Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa - Bosch GLL 2-50 - Instrukcja obsługi - Strona 9

Bosch GLL 2-50
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
Strona: / 49

Spis treści:

  • Strona 9 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa
  • Strona 10 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Strona 11 – Montaż; Wkładanie/wymiana baterii; Praca urządzenia; Włączenie
  • Strona 12 – Funkcja automatycznej niwelacji (poziomowania); Dokładność niwelacji
  • Strona 14 – Wskazówki dotyczące pracy
  • Strona 15 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów
Ładowanie instrukcji

88

| Polski

1 609 92A 0KJ | (6.5.14)

Bosch Power Tools

Onarım Bobinaj
Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun
Hatay
Tel.: 0326 6137546

Günşah Otomotiv
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
İstanbul
Tel.: 0212 8720066

Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
İzmir
Tel.: 0232 3768074

Sezmen Bobinaj
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
İzmir
Tel.: 0232 4571465

Ankaralı Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 3364216

Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090

Üstündağ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Tekirdağ
Tel.: 0282 6512884

Tasfiye

Tarama cihazı, aksesuar ve ambalaj malzemesi yeniden kaza-
nım merkezine yollanmalıdır.

Ölçme cihazını ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine
atmayın!

Sadece AB üyesi ülkeler için:

Kullanım ömrünü tamamlamış elektro ve
elektrikli aletlere ilişkin 2012/19/EU yönet-
meliği uyarınca kullanım ömrünü tamamla-
mış akülü fenerler ve 2006/66/EC yönet-
meliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrü-
nü tamamlamış aküler ayrı ayrı toplanmak
ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek
üzere bir geri dönüşüm merkezine yollan-
mak zorundadır.

Değişiklik haklarımız saklıdır.

Polski

Wskazówki bezpieczeństwa

Aby móc efektywnie i bezpiecznie praco-
wać przy użyciu urządzenia pomiarowego,
należy przeczytać wszystkie wskazówki i
stosować się do nich. Należy dbać o czytel-
ność tabliczek ostrzegawczych, znajdują-
cych się na elektronarzędziu. PROSIMY ZA-
CHOWAĆ I STARANNIE PRZECHOWYWAĆ
NINIEJSZE WSKAZÓWKI, A ODDAJĄC LUB
SPRZEDAJĄC URZĄDZENIE POMIAROWE
PRZEKAZAĆ JE NOWEMU UŻYTKOWNIKOWI.

Uwaga – użycie innych, niż podane w niniejszej in-
strukcji, elementów obsługowych i regulacyjnych, oraz
zastosowanie innych metod postępowania, może pro-
wadzić do niebezpiecznej ekspozycji na promienio-
wanie laserowe.

W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzi
tabliczka ostrzegawcza (na schemacie urządzenia znaj-
dującym się na stronie graficznej oznaczona jest ona
numerem 10).

Jeżeli tabliczka ostrzegawcza nie została napisana w
języku polskim, zaleca się, aby jeszcze przed wprowa-
dzeniem urządzenia do eksploatacji nakleić na nią
wchodzącą w zakres dostawy etykietę w języku pol-
skim.

Nie wolno kierować wiązki laserowej
w stronę osób i zwierząt, nie wolno rów-
nież spoglądać w wiązkę ani w jej odbi-
cie.

Można w ten sposób spowodować wy-

padek, czyjeś oślepienie lub uszkodzenie
wzroku.

W razie, gdy promień lasera natrafi na oko, należy na-
tychmiast zamknąć oczy i usunąć głowę z zasięgu pada-
nia wiązki.

Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako
okularów ochronnych.

Okulary do pracy z laserem służą

do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do o-
chrony przed promieniowaniem laserowym.

Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako
okularów słonecznych, ani używać ich w ruchu drogo-
wym.

Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowi-

tej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają roz-
różnianie kolorów.

Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani modyfikacji
urządzenia laserowego.

OBJ_BUCH-817-005.book Page 88 Tuesday, May 6, 2014 10:15 AM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 9 - Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa

88 | Polski 1 609 92A 0KJ | (6.5.14) Bosch Power Tools Onarım BobinajRaifpaşa Cad. No: 67 İskenderunHatayTel.: 0326 6137546 Günşah OtomotivBeylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 BeylikdüzüİstanbulTel.: 0212 8720066 Aygem10021 Sok. No: 11 AOSB ÇiğliİzmirTel.: 0232 3768074 Sezmen BobinajEge İş Merkezi 1201/4 ...

Strona 10 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

Polski | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KJ | (6.5.14)  Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokony-wać jedynie wykwalifikowany personel, przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczną eksploatację przyrządu.  Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia ...

Strona 11 - Montaż; Wkładanie/wymiana baterii; Praca urządzenia; Włączenie

90 | Polski 1 609 92A 0KJ | (6.5.14) Bosch Power Tools 13 Wskaźnik ustawienia 0 ° na podstawie z podziałką kątową 14 Wskaźnik ustawienia 90 ° na podstawie z podziałką kątową 15 Wskaźnik ustawienia 45 ° na podstawie z podziałką kątową 16 Kołek blokady przyrządu z podstawą 17 Futerał * 18 Walizka * 19...

Inne modele przyrządy pomiarowe Bosch

Wszystkie przyrządy pomiarowe Bosch