Philips HR1617 Blender – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Register your product and get support at
HR1614
HR1615
HR1617
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
HR1614_1615_1617_UM_EEU_V1.0
1
h
g
i
j
5
4
2
(MAX)
(MAX)
2x2x2 cm
m
n
o
k
l
HR1617
HR1617
HR1614
HR1615
100-400 ml
100-500 ml
100-1000 ml
100 g
100 g
250 ml
4 x
50-100 g (max)
20 g
120 g (max)
60 sec
12-16
100-200 g
30 sec
Turbo
12-16
12-16
12-16
12-16
1-4
8-12
Turbo
Turbo
Turbo
60 sec
60 sec
5 x 1 sec
2 x 10 sec
70-90 sec
120 sec
3 x 5 sec
5 x 1 sec
5 sec
200 g
200 g
30 g
1-4
8-12
Turbo
5 x 1 sec
200 g
Turbo
30 sec
80 g
Turbo
30 sec
100 g
Turbo
20 sec
20 sec
10 x 1 sec
200 g
Turbo
5 sec
HR1617
HR1615
Mini chopper
HR1617
XL chopper
HR1615
HR1617
a
b
c
d
e
f
6
p
q
r
HR1617
HR1617
HR1617
HR1617
HR1617
HR1615
HR1615
HR1615
HR1614
English
1 Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t
that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
The appliance only works when all par ts are properly assembled and the lid is properly
locked in place with the clamps.
For recipes to use with your hand blender, go to www.philips.com/kitchen.
2 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the user manual for
future reference.
Danger
•
Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
•
Do not clean the motor unit in the dishwasher.
Warning
•
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
•
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other par ts are damaged.
•
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a ser vice center
authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
•
If the appliance is damaged, always have it replaced with one of the original type,
otherwise your guarantee is no longer valid.
•
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of
reach of children.
•
This Appliance can be used by persons with reduced physical, sensor y or metal
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super vision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
•
Children should be super vised to make sure that they do not play with the appliance.
•
Do not touch the blades or paddle, especially when the appliance is plugged in. The
blades are ver y sharp.
•
If the blades or paddle get stuck, unplug the appliance before you remove the
ingredients that block the blades.
•
To avoid splashing, always immerse the bar into the ingredients before you switch on
the appliance, especially when you process hot ingredients.
Caution
•
Switch off the appliance and disconnect it from the mains before you change
accessories or approach par ts that move during use and cleaning.
•
Never use any accessories or par ts from other manufacturers or that Philips does not
specifically recommend. If you use such accessories or par ts, your guarantee becomes
invalid.
•
This appliance is intended for household use only.
•
Do not exceed the quantities and processing times indicated in Fig.2.
•
Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down
to room temperature before you continue processing.
•
Maximum noise level = 85 dB(A)
Overheat protection
This appliance is equipped with overheat protection. If the appliance overheats, it switches off
automatically. Unplug the appliance and let it cool down for 5 minutes. Then put the mains
plug back into the power outlet and switch on the appliance again. Please contact your Philips
dealer or an authorized Philips ser vice center if the overheat protection is activated too
often.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about
the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct
disposal of your old product helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If
handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe
to use based on scientific evidence available today.
3 Overview
a
Speed selector
Whisk (HR1617 only):
b
On/off button
[On/off]
k
Coupling unit
c
Turbo speed button
l
Whisk
d
Motor unit
Mini chopper (HR1615 only):
e
Release button
m
Lid
f
Blender bar
n
Blade unit
Beaker:
o
Bowl
g
Round beaker lid (HR1615/ HR1614
only)
Extra-large chopper (HR1617 only):
h
Round beaker (HR1615/ HR1614 only)
p
Lid
i
Oval beaker lid (HR1617 only)
q
Blade unit
j
Oval beaker (HR1617 only)
r
Bowl
4 Before the first use
Thoroughly clean the par ts that will come into contact with food before you use the
appliance for the first time (see chapter ‘Cleaning’).
Preparing for use
1
Cool down hot ingredients before chopping or pouring into the beaker (max.
temperature 80 °C).
2
Cut large ingredients into pieces of approximately 2 cm before processing them.
3
Assemble the appliance properly before plugging it into the wall socket.
5 Use the appliance
Handblender
The hand blender is intended for :
•
blending fluids, e.g. dair y products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks and shakes.
•
mixing soft ingredients, e.g. pancake batter and mayonnaise.
•
pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
To switch on the appliance, press the on/off button or the turbo speed button.
Note
•
When you use the turbo speed button, the appliance operates at maximum speed.
•
The higher the speed, the shor ter the processing time required.
•
When you make mayonnaise, add oil little by little for the best and stable result.
Chopper (HR1615) and Extra-large chopper (HR1617)
The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts, meat, onions, hard cheese,
boiled eggs, garlic, herbs, dr y bread and etc.
Caution
•
The blades are ver y sharp! Be ver y careful when handling the blade unit, especially when removing it
from the chopper bowl, when emptying the chopper bowl, and during cleaning.
Note
•
If the ingredients stick to the wall of the chopper bowl, stop the chopper, and then loosen the
ingredients by adding liquid or using a spatula.
•
For the best results when processing beef, use refrigerated beef cubes.
•
Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down for 5 minutes
before you continue processing.
Whisk (HR1617 only)
The whisk is intended for whipping cream, whisking egg whites, desser ts etc.
Tip
•
When you beat egg whites, use a large bowl for the best result.
•
When you whip cream, use the beaker to avoid splashing.
•
To prevent splashing, star t at a low speed setting and continue with a higher speed after approx. 1
minute.
•
Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down for 5 minutes
before you continue processing.
6 Cleaning
Do not immerse the motor unit, the whisk coupling (HR1617 only), the coupling unit of the
mini chopper (HR1615 only) and extra-large chopper lid (HR1617 only) in water .
Caution
•
Unplug the appliance before you clean it or release any accessor y.
•
You can also remove the rubber rings from the chopper bowls for extra thorough cleaning.
•
For quick cleaning, pour warm water with some washing-up liquid in the beaker, inser t the blender
bar or potato masher and let the appliance operate for approximate 10 seconds.
1
Unplug the appliance.
2
Press the release buttons on the motor unit to remove the accessor y you have used.
3
Disassemble the accessor y.
4
See the separate cleaning table at the end of this user manual for fur ther instructions.
7 Accessories
You can order a direct-driven mini chopper (under ser vice code number 4203 035 83450)
from your Philips dealer or a Philips ser vice centre as an extra accessor y for the HR1617,
HR1615 and the HR1614. Use the quantities and processing times of the mini chopper for
this accessor y.
8 Storage
1
Wind the power cord round the heel of the appliance.
2
Store the appliance in a dr y place away from direct sunlight or other sources of heat.
9 Baby food recipe
Ingredients
Quantity
Speed
Time
Cooked potatoes
50 g
12-16
60 sec
Cooked chicken
50 g
Cooked french beans
50 g
Milk
100 ml
Note
•
Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you process.
10 Guarantee and service
If you need ser vice or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you find its
phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in
your countr y, go to your local Philips dealer.
Български
1 Въведение
Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате от
поддръжката, която Philips предлага, регистрирайте продукта си на
Уредът работи само когато всички части са сглобени правилно и капакът е заключен на
мястото си с щипките.
За рецепти, които можете да приготвяте с вашия ръчен пасатор, посетете www.philips.
com/kitchen.
2 Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и
го запазете за справка в бъдеще.
Опасност
•
Никога не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го мийте
с течаща вода.
•
Не почиствайте задвижващия блок в съдомиялна машина.
Предупреждение
•
Преди да включите уреда в електрически контакт, проверете дали посоченото
върху уреда напрежение отговаря на това на местната електрическа мрежа.
•
Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият кабел или други части са
повредени.
•
С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той
трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или квалифициран
техник.
•
Ако уредът се повреди, винаги осигурявайте замяната му с такъв от оригиналния
тип, в противен случай гаранцията ви ще стане невалидна.
•
Този уред не бива да се използва от деца. Пазете уреда и кабела далече от
достъп на деца.
•
Този уред може да се използва от хора с намалени физически, сетивни или
умствени способности или без опит и познания, ако са под наблюдение или
са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните
опасности.
•
Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
•
Не докосвайте остриетата или лопатката, особено когато уредът е включен в
контакта. Ножовете са много остри.
•
Ако ножовете или лопатката заседнат, изключете уреда от контакта, преди да
отстраните продуктите, които са ги блокирали.
•
За да избегнете разплискване, винаги потапяйте приставката в продуктите, преди
да включите уреда, особено когато обработвате горещи продукти.
Внимание
•
Изключвайте уреда и изваждайте щепсела от контакта, преди да сменяте
приставки, да почиствате уреда или да боравите с части, които се движат по
време на работа.
•
Никога не използвайте аксесоари или части от други производители или такива,
които не са специално препоръчвани от Philips. При използване на такива
аксесоари или части вашата гаранция става невалидна.
•
Този уред е предназначен само за битови цели.
•
Не превишавайте количествата и времената за обработка, посочени на фиг. 2.
•
Не обработвайте повече от една порция без прекъсване. Оставете уреда да
изстине до стайна температура, преди да продължите работата.
•
Максимално ниво на шума = 85 dB(A)
Защита срещу прегряване
Този уред е съоръжен със защита срещу прегряване. При прегряване уредът се
изключва автоматично. Изключете уреда и го оставете да изстине в продължение на 5
минути. След това отново включете щепсела в контакта и включете уреда. Свържете се
с вашия търговец на уреди на Philips или с упълномощен сервизен център на Philips, ако
защитата срещу прегряване се задейства прекалено често.
1/3
3140 035 37641
EN
User manual
BG
Ръководство за потребителя
CS
Příručka pro uživatele
ET
Kasutusjuhend
HR
Korisnički priručnik
HU
Felhasználói kézikönyv
KK
Қолданушының нұсқасы
LT
Vartotojo vadovas
LV
Lietotāja rokasgrāmata
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
RU
Руководство пользователя
SK
Príručka užívateľa
SL
Uporabniški priročnik
SR
Korisnički priručnik
UK
Посібник користувача
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)