Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ; Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Użycie zgodne z przeznaczeniem - Bosch GMS 100 - Instrukcja obsługi - Strona 12
Przyrząd pomiarowy Bosch GMS 100 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 12 – Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ; Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Strona 13 – Dane techniczne; Montaż; Wkładanie/wymiana baterii; Praca urządzenia; Włączenie
- Strona 14 – Wskazówki dotyczące pracy
- Strona 15 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
52
| Polski
1 609 929 Y44 | (10.5.11)
Bosch Power Tools
Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ
Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yedek
parçalarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte görünüşler
ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch müşteri servisi timi satn alacağnz ürünün özellikleri,
bu ürünün kullanm ve ayar işlemleri hakkndaki sorularnz ile
yedek parçalarna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.
Türkçe
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Müşteri Danşman: +90 (0212) 335 06 66
Müşteri Servis Hatt: +90 (0212) 335 07 52
Tasfiye
Tarama cihaz, aksesuar ve ambalaj malzemesi yeniden
kazanm merkezine yollanmaldr.
Ölçme cihazn ve aküleri/bataryalar evsel çöplerin içine
atmayn!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
2002/96/AT yönetmeliği uyarnca kullanm
ömrünü tamamlamş ölçme cihazlar ve
2006/66/AT yönetmeliği uyarnca arzal
veya kullanm ömrünü tamamlamş
aküler/bataryalar ayr ayr toplanmak ve
çevre dostu tasfiye için geri kazanm
merkezlerine gönderilmek zorundadr.
Değişiklik haklarmz sakldr.
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przeczytać i zastosować wszystkie
instrukcje i wskazówki.
PROSIMY
ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZECHOWYWAĆ
NINIEJSZE WSKAZÓWKI.
f
Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać
jedynie wykwalifikowany personel, przy użyciu
oryginalnych części zamiennych.
Tylko w ten sposób
można zapewnić bezpieczną eksploatację przyrządu.
f
Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego
w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.
W urządzeniu pomia-
rowym może dojść do utworzenia iskier, które mogą
spowodować zapłon pyłów lub oparów.
f
Urządzenie pomiarowe nie jest w stanie – ze względu na
swoją technologię – zagwarantować stuprocentową
pewność pomiarów. Aby wykluczyć ewentualne
zagrożenia, przed przystąpieniem do wiercenia, cięcia,
frezowania w ścianach, sufitach i podłogach, należy
zabezpieczyć się dodatkowo, sięgając do innych źródeł
informacji, takich jak plany budowlane, zdjęcia
z poszczególnych etapów budowy itp.
Wpływy zewnętrz-
ne, takie jak wilgotność powietrza lub znajdujące się
w pobliżu inne instrumenty elektroniczne mogą mieć wpływ
na dokładność pomiarową urządzenia pomiarowego.
Rodzaj ścian i ich stan (np. stopień wilgotności, materiały
budowlane zawierające metal, tapety przewodzące prąd,
materiał wyciszający, płytki ceramiczne), jak również ilość,
rodzaj, wielkość i położenie obiektów mogą zakłamywać
wyniki pomiarowe.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedstawieniem
urządzenia pomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas
czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Narzędzie pomiarowe przeznaczone jest do lokalizowania
obiektów żelaznych i nieżelaznych oraz przewodów
znajdujących się pod napięciem.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do
schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na
stronie graficznej.
1
Dioda (w kształcie pierścienia)
2
Otwór zaznaczania
3
Wyświetlacz
4
Wyłącznik urządzenia
5
Ślizgacz
6
Zakres czujnika
7
Tabliczka znamionowa
8
Pokrywa wnęki na baterie
9
Blokada pokrywy wnęki na baterie
10
Uchwyt paska na dłoń
11
Pasek na dłoń
12
Futerał *
* Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi
w skład wyposażenia standardowego.
Elementy wskaźnikowe (zob. rys. A)
a
Wskaźnik wyłączonego sygnału dźwiękowego
b
Wskaźnik funkcji ostrzegania
c
Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu
„
Obiekt
niemagnetyczny
“
d
Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu
„
Metal
magnetyczny
“
e
Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu
„
Przewód pod
napięciem
“
f
Wskaźnik kontroli temperatury
g
Wskaźnik naładowania baterii
h
Podziałka główna
i
Skala dokładna
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 52 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
52 | Polski 1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yedek parçalarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri ser...
Polski | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 Y44 | (10.5.11) Dane techniczne Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale „ Dane techniczne “ , odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05, ...
54 | Polski 1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools Włączanie/wyłączanie sygnału dźwiękowego Sygnał dźwiękowy można włączyć bądź wyłączyć naciskając przez kilka sekund włącznik/wyłącznik 4 przy włączonym urządzeniu pomiarowym. Przy wyłączonym sygnale dźwiękowym na wyświetlaczu pojawi się wskaźni...
Inne modele przyrządy pomiarowe Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80