Bosch GLL 2-15 G + LB10 - Instrukcja obsługi - Strona 7

Bosch GLL 2-15 G + LB10
Ładowanie instrukcji

46

| Nederlands

sare su superfici metalliche, mediante i magneti 

(12)

; oppu-

re, abbinato al fermaglio per soffitto 

(14)

, lo si potrà fissare

su listoni da soffitto.
Allineare orientativamente il supporto ruotabile 

(18)

, prima

di accendere lo strumento di misura.

Occhiali per raggio laser (accessorio)

Gli occhiali per raggio laser filtrano la luce ambientale. In
questo modo la luce del laser appare più chiara per gli occhi.

u

Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come oc-
chiali di protezione.

Gli occhiali per raggio laser servono

per un migliore riconoscimento del raggio stesso; tuttavia
non forniscono alcuna protezione contro la radiazione la-
ser.

u

Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come oc-
chiali da sole oppure nel traffico.

Gli occhiali per raggio

laser non offrono una protezione UV completa e riducono
la percezione dei colori.

Esempi di utilizzo (vedere Figg. I–K)

Esempi per possibilità di impiego dello strumento di misura
sono riportati sulle illustrazioni.

Manutenzione ed assistenza

Manutenzione e pulizia

Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito.
Non immergere in alcun caso lo strumento di misura in ac-
qua, né in alcun altro liquido.
Pulire eventuali impurità utilizzando un panno morbido inu-
midito. Non utilizzare detergenti, né solventi.
Pulire regolarmente specialmente le superfici dell’uscita del
raggio laser prestando particolare attenzione alla presenza
di peluria.
Conservare e trasportare lo strumento di misura esclusiva-
mente nell’apposita custodia protettiva

(21)

.

Qualora occorra farlo riparare, inviare lo strumento di misura
all’interno della custodia protettiva

(21)

.

Servizio di assistenza e consulenza tecnica

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati-
ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista
esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con-
sultabili anche sul sito

www.bosch-pt.com

Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere
alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.

Italia

Tel.: (02) 3696 2314
E-Mail: [email protected]

Svizzera

Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret-
tamente on-line i ricambi.

Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: [email protected]

Smaltimento

Strumenti di misura, accessori e confezioni non più utilizza-
bili andranno avviati ad un riciclaggio rispettoso dell’ambien-
te.

Non gettare gli strumenti di misura, né le pile, nei
rifiuti domestici.

Solo per i Paesi UE:

Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE, gli stru-
menti di misura non più utilizzabili e, in base alla direttiva eu-
ropea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste,
andranno raccolti separatamente ed avviati ad un riutilizzo
rispettoso dell’ambiente.

Nederlands

Veiligheidsaanwijzingen

Alle aanwijzingen moeten gelezen en in acht
genomen worden om gevaarloos en veilig
met het meetgereedschap te werken. Wan-
neer het meetgereedschap niet volgens de

beschikbare aanwijzingen gebruikt wordt, kunnen de ge-
ïntegreerde veiligheidsvoorzieningen in het meetgereed-
schap belemmerd worden. Maak waarschuwingsstickers
op het meetgereedschap nooit onleesbaar. BEWAAR DE-
ZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET
DOORGEVEN VAN HET MEETGEREEDSCHAP MEE.

u

Voorzichtig – wanneer andere dan de hier aangegeven
bedienings- of afstelvoorzieningen gebruikt of andere
methodes uitgevoerd worden, kan dit resulteren in
een gevaarlijke blootstelling aan straling.

u

Het meetgereedschap is voorzien van een laser-waar-
schuwingsplaatje (aangegeven op de weergave van
het meetgereedschap op de pagina met afbeeldin-
gen).

u

Is de tekst van het laser-waarschuwingsplaatje niet in
uw taal, plak dan vóór het eerste gebruik de meegele-
verde sticker in uw eigen taal hieroverheen.

Richt de laserstraal niet op personen of die-
ren en kijk niet zelf in de directe of gereflec-
teerde laserstraal.

Daardoor kunt u personen

verblinden, ongevallen veroorzaken of het oog
beschadigen.

u

Als laserstraling het oog raakt, dan moeten de ogen
bewust gesloten worden en moet het hoofd onmiddel-
lijk uit de straal bewogen worden.

u

Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan.

1 609 92A 5EM | (20.03.2020)

Bosch Power Tools

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 11 - Tasfiye; Polski

86 | Polski Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ulus / AnkaraTel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: [email protected]Çözüm BobinajKüsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Şehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 34...

Strona 12 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

Polski | 87 Można w ten sposób spowodować czyjeś ośle-pienie, wypadki lub uszkodzenie wzroku. u W przypadku gdy wiązka lasera zostanie skierowanena oko, należy zamknąć oczy i odsunąć głowę tak, abyznalazła się poza zasięgiem padania wiązki. u Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani modyfikacjiurządzen...

Strona 13 - Montaż; Wkładanie/wymiana baterii; Praca; Uruchamianie

88 | Polski Laser liniowy GLL 2-15 G Baterie 4 × 1,5 V LR6 (AA) Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 0,57 kg Wymiary (długość × szerokość × wysokość) – bez uchwytu 126 × 63 × 115 mm – z uchwytem LB 10 145 × 63 × 134 mm Stopień ochrony IP 64 A) Zasięg pracy może się zmniejszyć przez niekorzystne war...

Inne modele przyrządy pomiarowe Bosch

Wszystkie przyrządy pomiarowe Bosch