istnieje niebezpiecze; Dzieci powinny znajdować się pod; Pilot; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Laser rotacyjny/ładowarka - Bosch LR20 - Instrukcja obsługi - Strona 8

Spis treści:
- Strona 6 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Laser rotacyjny
- Strona 7 – Ładowarka akumulatorowa; Niniejsza ładowarka nie jest prze-
- Strona 8 – istnieje niebezpiecze; Dzieci powinny znajdować się pod; Pilot; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Laser rotacyjny/ładowarka
- Strona 9 – Dane techniczne
- Strona 10 – Montaż; Zasilanie lasera rotacyjnego; Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie
- Strona 11 – Zasilanie pilota; Praca urządzenia; Rozpoczęcie użytkowania lasera rotacyjnego; Ustawienie urządzenia pomiarowego; Przystąpienie do użytkowania pilota
- Strona 12 – Tryby pracy lasera rotacyjnego
- Strona 13 – Zabezpieczenie przed wstrząsami; Dokładność niwelacyjna lasera rotacyjnego
- Strona 14 – Wskazówki dotyczące pracy
- Strona 15 – Przykłady zastosowania
- Strona 16 – Zestawienie wskaźników; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Wiąz
- Strona 17 – Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:
Polski | 153
Bosch Power Tools
1 609 92A 0D9 | (24.3.14)
istnieje niebezpiecze
ń
stwo niewłaś-
ciwego zastosowania, a także możli-
wość doznania urazów.
Dzieci powinny znajdować się pod
nadzorem. Tylko w ten sposób moż-
na zagwarantować, że nie będą się
one bawiły ładowarką.
Dzieci mogą czyścić i konserwować
ładowarkę jedynie pod nadzorem.
Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią.
Przedostanie się wody do ładowarki zwiększa ryzyko
porażenia prądem.
Ładować wolno wyłącznie akumulatory NiCd/NiMH fir-
my Bosch. Napięcie akumulatora musi być dostosowa-
ne do napięcia ładowania akumulatora w ładowarce. W
przeciwnym wypadku grozi niebezpiecze
ń
stwo pożaru lub
eksplozji.
Ładowarkę należy utrzymywać w czystości. Zabrudze-
nie może stać się przyczyną porażenia elektrycznego.
Przed użyciem każdorazowo sprawdzić stan ładowarki,
przewodu i wtyku. Nie używać ładowarki w przypadku
stwierdzenia uszkodzeń. Nie otwierać samodzielnie
ładowarki. Naprawa powinna zostać przeprowadzona
wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu
przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Uszkodzo-
ne ładowarki, przewody i wtyki zwiększają ryzyko poraże-
nia elektrycznego.
W przypadku nieprawidłowej obsługi może dojść do
wycieku elektrolitu z pakietu akumulatorów. Nie wolno
dopuścić do kontaktu elektrolitu ze skórą. W przypad-
ku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem, nale-
ży umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli elektrolit do-
stał się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z
lekarzem. Wyciekający elektrolit może spowodować po-
drażnienia skóry lub oparzenia.
Pilot
Należy przeczytać i zastosować wszystkie
instrukcje i wskazówki. PROSIMY ZACHO-
WA
Ć
I STARANNIE PRZECHOWYWA
Ć
NINIEJ-
SZE WSKAZÓWKI.
Naprawę pilota należy zlecać jedynie wykwalifikowa-
nemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części za-
miennych. Postępowanie taki gwarantuje właściwe funk-
cjonowanie pilota.
Nie należy stosować pilota w otoczeniu zagrożonym
wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze,
gazy lub pyły. W pilocie może dojść do utworzenia iskier,
które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Laser rotacyjny
Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do wyznaczenia i
sprawdzenia punktów wysokości, do dokładnej niwelacji po-
wierzchni, do wyznaczania linii pionu lub linii odniesie
ń
i
przenoszenia punktów prostopadłych.
Urządzenie pomiarowe dostosowane jest do pracy wewnątrz
pomieszcze
ń
i na zewnątrz.
Pilot
Pilot przeznaczony jest do sterowania laserami rotacyjnymi
wewnątrz pomieszcze
ń
i na zewnątrz.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja zilustrowanych komponentów odnosi się do
przedstawionych na stronach graficznych szkiców lasera ro-
tacyjnego, ładowarki i pilota.
Laser rotacyjny/ładowarka
1 Wska
ź
nik zabezpieczenia przed wstrząsami
2 Przycisk zabezpieczenia przed wstrząsami
3 Wska
ź
nik funkcji automatycznej niwelacji
4 Włącznik/wyłącznik lasera rotacyjnego
5 Przycisk dla trybu rotacyjnego i wyboru prędkości
obrotowej
6 Zmienna wiązka laserowa
7 Soczewka odbioru sygnału pilota
8 Otwór wyjściowy wiązki laserowej
9 Wiązka pionowa
10 Głowica rotacyjna
11 Przycisk dla liniowego trybu pracy i wyboru długości linii
12 Wska
ź
nik stopnia naładowania akumulatora
13 Baterie *
14 Wnęka na baterie
15 Blokada wnęki na baterie
16 Blokada pakietu akumulatorów *
17 Gniazdo ładowarki *
18 Przyłącze do statywu 5/8"
19 Numer seryjny lasera rotacyjnego
20 Tabliczka ostrzegawcza lasera
21 Tabliczka ostrzegawcza otworu wyjściowego wiązki
laserowej (GRL 300 HV/GRL 300 HVG)
22
Ł
adowarka *
23 Wtyczka ładowarki *
24 Wtyk ładowarki *
OBJ_BUCH-757-008.book Page 153 Monday, March 24, 2014 11:19 AM
Downloaded from
manuals search engine
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Polski | 151 Bosch Power Tools 1 609 92A 0D9 | (24.3.14) Polski Wskazówki bezpieczeństwa Laser rotacyjny Aby móc efektywnie i bezpiecznie praco-wać przy użyciu urządzenia pomiarowego, należy przeczytać wszystkie wskazówki i stosować się do nich. Należy dbać o czytel-ność tabliczek ostrzegawczych, zn...
152 | Polski 1 609 92A 0D9 | (24.3.14) Bosch Power Tools GRL 300 HV/GRL 300 HVG W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzą dwie tabliczki ostrzegawcze (na schemacie urządzeń znajdującym się na stronie graficznej oznaczone nume-rami 20 i 21). Jeżeli tabliczka ostrzegawcza nie została napisan...
Polski | 153 Bosch Power Tools 1 609 92A 0D9 | (24.3.14) istnieje niebezpiecze ń stwo niewłaś- ciwego zastosowania, a także możli-wość doznania urazów. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem. Tylko w ten sposób moż-na zagwarantować, że nie będą się one bawiły ładowarką. Dzieci mogą czyścić i ...