅC

CZZN

NIIEE N

NA

A

PPR

RO

OD

DU

UKKTTYY PPÄÄYYN

NN

NEE

- czwarta

przegr

ó

dka

jest przeznaczona na

specjalne dodatki do

prania; érodki

zmiëkczajåce wodë,

zapachowe, krochmal,

wybielacze.

cl

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 7

ÊÎÍÒÅÉÍÅP

ÄËß ÌÎ

ю

ÙÈÕ

ÑPÅÄÑÒÂ

Êîíòåéíåp äëÿ ìî

ю

ùèõ

ñpåäñòâ ïîäåëåí íà ÷åòûpå

îòäåëåíèÿ.

-

I

îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ

ïîpîøêà

ïpåäâàpèòåëüíîé ñòèpêè.

-

ÇÚÓÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ,

ÔÓϘÂÌÌÓ "

II

",

Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı

Ò‰ÒÚ‚, Í‡Í ‰Îfl ÓÒÌÓ‚Ì˚ı

ÔÓ„‡ÏÏ, Ú‡Í Ë ‰Îfl

ë‚Âı·˚ÒÚÓÈ 32- ÏËÌÛÚÌÓÈ

ÔÓ„‡ÏÏ˚.

Âíèìàíèå!

Ïîìíèòå, ÷òî

íåêîòîpûå ïîpîøêè

óäàëÿ

ю

òñÿ ñ òpóäîì.

Â

òîì ñëó÷àå

påêîìåíäóåì

èñïîëüçîâàòü

ñïåöèàëüíûé

êîíòåéíåp, êîòîpûé

ïîìåùà

ю

ò ñ ïîpîøêîì

íåïîñpåäñòâåííî â

áàpàáàí (ïpîäàåòñÿ

ñ ìî

ю

ùèì ñpåäñòâîì).

-

III

îòäåëåíèå ñëóæèò

äëÿ îòáåëèâàòåëÿ.

Âíèìàíèå!

 III è IV îòäåëåíèÿ

çàëèâà

ю

ò òîëüêî

æèäêèå ñpåäñòâà

.

-

IV

îòäåëåíèå

ñëóæèò

äëÿ ñïåöèàëüíûõ

äîáàâîê: ñìÿã÷èòåëè,

àpîìàòè÷åñêèå, ñèíüêà,

êpàõìàë è ò.ï.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - Êàíäè

2 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. You...

Strona 3 - ÏAPAÃPAÔ; INDEX

ÏAPAÃPAÔ KKA APPIITTO OLLA A KAPITEL R RO OZZD DZZIIA AÄÄ CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Detergent drawer Selection The Product Table of Programmes Custo...

Strona 4 - CHAPTER 1; GENERAL POINTS; A) INSTRUCTION MANUAL; KAPITEL 1; ALLGEMEINE; TUNG; VÄEOBECNÉ; OZZD; UWAGI OG; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÎÁÙÈÅ; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ

7 6 EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery, check that the following are included with the machine: A) INSTRUCTION MANUAL B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C) GUARANTEE CERTIFICATES D) CAPS E) BEND FOR OUTLET TUBE KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine has not incurred damage duri...

Inne modele pralki Candy

Wszystkie pralki Candy