Bosch GLL 2-50 - Instrukcja obsługi - Strona 19

Bosch GLL 2-50
Ładowanie instrukcji

Български |

139

Bosch Power Tools

1 609 92A 0KJ | (6.5.14)

În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărat numărul de identificare format din
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului aparatului
dumneavoastră de măsură.

În caz de reparaţie, expediaţi aparatul de măsură ambalat în
geanta de protecţie

17

resp. valiza

18

.

Accesorii

Geantă de protecţie

17

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1609203X77

Valiză

18

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2605438682

Ochelari optici pentru laser

19

. . . . . . . . . . . . .2607990031

Placă de măsurare cu picior

20

. . . . . . . . . . . .2607002195

Receptor laser

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0601069100

Stativ pentru construcţii BT 150 . . . . . . . . . . .0601096974

Suport universal BM 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0601015A00

Bară telescopică BT 350 . . . . . . . . . . . . . . . . . .0601015B00

Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea

Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind
repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie-
sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri-
vind piesele de schimb şi la:

www.bosch-pt.com

Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între-
bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.

România

Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 30 – 34
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: [email protected]
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: [email protected]
www.bosch-romania.ro

Eliminare

Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele trebuie
direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.

Nu aruncaţi aparatele de măsură şi acumulatorii/bateriile în
gunoiul menajer!

Numai pentru ţările UE:

Conform Directivei Europene 2012/19/UE
aparatele de măsură scoase din uz şi, con-
form Directivei Europene 2006/66/CE,
acumulatorii/bateriile defecte sau consu-
mate trebuie colectate separat şi dirijate că-
tre o staţie de reciclare ecologică.

Sub rezerva modificărilor.

Български

Указания за безопасна работа

За да работите с измервателния уред без-
опасно и сигурно, трябва да прочетете и
спазвате всички указания. Никога не ос-
тавяйте предупредителните табелки по
измервателния уред да бъдат нечетливи.
СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО ТЕЗИ УКА-
ЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО С ИЗ-
МЕРВАТЕЛНИЯ УРЕД.

Внимание – ако бъдат използвани различни от при-
ведените тук приспособления за обслужване или
настройване или ако се изпълняват други процеду-
ри, това може да Ви изложи на опасно облъчване.

Измервателният уред се доставя с предупредител-
на табелка (обозначене с № 10 на изображението на
измервателния уред на страницата с фигурите).

Ако текстът на предупредителната табелка не е на
Вашия език, преди пускане в експлоатация залепе-
те върху табелката включения в окомплектовката
стикер с текст на Вашия език.

Не насочвайте лазерния лъч към хора и
животни и внимавайте да не погледне-
те непосредствено срещу лазерния
лъч или срещу негово отражение.

Така

можете да заслепите хора, да причините
трудови злополуки или да предизвикате
увреждане на очите.

Ако лазерният лъч попадне в очите, ги затворете
възможно най-бързо и отдръпнете главата си от ла-
зерния лъч.

Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер-
ния лъч като предпазни работни очила.

Тези очила

служат за по-доброто наблюдаване на лазерния лъч, те
не предпазват от него.

Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер-
ния лъч като слънчеви очила или докато участвате в
уличното движение.

Очилата за наблюдаване на ла-

зерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите
лъчи и ограничават възприемането на цветовете.

Не извършвайте изменения по лазерното оборудване.

Допускайте измервателният уред да бъде ремонти-
ран само от квалифицирани техници и само с из-
ползване на оригинални резервни части.

С това се га-

рантира запазването на функциите, осигуряващи без-
опасността на измервателния уред.

OBJ_BUCH-817-005.book Page 139 Tuesday, May 6, 2014 10:15 AM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 9 - Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa

88 | Polski 1 609 92A 0KJ | (6.5.14) Bosch Power Tools Onarım BobinajRaifpaşa Cad. No: 67 İskenderunHatayTel.: 0326 6137546 Günşah OtomotivBeylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 BeylikdüzüİstanbulTel.: 0212 8720066 Aygem10021 Sok. No: 11 AOSB ÇiğliİzmirTel.: 0232 3768074 Sezmen BobinajEge İş Merkezi 1201/4 ...

Strona 10 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

Polski | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KJ | (6.5.14)  Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokony-wać jedynie wykwalifikowany personel, przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczną eksploatację przyrządu.  Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia ...

Strona 11 - Montaż; Wkładanie/wymiana baterii; Praca urządzenia; Włączenie

90 | Polski 1 609 92A 0KJ | (6.5.14) Bosch Power Tools 13 Wskaźnik ustawienia 0 ° na podstawie z podziałką kątową 14 Wskaźnik ustawienia 90 ° na podstawie z podziałką kątową 15 Wskaźnik ustawienia 45 ° na podstawie z podziałką kątową 16 Kołek blokady przyrządu z podstawą 17 Futerał * 18 Walizka * 19...

Inne modele przyrządy pomiarowe Bosch

Wszystkie przyrządy pomiarowe Bosch