THE PRODUCT; When sorting articles; PRÁDLO; PRODUKT; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl; EL PRODUCTO; Durante la selección - Candy C2 085 - Instrukcja obsługi - Strona 27
Pralka Candy C2 085 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 2 – Êàíäè; ENHORABUENA
- Strona 3 – ÏAPAÃPAÔ; INDEX
- Strona 4 – CHAPTER 1; GENERAL POINTS; KEEP THEM IN A SAFE; KKA; VÄEOBECNÉ; ZÁSOBNÍK PRACÍHO; OZZD; UWAGI OG; ZBIORNICZEK NA; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÎÁÙÈÅ; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ; CAPÍTULO 1; NOTAS GENERALES; CONSÉRVELOS
- Strona 5 – CHAPTER 2; GUARANTEE; ZÁRUKA; GWARANCJA; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß; CAPÍTULO 2; GARANTIA; SERVICIO POST VENTA
- Strona 10 – DO NOT TURN THE TAP; Íå îòêpûâàéòå
- Strona 12 – D E F; ÏÀPÀÃPÀÔ 6; Îïèñàíèå êîìàíä; Êëàâèøà; CAPÍTULO 6
- Strona 13 – OPIS ELEMENT; ÍÀÇÍÀ; êìäéüíäÄ ãûäÄ; DESCRIPCIÓN DE
- Strona 14 – PRAâKY TLAâÍTKEM; PRALKI ZA POMOCÑ; çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí
- Strona 15 – ä·‚Ë ̄Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ̧Ì ̊ı
- Strona 16 – äçéèäÄ ÄäÇÄèãûë; ëÏÂÒÓ‚ ̊ı
- Strona 17 – äçéèäÄ àçíÖçëàÇçéâ
- Strona 18 – äãÄÇàòÄ éíãéÜÖççéÉé
- Strona 21 – II; Pr
- Strona 23 – CHAPTER 8; SELECTION; VOLBA PROGRAMÅ; WYB; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå; Cìecoâûe è cèíòeòè÷ecêèe; èêaòíûe òêaíè; CAPÍTULO 8; SELECCIÓN
- Strona 27 – THE PRODUCT; When sorting articles; PRÁDLO; PRODUKT; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl; EL PRODUCTO; Durante la selección
- Strona 29 – WASHING; VARIABLE CAPACITY; PRANÍ; PRANIE; ÑÒÈPÊÀ; Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß; LAVADO
- Strona 31 – ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA; CZYSZCZENIE I; Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî
- Strona 32 – Î÷èñòêà ôèëüòpà; Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
- Strona 33 – ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈ
EN
58
59
CHAPTER 10
THE PRODUCT
IMPORTANT:
When washing heavy rugs,
bed spreads and other
heavy articles, it is advisable
not to spin.
To be machine-washed,
woollen garments and other
articles in wool must bear
the “Machine Washable
Label”.
IMPORTANT:
When sorting articles
ensure that:
- there are no metal
objects in the washing
(e.g. brooches, safety
pins, pins, coins etc.).
- cushion covers are
buttoned, zips and
hooks are closed, loose
belts and long tapes on
dressing gowns are
knotted.
- runners from curtains are
removed.
- attention is paid to
garment labels.
- when sorting, any tough
stains should be
removed prior to
washing using stain
removers only
recommended on
label.
KKA
APPIITTO
OLLA
A 1100
PRÁDLO
D
DÅ
ÅLLEEÏÏIITTÉÉ::
Püi praní tëïkÿch pokrÿvek,
püehozå nebo jinÿch tëïkÿch
püedmëtå doporuöujeme
nepouïívat odstüedëní.
Pokud mají bÿt v praöce
prány vlnëné obleky nebo
jiné püedmëty z vlny, musí
mít oznaöení “Machine
Washable” (moïno prát v
praöce).
D
DÅ
ÅLLEEÏÏIITTÉÉ::
PPüüii ttüüííd
dë
ën
níí p
prrá
ád
dlla
a::
- zjistëte, zda v nëm
nejsou kovové
püedmëty (ïabky,
spínací äpendlíky,
äpendlíky, kanceláüské
sponky, mince apod.)
- zjistëte, zda povlaky
polätáüå, zipy a háöky
na obleöení jsou
zapnuté
- ze záclon odstrañte
ïabky
- vënujte pozornost
ätítkåm na obleöení
- pokud najdete zaschlé
skvrny na obleöení,
mëly by bÿt odstranëny
speciálním prostüedkem
(doporuöenÿm na
ätítku).
CZ
PL
R
RO
OZZD
DZZIIA
AÄÄ 1100
PRODUKT
W
WA
AÃÃN
NEE::
Ciëãkich pled
ó
w, narzut na
äoãka lub innych ciëãkich
wyrob
ó
w nie naleãy
odwirowywaç.
Odzieã lub inne wyroby z
weäny moãna praç w
pralce, jeéli na metce
umieszczony jest
odpowiedni symbol “Pure
new wool” i informacja “nie
filcuje sië” lub “moãna praç
w pralce”
U
UW
WA
AG
GA
A::
PPrrzzyy sso
orrtto
ow
wa
an
niiu
u o
od
dzziie
eããyy
p
prrzze
ed
d p
prra
an
niie
em
m n
na
alle
eããyy
d
do
op
piilln
no
ow
wa
aç
ç,, a
ab
byy::
- nie wrzucaç do pralki
razem z odzieãå
metalowych
przedmiot
ó
w (np.
broszek, agrafek, spinek,
monet itp.);
- powäoczki na poduszki
zapiëte byäy na guziki,
zapiëte r
ó
wniez zamki
bäyskawiczne i haftki,
natomiast luãne paski i
däugie tasiemki przy
sukniach zawiåzane
byäy w wëzeäki;
- zdjåç pozostale
ewentualnie ãabki do
firanek;
- zapoznaç sië z treéciå
wszytych w odzieã
metek;
- uporczywe plamy
usunåç przed praniem
specjalnå pastå lub
érodkiem do plam.
RU
èÄêÄÉêÄî 10
íàè ÅÖãúü
ÇçàåÄçàÖ.
ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚˇڸ
ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„ËÂ
ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â
ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ.
òÂÒÚflÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚Â
ÏÓÊÌÓ ÒÚˇڸ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ
χ¯ËÌÂ, ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ ̇
ËÁ̇ÌÍ ÒËÏ‚ÓÎ “óËÒÚ‡fl
¯ÂÒÚ¸” Ë, ÍÓÏ ÁÚÓ„Ó, ÒËÏ‚ÓÎ
“ÏÓÊÌÓ ÒÚˇڸ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ
χ¯ËÌ”.
ÇçàåÄçàÖ:
èË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl
‰Îfl ÒÚËÍË:
- ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚
(ÒÍÂÔÍË, ·Û·‚ÍË, ÏÓÌÂÚ˚
Ë Ú.‰.) ‚ ·ÂθÂ.
- Á‡ÒÚ„ÌËÚ Ôۄӂˈ˚,
ÏÓÎÌËË, Ͳ˜ÍË Ì‡
ËÁ‰ÂÎËflı, Á‡‚flÊËÚÂ
‰ÎËÌÌ˚ ÔÓflÒ‡ Ë ‰ÎËÌÌ˚Â
ÔÓÎ˚ ı‡Î‡ÚÓ‚.
- ÒÌËÏËÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ Ëı
ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ, ÍÓθˆ‡ ËÎË
Ͳ˜ÍË ÍÂÔÎÂÌËfl
Á‡Ì‡‚ÂÒÓÍ Í Í‡ÌËÁ‡Ï.
- ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÒÏÓÚËÚÂ
ÁÚËÍÂÚÍË Ì‡ Ú͇Ìflı.
- ÂÒÎË ÔË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl
‚˚ Á‡ÏÂÚËÚÂ
ÚÛ‰ÌÓ‚˚‚Ó‰ËÏ˚ ÔflÚ̇,
Û‰‡ÎËÚ Ëı ÒÔˆˇθÌ˚ÏË
Ò‰ÒÚ‚‡ÏË.
ES
CAPÍTULO 10
EL PRODUCTO
ATENCION:
si tiene que lavar alfombras,
colchas u otras prendas
pesadas es mejor no
centrifugar.
Las prendas y ropa de lana,
para poderlas lavar en la
lavadora, deben llevar el
símbolo “Pura Lana Virgen” y
tener además la indicación
“no se apelmaza” o bien
“lavable en máquina”.
ATENCIÓN:
Durante la selección
asegúrese de que:
- en la ropa para lavar
no haya objetos
metálicos (por
ejemplo, clips,
imperdibles, alfileres,
monedas, etc.);
- abroche las fundas de
las almohadas, cierre
las cremalleras, las
anillas, ate las cintas
sueltas y las tiras largas
de los vestidos;
- quite de las cortinas
tanbién los elementos
de rodamiento;
- lea atentamente las
etiquetas de los
tejidos;
- si durante la selección
aprecia manchas
resistentes, quítelas
con un detergente
especial o con una
pasta de lavado
apropiada.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
2 3 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. Y...
R RO OZZD DZZIIA AÄÄ ÏAPAÃPAÔ CAPÍTULO KKA APPIITTO OLLA A CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The Product Wa...
6 7 EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery, check that the following are included with the machine: A) INSTRUCTION MANUAL B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C) GUARANTEE CERTIFICATES D) CAP E) BEND FOR OUTLET TUBE F) LIQUID DETERGENT OR LIQUID BLEACH COMPARTMENT (CONTAINER) KEEP THEM IN A SA...
Inne modele pralki Candy
-
Candy 104LE/2-S
-
Candy 1142DE/2-S
-
Candy ACS 100
-
Candy ACS 1040
-
Candy ACS 130
-
Candy Activa MyLogic 841
-
Candy ACTIVA SMART 100
-
Candy ACTIVA SMART 100.6
-
Candy ACTIVA SMART 130
-
Candy ACTIVA SMART 130.6