Waarschuwing; I Basiseenheid - Braun IS3022WH - Instrukcja obsługi - Strona 7

Braun IS3022WH
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
Strona: / 31

Spis treści:

  • Strona 13 – Opis urządzenia
  • Strona 14 – G) Usuwanie kamienia
  • Strona 15 – Przewodnik rozwiązywania problemów
Ładowanie instrukcji

Nederlands

Vóór gebruik

Lees de handleiding voordat u het apparaat in

gebruik neemt in zijn geheel zorgvuldig door.

Waarschuwing

‹

Opgelet: Warme oppervlakken!

Elektrische stoomstrijkijzers

combineren hoge temperaturen en

hete stoom, hetgeen kan leiden tot

brandwonden.

‹

Dit toestel mag niet gebruikt worden

door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en

door personen met verminderde

lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke

vermogens, of die gebrek aan ervaring

of kennis hebben, tenzij iemand die

verantwoordelijk is voor hun veiligheid

toezicht op hen houdt of hen heeft

uitgelegd hoe het apparaat veilig dient

te worden gebruikt en ze de gevaren

begrijpen.

Kinderen mogen niet met het apparaat

spelen.

Reiniging en gebruikersonderhoud

mogen zonder toezicht niet door

kinderen uitgevoerd worden.

‹

Tijdens de werking en het afkoelen

moeten het toestel en het snoer ervan

buiten het bereik van kinderen onder 8

jaar gehouden worden.

‹

Als het netsnoer beschadigd is, moet

het vervangen worden door de

fabrikant, diens onderhoudsvertegen-

woordiger of personen met

vergelijkbare kwalificaties om

gevaarlijke situaties te voorkomen.

‹

Trek het snoer altijd uit het stopcontact

voordat u het toestel vult met water.

‹

Het toestel moet gebruikt en geplaatst

worden op een stabiel oppervlak.

‹

Tijdens pauzes tussen het strijken zet u

het strijkijzer rechtop op zijn hielsteun of

op de houder. Verzeker u ervan dat de

hielsteun op een stabiel oppervlak staat.

‹

Het toestel mag niet zonder toezicht

gelaten worden wanneer het is

aangesloten op het lichtnet.

‹

Open het stoomreservoir niet tijdens

het strijken.

‹

Tijdens het gebruik mogen de

openingen die onder druk staan niet

geopend worden voor het vullen,

ontkalken, spoelen of inspecteren.

‹

Het toestel mag niet gebruikt worden

indien het is gevallen, indien er

zichtbare sporen van schade is of

indien het lekt. Controleer het snoer

regelmatig op schade.

‹

Het apparaat is enkel ontworpen voor

huishoudelijk gebruik en voor het

verwerken van huishoudelijke

hoeveelheden.

‹

Dompel het strijkijzer en het

stoomapparaat nooit onder in water of

andere vloeistoffen.

‹

De kabels mogen nooit in contact

komen met warme voorwerpen, de

zoolplaat of water.

‹

Controleer, voordat u de stekker in het

stopcontact steekt, of het voltage van

het stopcontact overeenkomt met het

voltage dat staat vermeld op de

onderkant van het apparaat.

Beschrijving

I Basiseenheid

1 Aan/Uit-knop

2 Aan/Uit-led

3

Led watertank leeg

4 Resetknop

5

Led kalkreinigingssysteem

6

Stoomregelaar (enkel bepaalde modellen)

7

Houder strijkijzer

8a Verwijderbare watertank

8b Vaste watertank

9

Doorzichtig deksel

10 Stroomsnoer

11 Reinigingsklep

12 Vergrendelsysteem (enkel bepaalde modellen)

28

DLB239760-01_5712811751_CaresStyle_3_IS3022_INT_UI.indb 28

13.10.15 15:54

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 13 - Opis urządzenia

Opis urządzenia I Podstawa 1 Przycisk On/Off (wł./wył.) 2 Dioda LED On/Off (wł./wył.) 3 Dioda LED pustego zbiornika na wodę 4 Przycisk Reset 5 Dioda LED systemu usuwania kamienia 6 Regulator pary (tylko wybrane modele) 7 Stojak żelazka 8a Wyjmowany zbiornik na wodę 8b Stały zbiornik na wodę 9 Przezr...

Strona 14 - G) Usuwanie kamienia

(D) Tryb uśpienia bojlera W trybie uśpienia temperatura bojlera spada, co ma na celu ograniczenie poboru mocy. Należy pamiętać, że temperatura żelazka nie zmienia się. • Tryb uśpienia aktywuje się jeżeli przez 10 minut nieużywana była emisja pary. • Aby rozpocząć ponownie prasowanie parowe, należy n...

Strona 15 - Przewodnik rozwiązywania problemów

Zastrzega się prawo do dokonywania zmian bez wcześniejszego powiadomienia. Zużytego sprzętu nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Zużyty produkt należy zostawić w centrum Obsługi klienta marki Braun lub odpowiednim punkcie odbioru. Przewodnik rozwiązywania problemów PROBLEM PRZYCZYNA ŚR...

Inne modele generatory pary Braun