KAPITEL 3; VORSCHRIFTEN; CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; POKYNY PRO; ÉRODKI; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ - Candy CY2 124 - Instrukcja obsługi - Strona 6
Pralka Candy CY2 124 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 2 – Êàíäè
- Strona 3 – ÏAPAÃPAÔ; INHALT
- Strona 4 – KAPITEL 1; ALLGEMEINE; BITTE GUT AUFBEWAHREN; CHAPTER 1; GENERAL POINTS; KEEP THEM IN A SAFE; KKA; VÄEOBECNÉ; OZZD; UWAGI OG; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÎÁÙÈÅ; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ
- Strona 5 – KAPITEL 2; GARANTIE; GIAS SERVICE; CH; CHAPTER 2; GUARANTEE; ZÁRUKA; GWARANCJA; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß
- Strona 6 – KAPITEL 3; VORSCHRIFTEN; CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; POKYNY PRO; ÉRODKI; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ
- Strona 8 – TECHNICKÉ ÚDAJE; cm; Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè; ÏÀPÀÃPÀÔ 4
- Strona 9 – INSTALACJA PRALKI; ÓD; INSTALACE; A C D; CHAPTER 5; SETTING UP; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÑÍßÒÈÅ; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ; KAPITEL 5; INBETRIEBNAHME
- Strona 10 – DO NOT TURN THE TAP; Íå îòêpûâàéòå
- Strona 12 – D E F; ÏÀPÀÃPÀÔ 6; Îïèñàíèå êîìàíä; Êëàâèøà “START”
- Strona 13 – OPIS ELEMENT; ÍÀÇÍÀ; êìäéüíäÄ ãûäÄ
- Strona 14 – PRAâKY TLAâÍTKEM; PRALKI ZA POMOCÑ; çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí
- Strona 15 – ä·‚Ë ̄Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ̧Ì ̊ı
- Strona 16 – äçéèäÄ ÄäÇÄèãûë; ëÏÂÒÓ‚ ̊ı
- Strona 17 – äçéèäÄ àçíÖçëàÇçéâ
- Strona 18 – äãÄÇàòÄ éíãéÜÖççéÉé
- Strona 21 – Pr
- Strona 23 – CHAPTER 8; SELECTION; KAPITEL 8; TEMPERATURWAHL; VOLBA PROGRAMÅ; WYB; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå; Cìecoâûe è cèíòeòè÷ecêèe; èêaòíûe òêaíè
- Strona 26 – BEHÄLTER; ZÁSOBNÍK; SZUFLADA NA; ÏÀPÀÃPÀÔ 9; ÊÎÍÒÅÉÍÅP; “II”; ÓÚ‰ÂÎÂÌË Á‡ÔÓÎÌflÂÚÒfl
- Strona 27 – THE PRODUCT; When sorting articles; DAS PRODUKT; Achten Sie beim; PRÁDLO; PRODUKT; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl
- Strona 29 – WASHING; VARIABLE CAPACITY; WASCHEN; UNTERSCHIEDLICHE; PRANÍ; Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß
- Strona 31 – ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA; CZYSZCZENIE I; Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî
- Strona 32 – Î÷èñòêà ôèëüòpà; Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
- Strona 33 – ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈ
10
11
KAPITEL 3
SICHERHEITS-
VORSCHRIFTEN
ZUR BEACHTUNG:
BEI REINIGUNG UND
WARTUNG DES
GERÄTES
●
Netzstecker ziehen.
●
Wasserzufuhr sperren.
●
Alle Candy Geräte sind
geerdet.
Versichern Sie sich, daß Ihr
Stromnetz geerdet ist. Sollte
dies nicht der Fall sein, rufen
Sie einen Fachmann.
Das Gerät entspricht
den europäischen
Richtlinien 89/336/ECC,
73/23/ECC und deren
nachträglichen Änderungen.
●
Benutzen Sie nach
Mögkichkeit keine
Verlängerungskabel in
Feuchträumen.
ACHTUNG:
JE NACH
WASCHPROGRAMM
KANN SICH DAS
WASSER BIS AUF 90° C
AUFHEIZEN.
●
Vor dem Öffnen des
Bullauges sicherstellen, daß
kein Wasser mehr in der
Trommel steht.
DE
EN
CHAPTER 3
SAFETY MEASURES
IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE
WORK
●
Remove the plug
●
Turn off the water inlet tap.
●
All Candy appliances are
earthed. Ensure that the
main electricity circuit is
earthed. Contact a qualified
electrician if this is not the
case.
This appliance
complies with Directives
89/336/EEC, 73/23/EEC and
following changes.
●
Do not touch the
appliance with wet or damp
hands or feet.
●
Do not use the appliance
when bare-footed.
●
Extreme care should be
taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.
WARNING: DURING THE
WASHING CYCLE, THE
WATER CAN REACH A
TEMPERATURE OF 90°C.
●
Before opening the
washing machine door,
ensure that there is no water
in the drum.
CZ
KKA
APPIITTO
OLLA
A 33
POKYNY PRO
BEZPEÖNÉ
POUÏÍVÁNÍ
PRAÖKY
PPO
OZZO
OR
R!! N
NÍÍÏÏEE U
UV
VEED
DEEN
NÉÉ
PPO
OKKYYN
NYY PPLLA
ATTÍÍ PPR
RO
O
JJA
AKKŸŸKKO
OLLIIV
V D
DR
RU
UH
H
Ö
ÖIIÄÄTTËËN
NÍÍ A
A Ú
ÚD
DR
RÏÏBBYY
●
Vytáhnëte vidlici el. äñåry
ze zásuvky el. sítë
●
Uzavüete kohout püívodu
vody
●
Väechny el.spotüebiöe
zn.Candy jsou uemnëny.
Zajistëte, aby napájecí el.sít’
umoïñovala ochranu
uzemnëním.
V püípadë pochybnosti
nechte provëüit
pracovníkem odborné firmy.
Toto zaüízení
odpovídá Smërnicím EHS
89/336 a 73/23 a následnÿm
zmënám.
●
Nedotÿkejte se praöky
mokrÿma öi vlhkÿma
rukama nebo nohama
●
Nepouïívejte praöku jste-li
bosí.
●
Nejvyääí pozornost vënujte
pouïívání råznÿch adaptérå,
rozdvojek a prodluïovacích
äñår v místnostech jako jsou
koupelny nebo v
místnostech se sprchou.
JJe
e--llii tto
o m
mo
oïïn
né
é,, vvyyh
hn
në
ëtte
e sse
e
jje
ejjiic
ch
h p
po
ou
uïïíívvá
án
níí vvå
åb
be
ec
c..
U
UPPO
OZZO
OR
RN
NËËN
NÍÍ::
BBËËH
HEEM
M C
CYYKKLLU
U PPR
RA
AN
NÍÍ
M
MÅ
ÅÏÏEE V
VO
OD
DA
A
D
DO
OSSÁ
ÁH
HN
NO
OU
UTT TTEEPPLLO
OTTYY
A
AÏÏ 9900
°°
C
C
●
Püed otevüením praöky se
ujistëte, ïe v bubnu není
ïádná voda
PL
R
RO
OZZD
DZZIIA
AÄÄ 33
ÉRODKI
BEZPIECZEÑSTWA
U
UW
WA
AG
GA
A::
PPR
RZZEED
D PPR
RZZYYSSTTÅ
ÅPPIIEEN
NIIEEM
M
D
DO
O JJA
AKKIIEEJJKKO
OLLW
WIIEEKK
C
CZZYYN
NN
NO
OÉÉC
CII
C
CZZYYSSZZC
CZZEEN
NIIA
A LLU
UBB
KKO
ON
NSSEER
RW
WA
AC
CJJII
U
UR
RZZÅ
ÅD
DZZEEN
NIIA
A N
NA
ALLEEÃÃYY
●
Wyjåç wtyczkë z gniazdka
sieciowego.
●
Zakrëciç kran
odpowiadajåcy za dopäyw
wody.
●
Firma Candy wyposaãa w
uziemiene wszystkie
produkowane u siebie
urzådzenia. Upewnij sië, ãe
gniazdko zasilajåce pralkë
posiada prawidäowo
podäåczony bolec
uziemiajåcy. W przeciwnym
przypadku wezwij
wykwalifikowanego
elektryka.
Urzådzenie niniejsze
zgodne jest z dyrektywami
Unii Europejskiej 89/336/CEE,
73/23/CEE, z uwzglëdnieniem
p
ó
ãniejszych poprawek.
●
Nie wolno dotykaç
urzådzenia mokrymi lub
wilgotnymi rëkami lub
nogami.
●
Nie wolno mieç z nim
kontaktu gdy stoimy boso na
posadzce.
●
Nie wolno uãywaç
przedäuãaczy do
doprowadzenia energii
elektrycznej.
O
OSSTTR
RZZEEÃÃEEN
NIIEE::
W
W C
CZZA
ASSIIEE PPR
RA
AN
NIIA
A
W
WO
OD
DA
A W
W PPRRA
ALLC
CEE
M
MO
OÃÃEE
O
OSSIIÅ
ÅG
GN
NÅ
ÅÇ
Ç
TTEEM
MPPEER
RA
ATTU
UR
RËË 9900
°
C
C
●
Przed otwarciem drzwiczek
pralki naleãy sprawdziç, czy
w bëbnie nie ma wody.
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 3
ÌÅPÛ
ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ÏPÈ Ë
Ю
ÁÛÕ
ÎÏÅPÀÖÈßÕ
Ч
ÈÑÒÊÈ
È ÒÅÕÍÈ
Ч
ÅÑÊÎÃÎ
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß
ÑÒÈPÀËÜÍÎÉ
ÌÀØÈÍÛ:
●
îòêë
ю
÷èòå ñòèpàëüíó
ю
ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå
øòåïñåëü èç pîçåòêè;
●
ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è
âîäû;
●
Êàíäè
îñíàùàåò âñå ñâîè
ìàøèíû êàáåëåì ñ
çàçåìëåíèåì. Óáåäèòåñü â
òîì, ÷òî çëåêòpîñåòü èìååò
çàçåìëåííûé ïpîâîä. Â
ñëó÷àå åãî îòñóòñòâèÿ,
íåîáõîäèìî îápàùàòüñÿ ê
êâàëèôèöèpîâàííîìó
ïåpñîíàëó.
Àïïàpàòópà ôèpìû
Êàíäè
ñîîòâåòñòâóåò íîpìàì
Å
Э
Ñ N 89/336, 73/23 íà
çëåêòpîîáîpóäîâàíèå;
●
íå êàñàéòåñü ñòèpàëüíîé
ìàøèíû âëàæíûìè póêàìè è
íîãàìè;
●
íå pàáîòàéòå ñî
ñòèpàëüíîé ìàøèíîé
áîñèêîì;
●
íå ïpèìåíÿéòå óäëèíèòåëè
âî âëàæíûõ è ñûpûõ
ïîìåùåíèÿõ (âàííàÿ,
äóøåâàÿ êîìíàòà).
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ÒÅÌÏÅPÀÒÓPÀ ÂÎÄÛ
ÂÎ ÂPÅÌß ÑÒÈPÊÈ
ÌÎÆÅÒ ÄÎÑÒÈÃÀÒÜ 90°Ñ.
●
ïpåæäå ÷åì îòêpûòü
êpûøêó çàãpóçî÷íîãî ë
ю
êà,
óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè âîäû
â áàpàáàíå.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
2 3 DE HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Mit dem Kauf dieses Candy Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wählen - ohne Kompromisse. Candy freut sich, Ihnen diese neue Waschmaschine anbieten zu können. Sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung und einer Markterfahrung, die im ständige...
R RO OZZD DZZIIA AÄÄ ÏAPAÃPAÔ KAPITEL KKA APPIITTO OLLA A CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 DE INHALT Einleitung Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garantie Sicherheitsvorschriften Technische Daten Inbetriebnahme, Installation Bedienungsanleitung Programmtabelle Programm/Temperaturwahl Waschm...
6 7 DE KAPITEL 1 ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG Kontrollieren Sie bei Anlieferung des Gerätes, ob das folgende Zubehör mitgeliefert wurde: A) BEDIENUNGSANLEI- TUNG B) VERZEICHNIS DER KUNDENDIENST- STELLEN C) GARANTIESCHEIN D) STÖPSEL E) ROHRBOGEN FÜR ABLAUFSCHLAUCH BITTE GUT AUFBEWAHREN Gerät bei...
Inne modele pralki Candy
-
Candy 104LE/2-S
-
Candy 1142DE/2-S
-
Candy ACS 100
-
Candy ACS 1040
-
Candy ACS 130
-
Candy Activa MyLogic 841
-
Candy ACTIVA SMART 100
-
Candy ACTIVA SMART 100.6
-
Candy ACTIVA SMART 130
-
Candy ACTIVA SMART 130.6