Daljinski upravljač; Opis proizvoda i radova; Uporaba za odre - Bosch LR20 - Instrukcja obsługi - Strona 32

Spis treści:
- Strona 6 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Laser rotacyjny
- Strona 7 – Ładowarka akumulatorowa; Niniejsza ładowarka nie jest prze-
- Strona 8 – istnieje niebezpiecze; Dzieci powinny znajdować się pod; Pilot; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Laser rotacyjny/ładowarka
- Strona 9 – Dane techniczne
- Strona 10 – Montaż; Zasilanie lasera rotacyjnego; Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie
- Strona 11 – Zasilanie pilota; Praca urządzenia; Rozpoczęcie użytkowania lasera rotacyjnego; Ustawienie urządzenia pomiarowego; Przystąpienie do użytkowania pilota
- Strona 12 – Tryby pracy lasera rotacyjnego
- Strona 13 – Zabezpieczenie przed wstrząsami; Dokładność niwelacyjna lasera rotacyjnego
- Strona 14 – Wskazówki dotyczące pracy
- Strona 15 – Przykłady zastosowania
- Strona 16 – Zestawienie wskaźników; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Wiąz
- Strona 17 – Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:
Hrvatski | 289
Bosch Power Tools
1 609 92A 0D9 | (24.3.14)
Prije svakog korištenja provjerite punjač, kabel i uti-
kač. Punjač ne koristite ukoliko bi se ustanovile greške.
Punjač ne otvarajte sami, a popravak prepustite samo
kvalificiranom stručnom osoblju i samo sa originalnim
rezervnim dijelovima. Oštećeni punja
č
i, kabel i utika
č
po-
većavaju opasnost od elektri
č
nog udara.
Kod pogrešne primjene tekućina može isteći iz aku-pa-
keta. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod slu-
čajnog kontakta, ugrožene dijelove kože treba isprati
vodom. Ako bi tekućina dospjela u oči, odmah zatražite
liječničku pomoć. Istekla tekućina iz aku-baterije može
dovesti do nadražaja ili opeklina kože.
Daljinski upravljač
Sve upute treba pročitati i pridržavati ih se.
MOLIMO SPREMITE OVE UPUTE NA SIGURNO
MJESTO.
Daljinski upravljač dajte na popravak kvalificiranom
stručnom osoblju i samo sa originalnim rezervnim dije-
lovima. Time će se osigurati da ostane zadržana funkcio-
nalna ispravnost daljinskog upravlja
č
a.
Sa daljinskim upravljačem ne radite u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plino-
vi ili prašina. U daljinskom upravlja
č
u može nastati iskre-
nje koje može zapaliti prašinu ili pare.
Opis proizvoda i radova
Uporaba za odre
đ
enu namjenu
Rotacioni laser
Mjerni alat je predvi
đ
en za odre
đ
ivanje i provjeru to
č
nih vodo-
ravnih visinskih tokova, okomitih linija, gra
đ
evnih linija i to
č
ki
vertikala.
Mjerni alat je prikladan za primjenu u zatvorenom prostoru i
na otvorenom prostoru.
Daljinski upravljač
Daljinski upravlja
č
predvi
đ
en je za upravljanje rotacionim la-
serima u zatvorenom prostoru i na otvorenom.
Prikazani dijelovi ure
đ
aja
Numeracija prikazanih dijelova odnosi se na prikaz rotacionog
lasera, punja
č
a i daljinskog upravlja
č
a na stranicama sa slika-
ma.
Rotacioni laser/Punjač
1 Pokaziva
č
upozorenja za udarce
2 Tipka upozorenja za udarce
3 Pokaziva
č
nivelacijske automatike
4 Tipka za uklju
č
ivanje/isklju
č
ivanje rotacionog lasera
5 Tipka za rad s rotacijom i biranje brzine rotacije
6 Varijabilna laserska zraka
7 Prijemna leća za daljinski upravlja
č
8 Izlazni otvor laserske zrake
9 Zraka vertikale
10 Glava za rotaciju
11 Tipka za linijski rad i biranje linijske dužine
12 Pokazivanje stanja napunjenosti
13 Aku-baterija *
14 Pretinac za bateriju
15 Zatvara
č
pretinca za baterije
16 Zatvara
č
aku-paketa *
17 Uti
č
nica za utika
č
punjenja *
18 Steza
č
stativa 5/8"
19 Serijski broj rotacionog lasera
20 Znak upozorenja za laser
21 Plo
č
ica upozorenja izlaznog otvora laserskog zra
č
enja
(GRL 300 HV/GRL 300 HVG)
22 Punja
č
*
23 Mrežni utika
č
punja
č
a *
24 Utika
č
za punjenje *
Daljinski upravljač
25 Tipka na daljinskom upravlja
č
u za rad sa rotacijom i
biranje brzine rotacije
26 Tipka na daljinskom upravlja
č
u za linijski rad i biranje
dužine linije
27 Tipka Reset upozorenja za udar
28 Tipka „Okretanje u smjeru kazaljke na satu“
29 Tipka „Okretanje u smjeru suprotnom od kazaljke na
satu“
30 Pokaziva
č
rada
31 Izlazni otvor za infracrvenu zraku
32 Serijski broj
33 Aretiranje poklopca pretinca za baterije
34 Poklopac pretinca za baterije
Pribor/rezervni dijelovi
35 Prijemnik lasera *
36 Mjerna letva gra
đ
evnog lasera*
37 Stativ*
38 Nao
č
ale za gledanje lasera *
39 Zidni drža
č
/jedinica za izravnavanje*
40 Vijak za pri
č
vršćenje zidnog drža
č
a *
41 Vijak na jedinici za izravnavanje *
42 5/8"-vijak na zidnom drža
č
u*
43 Laserska ciljna plo
č
a *
44 Stropna mjerna plo
č
a*
45 Kov
č
eg
* Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu
isporuke.
OBJ_BUCH-757-008.book Page 289 Monday, March 24, 2014 11:19 AM
Downloaded from
manuals search engine
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Polski | 151 Bosch Power Tools 1 609 92A 0D9 | (24.3.14) Polski Wskazówki bezpieczeństwa Laser rotacyjny Aby móc efektywnie i bezpiecznie praco-wać przy użyciu urządzenia pomiarowego, należy przeczytać wszystkie wskazówki i stosować się do nich. Należy dbać o czytel-ność tabliczek ostrzegawczych, zn...
152 | Polski 1 609 92A 0D9 | (24.3.14) Bosch Power Tools GRL 300 HV/GRL 300 HVG W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzą dwie tabliczki ostrzegawcze (na schemacie urządzeń znajdującym się na stronie graficznej oznaczone nume-rami 20 i 21). Jeżeli tabliczka ostrzegawcza nie została napisan...
Polski | 153 Bosch Power Tools 1 609 92A 0D9 | (24.3.14) istnieje niebezpiecze ń stwo niewłaś- ciwego zastosowania, a także możli-wość doznania urazów. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem. Tylko w ten sposób moż-na zagwarantować, że nie będą się one bawiły ładowarką. Dzieci mogą czyścić i ...