Tristar BL-4473 Blender – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
– In Gutshäusern.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Messbecher
2. Deckel mit Befüllungsschacht
3. Behälter
4. Klingen
5. Motoreinheit
6. Ein/Aus-Schalter
7. Geschwindigkeitsregler
8. Impulsknopf
9. Betriebstasten
10. Stopfer
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
• Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie
niemals Scheuermittel.
• Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. (Hinweis: Stellen Sie
vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät
angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt. Spannung: 220V-240V 50/60Hz)
• Vorsicht: Nehmen Sie den Mixer nicht länger als 2 Minuten
ununterbrochen in Betrieb. Lassen Sie ihn danach 1 Minute lang
abkühlen.
• Vorsicht: Handhaben Sie den Behälter stets mit großer Vorsicht, weil
sich darin sehr scharfe Klingen befinden.
GEBRAUCH
• Stellen Sie den Sockel auf eine stabile, ebene Fläche und nicht neben
ein wassergefülltes Waschbecken oder ähnlich. Stellen Sie sicher, dass
der Stecker nicht in der Steckdose steckt und der
Geschwindigkeitswahlschalter auf der 0-Stellung steht.
• Legen Sie eine hitzefeste Unterlage unter das Gerät.
• Setzen Sie den Behälter auf die Motoreinheit.
• Besonders schwere oder harte Zutaten sollten erst zerkleinert werden,
bevor sie in den Mixbehälter gegeben werden.
• Füllen Sie die Zutaten in das Mixergefäß.
• Achten Sie darauf, dem maximalen Füllpegel nicht zu überschreiten.
• Setzen Sie den Deckel auf den Behälter und drücken Sie ihn nach
unten, um ihn zu sichern und den Sicherheitskontakt zu aktivieren.
• Bringen Sie den Ein-/Aus-Alarm-Schalter in die Stellung „ON“”.
• Wählen Sie mit dem Geschwindigkeitsregler die gewünschte
Geschwindigkeit. Das Gerät funktioniert nur, wenn der
Geschwindigkeitsregler zwischen zwei Benutzungszyklen in die Stellung
„OFF“ gebracht wird. Bringen Sie den Geschwindigkeitsregler in die
Stellung „OFF“, falls sich das Gerät nicht starten lässt.
• Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler 2 Minuten lang auf
Maximalleistung und anschließend zurück auf „Off“. Warten Sie für
1 Minute. Wiederholen Sie diesen Vorgang nicht mehr als 4 mal. Lassen
Sie den Motor danach vollständig abkühlen.
• Für einen kurzen, schnellen Betrieb drücken Sie den Impulsknopf.
Halten Sie den Schalter nicht länger als 1 Minute in dieser Stellung, um
ein mögliches Überhitzen des Motors zu verhindern. Lassen Sie das
Gerät vor der weiteren Verwendung abkühlen.
• Stellen Sie den Kontrollknopf auf die Modusfunktion (M), um zwischen
den Funktionen „Ice“ (Eis), „Smoothie“ (Mixgetränk) oder „Soup“ (Suppe)
zu wählen.
• Ice: Brucheisfunktion: der Mixer läuft automatisch für ein paar
Sekunden, stoppt und wiederholt den Vorgang dann mehrere Male.
• Smoothie: Mixgetränkefunktion: der Mixer steigert allmählich seine
Geschwindigkeit und stoppt dann automatisch.
• Soup: Suppenfunktion: der Mixer startet automatisch, steigert die
Geschwindigkeit bis zum Maximum und stoppt dann automatisch.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR HEISSE FLÜSSIGKEITEN
Hinweis: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Zutaten hinzufügen und
mixen oder den Deckel vom Mixbehälter abnehmen, weil unerwartet
heißer Dampf entweichen könnte. Achten Sie stets darauf, den Deckel
fest zu verschließen.
Hinweis: Benutzen Sie dieses Gerät keinesfalls, um kochende
Flüssigkeiten zu verarbeiten.
Hinweis: Keine Flüssigkeiten über 50 °C verwenden.
Hinweis: Nicht mehr als 700 ml einfüllen.
Hinweis: Starten Sie den Mixer zunächst mit niedriger Geschwindigkeit
und erhöhen Sie sie langsam bis zur gewünschten Geschwindigkeit.
• Mit dem abnehmbaren Messbecher können während des Betriebs durch
die kleine Öffnung im Deckel weitere Zutaten hinzugefügt werden.
• Benutzung des Stopfers Entnehmen Sie den Messbecher aus dem
Deckel und halten Sie den Stopfer an die Deckelöffnung. Der Stopfer
dient nur dazu, Zutaten in Richtung der Klingen zu drücken.
• Der Motor muss vollständig stillstehen, bevor der Mixbehälter
entnommen wird. Entnehmen Sie ihn niemals vom Sockel, solange der
Mixer noch in Betrieb ist oder der Motor noch läuft.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung ab und reinigen Sie
dann den Behälter und die Einzelteile.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Vor der Reinigung des Geräts immer den Netzstecker ziehen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
• Reinigen Sie den Behälter, indem Sie ihn mit 800 ml warmem Wasser
füllen und etwas Spülmittel hinzugeben. Verschließen Sie den Behälter
mit dem Deckel und stellen Sie den Schalter 1 Minute lang auf „Max“.
Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang 2 mal ohne Spülmittel.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest.
• Komponenten, die mit Speisen in Berührung gekommen sind, können in
Seifenwasser gereinigt werden.
• Die Komponenten sind nicht spülmaschinenfest. Wenn Sie Hitze oder
ätzenden Reinigungsmitteln ausgesetzt werden, können Sie sich
verformen oder verfärben.
Vorsicht: Achten Sie beim Reinigen der Messer und des Mixbehälters auf
die scharfen Klingen.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ES
Manual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños.
Este aparato puede ser usado por personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimientos, si reciben supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y comprenden los riesgos que implica.
Los niños no pueden jugar con el aparato.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños. Los niños no podrán
realizar la limpieza ni el mantenimiento
reservado al usuario.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• Apague el aparato y desconéctelo de la
alimentación antes de cambiar accesorios o
acercarse a piezas que se muevan durante el
uso.
• Desconecte siempre el dispositivo de la
alimentación si está sin supervisión y antes de
montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
• Es absolutamente necesario mantener este
aparato limpio en todo momento porque entra
en contacto directo con los alimentos.
• NOTA: Las hojas de corte están muy afiladas;
evite el contacto físico con ellas al vaciar y
limpiar el dispositivo, podría herirse de
gravedad.
• Este aparato se ha diseñado para el uso en el
hogar y en aplicaciones similares, tales como:
– Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo.
– Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
– Entornos de tipo casa de huéspedes.
– Granjas.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Medidor
2. Tapa con tolva de alimentación
3. Jarra
4. Cuchillas
5. Unidad motora
6. Interruptor de encendido/apagado
7. Regulador de velocidad
8. Interruptor de impulsos
9. Botones de funcionamiento
10. Pisón
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
• Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota:
Asegúrese de que la tensión que se indica en el dispositivo coincida con
la tensión local antes de conectarlo. Tensión 220V-240V 50/60Hz)
• Precaución: No utilice la batidora durante más de 2 minutos seguidos;
tras este tiempo, deje siempre que se enfríe durante 1 minuto.
• Precaución: Las cuchillas de la jarra están muy afiladas. Tenga cuidado
en todo momento.
USO
• Coloque la base sobre una superficie plana estable, no cerca de un
fregadero lleno de aguja o un lugar similar. Asegúrese de que el aparato
no esté conectado al suministro principal y que el selector de velocidad
esté en la posición de "apagado".
• Asegúrese de colocar un revestimiento resistente al calor debajo del
aparato.
• Coloque la jarra sobre la unidad del motor.
• Los ingredientes especialmente grandes o duros deben partirse en
trozos antes de añadirlos a la jarra de la batidora.
• Ponga los ingredientes en la jarra de la batidora.
• Asegúrese de no sobrepasar el nivel máximo de llenado.
• Coloque la tapa en la jarra y presiónela para fijarla, de manera que el
contacto de seguridad se active.
• Sitúe el interruptor de encendido/apagado en la posición de encendido.
• Utilice el mando del controlador de velocidad para batir a la velocidad
deseada. El aparato solo funcionará si el mando de control de velocidad
se sitúa en la posición de apagado entre los distintos usos. Vuelva a
colocar el mando del controlador de velocidad en la posición de
apagado si el aparato no comienza a funcionar.
• Gire el mando del controlador de velocidad durante dos minutos como
máximo y después vuelva a colocarlo en la posición de apagado.
Espere un minuto. No repita estas acciones más de cuatro veces
seguidas. Después, deje que el motor se enfríe por completo.
• Si desea un funcionamiento rápido y corto, presione el interruptor de
impulsos. El interruptor se debe mantener pulsado en esta posición
durante 1 minuto como máximo, ya que el motor podría
sobrecalentarse. Deje enfriar la unidad antes de utilizarla de nuevo.
• Coloque el mando del controlador en la función de modo (M) para
seleccionar entre las funciones “Ice” (Hielo), “Smoothie” (Batido) o
“Soup” (Sopa).
• Ice: función para picar hielo. La batidora se pondrá en funcionamiento
automáticamente durante unos segundos, se parará y repetirá este
proceso varias veces.
• Smoothie: en la función para hacer batidos, la velocidad de la batidora
irá aumentando progresivamente y se detendrá automáticamente.
• Soup: en la función para hacer sopas, la batidora se pondrá en marcha
automáticamente e irá aumentando progresivamente hasta la velocidad
máxima. Después, se detendrá automáticamente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUANDO SE UTILIZAN LÍQUIDOS
CALIENTES
Nota: Tenga cuidado al añadir y mezclar ingredientes calientes y al retirar
la tapa de la jarra de la batidora. Es posible que el vapor se escape de
manera inesperada. Asegúrese de cerrar la tapa con firmeza siempre.
Nota: Nunca utilice este aparato para procesar líquidos que estén
hirviendo.
Nota: No utilice líquidos a una temperatura superior a los 50 °C.
Nota: No añada más de 700 ml.
Nota: Empiece a usar la batidora a baja velocidad y vaya aumentándola
progresivamente hasta que alcance la velocidad deseada.
• Es posible añadir ingredientes durante el funcionamiento con el medidor
extraíble a través de la pequeña apertura de la tapa.
• Uso del pisón: retire el medidor de la tapa y sujete el pisón en la
apertura de la tapa. El pisón solo se utiliza para empujar los
ingredientes hacia las cuchillas.
• Espere a que el motor se haya detenido por completo antes de retirar la
jarra de la batidora. Nunca la saque de la base mientras la batidora esté
en funcionamiento o si el motor aún no se ha detenido.
• Desenchufe el aparato y limpie la jarra y las piezas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de
limpiarlo.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
• Para limpiar la jarra, llénela con 800 ml de agua tibia y unas gotas de
limpiador suave. Cierre la jarra con la tapa y coloque el interruptor en la
posición “max” durante 1 minuto. Repita el proceso de limpieza 2 veces
sin limpiador.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El
aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
• Los componentes que han estado en contacto con alimentos pueden
lavarse con agua y jabón.
• Los componentes no se pueden lavar en lavavajillas. Si se expone al
calor o a detergentes cáusticos podrían deformarse o perder el color.
Precaución: Tenga cuidado con las cuchillas afiladas cuando las limpie y
cuando limpie la jarra de la batidora.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PT
Manual de Instruções
SEGURANÇA
• O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não pode ser usado por
crianças. Este aparelho pode ser utilizado por
pessoas com capacidades mentais, sensoriais
ou físicas reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, se receberem
supervisão ou instruções relativamente à
utilização segura do aparelho e
compreenderem os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças. A limpeza e manutenção
pelo utilizador não devem ser realizadas por
crianças.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada
antes de alterar acessórios ou abordar partes
que se movem durante a utilização.
• Desligue sempre o dispositivo da tomada se o
mesmo ficar sem supervisão e antes de o
montar, desmontar ou limpar.
• É absolutamente necessário manter este
aparelho sempre limpo uma vez que entra em
contacto direto com alimentos.
• NOTA: As lâminas de corte são muito afiadas.
Evite o contacto físico durante o esvaziamento
e limpeza do dispositivo uma vez que se pode
magoar com gravidade.
• Este aparelho destina-se a ser usado em
aplicações domésticas e semelhantes tais
como:
– Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho.
– Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial.
– Ambientes de dormida e pequeno almoço.
– Quintas.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Copo medidor
2. Tampa com orifício de enchimento
3. Jarro
4. Lâminas
5. Unidade do motor
6. Botão para ligar/desligar
7. Controlador de velocidade
8. Botão da função Pulse
9. Botões de operação
10. Calcadeira
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: antes de ligar o aparelho,
certifique-se de que a tensão indicada no mesmo corresponde à tensão
local. Tensão de 220V-240 V, 50/60 Hz).
• Atenção: Não deixe a misturadora funcionar durante mais de 2 minutos
seguidos. Após esse período, deixe-a sempre repousar durante 1
minuto.
• Atenção: O jarro contém lâminas muito afiadas, devem ser sempre
manuseado com cuidado.
UTILIZAÇÃO
• Coloque a base sobre uma superfície plana, afastada de um lava-loiça
cheio de água ou outro local do género. Certifique-se de que o aparelho
não está ligado à corrente eléctrica e que o selector de velocidade se
encontra na posição 'off' (desligar).
• Tenha o cuidado de colocar uma base resistente ao calor sob o
aparelho.
• Encaixe o jarro na unidade motora.
• Os ingredientes particularmente pesados ou duros devem ser cortados
em pedaços antes de os colocar no jarro misturador.
• Coloque os ingredientes no jarro da liquidificadora.
• Tenha o cuidado de não exceder o nível de enchimento máximo.
• Coloque a tampa no jarro e empurre para baixo para o prender e ativar
o contacto de segurança.
• Coloque o interruptor de On/Off (ligar/desligar) na posição On.
• Use o botão do controlador de velocidade para misturar à velocidade
desejada. O aparelho só funciona se rodar o botão controlador de
velocidade para a posição “Off” entre utilizações. Volte a rodar o botão
controlador de velocidade para a posição “Off” se o aparelho não
começar a funcionar.
• Rode o botão controlador de velocidade no máximo durante dois
minutos e depois volte a rodá-lo para a posição “Off”. Aguarde um
minuto. Não repita este procedimento mais de quatro vezes. Em
seguida, deixe o motor arrefecer por completo.
• Para uma operação curta e rápida, prima o botão da função Pulse; tem
de manter o botão premido, mas não mais de 1 minuto, pois o motor
poderá sobreaquecer. Deixe o aparelho arrefecer antes de continuar a
utilizar.
• Coloque o botão controlador na função Modo (M) para escolher entre as
funções “Gelo”, “Batido” ou “Sopa”.
• Gelo: Função de gelo triturado, a misturadora trabalha automaticamente
durante alguns segundos, para e repete o processo várias vezes.
• Batido: Função de batido, a misturadora aumenta de velocidade e para
automaticamente.
• Sopa: Função de sopa, a misturadora começa automaticamente, a
velocidade aumenta até ao máximo e depois para automaticamente.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AO MANUSEAR LÍQUIDOS QUENTES
Nota: Tenha cuidado ao adicionar e misturar ingredientes quentes ou ao
remover a tampa do jarro, o vapor pode escapar inesperadamente. Tenha
o cuidado de fechar sempre bem a tampa.
Nota: Nunca use este dispositivo para processar líquidos a ferver.
Nota: Não use líquidos a mais de 50°C.
Nota: Não acrescente mais de 700 ml.
Nota: Comece a usar a misturadora a baixa velocidade; aumente
gradualmente até alcançar a velocidade desejada.
• Pode acrescentar mais ingredientes durante o funcionamento através
da pequena abertura na tampa, usando o copo medidor amovível.
• Usar a calcadeira: Remova o copo medidor da tampa e segure a
calcadeira contra a abertura da tampa. A calcadeira serve apenas para
calcar os ingredientes contra as lâminas.
• Deixe o motor parar completamente antes de remover o jarro da
misturadora. Nunca o remova da base com a misturadora ou o motor a
funcionar.
• Desligue a ficha da tomada e limpe o jarro e as peças individualmente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Retire sempre a ficha da tomada quando limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
• Limpe o jarro enchendo-o com 800 ml de água quente e várias gotas de
detergente suave. Feche o jarro com a tampa e coloque o botão na
posição “máx” durante 1 minuto. Repita o processo de limpeza 2 vezes
sem detergente.
• Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não
pode ser colocado na máquina de lavar louça.
• Os componentes que entraram em contacto com alimentos podem ser
limpos com água e detergente.
• Os componentes não são adequados para limpeza na máquina de lavar
loiça. Se forem expostos a calor ou produtos de limpeza cáusticos, os
componentes poderão ficar deformados ou descoloridos.
Atenção: Tenha cuidado com as lâminas afiadas ao limpar as lâminas e o
jarro da misturadora.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
IT
Istruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato
dai bambini. L'apparecchio può essere
utilizzato da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali, mentali o con mancanza di
esperienza e conoscenza sotto supervisione o
con adeguate istruzioni riguardo all’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e alla
comprensione dei rischi impliciti. I bambini non
devono giocare con l'apparecchio. Tenere
l'apparecchio e il relativo cavo di alimentazione
fuori dalla portata dei bambini. I bambini non
devono eseguire interventi di manutenzione e
pulizia.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla
presa di rete prima di cambiare gli accessori o
di avvicinarsi alle parti mobili quando in uso.
• Scollegare sempre il dispositivo
dall'alimentazione se lasciato incustodito e
prima dell'assemblaggio, il disassemblaggio o
la pulizia.
• È assolutamente necessario pulire
l’apparecchio prima che esso venga in contatto
con gli alimenti.
• NOTA: Le lame per tritare sono molto affilate;
evitare il contatto fisico durante lo svuotamento
e la pulizia dell'apparecchio, onde evitare di
ferirsi gravemente.
• Questo apparecchio è concepito per uso
domestico e applicazioni simili come:
– Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi.
– Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale.
– Ambienti di tipo Bed and breakfast.
– Fattorie.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Misurino
2. Coperchio con tappo di riempimento
3. Caraffa
4. Lame
5. Unità motore
6. Interruttore on/off
7. Regolatore di velocità
8. Interruttore a impulso
9. Tasti dei comandi
10. Pressino
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
• Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sul dispositivo corrisponda alla tensione locale prima di
collegarlo. Tensione 220 V-240 V 50/60 Hz)
• Attenzione: Non utilizzare il frullatore continuativamente per più di 2
minuti, poi attendere che si raffreddi per 1 minuto prima di riutilizzarlo.
• Attenzione: Le lame all'interno della caraffa sono molto affilate e vanno
maneggiate sempre con attenzione.
USO
• Collocare la base su una superficie stabile e orizzontale, non accanto a
lavandini pieni d’acqua o altri liquidi. Verificare che l'apparecchio non sia
collegato all'alimentazione principale e che il selettore di velocità sia in
posizione "off".
• Assicurarsi di collocare un rivestimento termoresistente sotto
l'apparecchio.
• Posizionare la caraffa sull’unità motore.
• Tagliare a pezzetti gli ingredienti particolarmente pesanti o duri prima di
aggiungerli nella caraffa del frullatore.
• Introdurre gli ingredienti nel barattolo frullatore.
• Non riempire oltre il livello massimo.
• Posizionare e premere il coperchio sulla caraffa per fissarlo in modo da
attivare il contatto di sicurezza.
• Portare l'interruttore On/Off sulla posizione "on".
• Usare la manopola del regolatore di velocità per miscelare alla velocità
desiderata. L'apparecchio funziona solo se la manopola di regolazione
della velocità viene ruotata nella posizione "Off" tra un utilizzo e l'altro.
Se l'apparecchio non entra in funzione, riportare la manopola del
regolatore di velocità in posizione "Off".
• Ruotare la manopola del regolatore di velocità per due minuti
sull'impostazione massima e successivamente riportarla su "Off".
Attendere un minuto. Non ripetere per più di quattro volte.
Successivamente, lasciare raffreddare completamente il motore.
• Per frullare brevemente ad alta velocità, è possibile tenere premuto
l'interruttore a impulsi Pulse al massimo per 1 minuto, al fine evitare di
surriscaldare il motore. Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di
utilizzarlo nuovamente.
• Impostare la manopola di regolazione sulla funzione Mode (M) per
selezionare tra le funzioni "Ice" (ghiaccio), "Smoothie" (frullato) o
"Soup" (zuppa).
• Ice (Ghiaccio): Funzione trita ghiaccio; il frullatore funziona
automaticamente per alcuni secondi, si ferma e ripete il processo per
diverse volte.
• Smoothie (Frullato): Funzione di miscelazione per frullati, la velocità del
frullatore aumenterà e si fermerà automaticamente.
• Soup (Zuppa): Funzione di miscelazione per frullati, la velocità del
frullatore aumenta fino al massimo, poi l'apparecchio si ferma
automaticamente.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L'UTILIZZO DI LIQUIDI CALDI
Nota: Aggiungere e miscelare ingredienti caldi o togliere il coperchio dalla
caraffa del frullatore con attenzione, perché il vapore potrebbe fuoriuscire
inaspettatamente. Accertarsi che il coperchio sia sempre chiuso
saldamente.
Nota: Non utilizzare mai questo apparecchio per miscelare liquidi bollenti.
Nota: Non utilizzare liquidi con temperatura superiore a 50 °C.
Nota: Non aggiungere più di 700 ml.
Nota: Accendere il frullatore a bassa velocità e aumentare lentamente la
velocità fino a raggiungere la velocità desiderata.
• È possibile aggiungere altri ingredienti durante il funzionamento
attraverso la piccola apertura nel coperchio, utilizzando il misurino
rimovibile.
• Uso del pressino: Togliere il misurino dal coperchio e inserire il pressino
attraverso l'apertura del coperchio. Il pressino va usato esclusivamente
per spingere gli ingredienti contro le lame.
• Attendere che il motore si fermi completamente prima di rimuovere la
caraffa del frullatore. Non estrarre mai la caraffa dalla base mentre il
frullatore è ancora o il motore sono ancora in funzione.
• Scollegare l'apparecchio e pulire la caraffa e le singole parti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Sfilare sempre la spina dalla presa prima di pulire l’apparecchio.
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
• Pulire la caraffa riempiendola con 800 ml di acqua calda e alcune gocce
di detergente delicato. Chiudere la caraffa con il coperchio e impostare
l'interruttore su "max" per 1 min. Ripetere la procedura di pulizia per 2
volte senza detergente.
• Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. L'apparecchio
non è lavabile in lavastoviglie.
• I componenti che entrano in contatto con gli alimenti possono essere
puliti in acqua e sapone.
• I componenti non sono adatti per il lavaggio in lavastoviglie. Se esposti a
calore o detergenti aggressivi potrebbero deformarsi o scolorire.
Attenzione: Maneggiare con attenzione le lame affilate durante la pulizia
dei coltelli e della caraffa del frullatore.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SV
Instruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn.
Apparaten kan användas av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller får instruktioner angående
användning av enheten på ett säkert sätt och
förstår riskerna. Barn får inte leka med
apparaten. Håll apparaten och dess kabel utom
räckhåll för barn. Rengöring och underhåll ska
inte utföras av barn.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Stäng av apparaten och koppla från
strömförsörjningen innan du byter tillbehör eller
delar som rör sig under användning.
• Koppla alltid bort enheten från eluttaget om den
lämnas obevakad och innan montering,
demontering eller rengöring.
• Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är
ren eftersom den kommer i direkt kontakt med
livsmedel.
• OBS: Hackknivarna är mycket vassa. Undvik
fysisk kontakt när du tömmer eller rengör
apparaten, annars riskerar du allvarliga skador.
• Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och
liknande användningsområden, såsom:
– Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer.
– Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer.
– ”Bed and breakfast” och liknande boendemiljöer.
– Bondgårdar.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Mätkopp
2. Lock med matarrör
3. Behållare
4. Blad
5. Motorenhet
6. Strömbrytare
7. Hastighetsreglage
8. Pulsreglage
9. Funktionsknappar
10. Stamp
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)