Philips HR1606 - Instrukcja obsługi - Strona 3

Philips HR1606 Blender – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 7
Ładowanie instrukcji

Ringlussevõtt

- See tootel olev sümbol tähendab, et tootele kehtib Euroopa Liidu

direktiiv 2012/19/EL. Viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste

toodete lahuskogumise kohaliku süsteemiga. Järgige kohalikke eeskirju ja

ärge visake seda toodet tavaliste olmejäätmete hulka. Kasutatud toodete

õigel viisil kasutusest kõr valdamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke

tagajärgi keskkonnale ja inimese ter visele (Jn 1).

Garantii ja tugi

Kui vajate teavet või abi, külastage palun Philipsi veebilehte

www.philips.com/support

või lugege läbi üleilmne garantiileht.

Beebitoidu retsept
Koostisained

- 50 g keedetud kar tuleid

- 50 g keedetud kana

- 50 g keedetud aedube

- 100 ml piima

1

Pange kõik koostisained nõusse.

2

Vajutage ja hoidke all sisselülitamisnuppu ning laske kannmikseril viis

sekundit töötada.

ҚАЗАҚША

Кіріспе

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош

келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану

үшін өніміңізді

www.philips.com/welcome

веб-бетінде тіркеңіз.

Жалпы сипаттама

1 Қосу/өшіру түймесі

2 Мотор бөлігі

3 Қол блендері

4 Жалғастырғыш

5 Бұлғауыш

6 Стакан

7 Картоп езгіштің байланыстырғыш бөлігі

8 Картоп езгіш

9 Ұсақтағыш қақпағы

10 Ұсақтағыштың пышақтары

11 Ұсақтағыш тостағаны

Маңызды

Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы

нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта

анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап

қойыңыз.

Қауіпті жағдайлар

-

Мотор бөлігін суға немесе басқа да сұйықтыққа

батыруға, сондай-ақ, оны ағынды судың астында

жууға болмайды. Мотор бөлігін дымқыл

шүберекпен сүртіңіз.

Абайлаңыз!

-

Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің

жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп

алыңыз.

-

Егер штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе

өзге бөлшектері зақымданған болса, құралды

пайдаланбаңыз.

-

Құралды қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар

беріліп, басқа біреу қадағалаған және құралды

пайдалануға қатысты қауіп-қатерлер түсіндірілген

жағдайда, осы құралды физикалық, сезу немесе

ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен тәжірибесі аз

адамдар пайдалана алады.

-

Бұл құралды балалардың пайдалануына болмайды.

Құралды және сымды балалар жетпейтін жерде

сақтаңыз.

-

Балалар құралмен ойнамауы керек.

Hoiatus

- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige,

kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku

elektrivõrgu pingele.

- Ärge kasutage seadet, kui pistik, toitejuhe või mõni muu

osa on kahjustatud või sellel on nähtavaid mõrasid.

- Seda seadet võivad kasutada füüsilise, meele- või

vaimse puudega isikud või isikud, kellel puuduvad

kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile

on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja

nad mõistavad sellega seotud ohte.

- Lapsed ei tohi seadet kasutada. Hoidke seade ja

toitejuhe väljaspool laste käeulatust.

- Lapsed ei tohi seadmega mängida.

- Ärge kunagi katsuge lõiketerade lõikeser vi, eriti siis,

kui seade on elektrivõrku ühendatud. Lõikeser vad on

väga teravad.

- Kui üks lõiketeradest jääb kinni, tõmmake enne

lõiketera tõkestavate koostisainete eemaldamist

toitepistik seinakontaktist välja.

- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike

olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips,

Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset

kvalifikatsiooni omav isik.

- Pritsmete vältimiseks viige nui alati sügavale

toiduainetesse enne seadme vooluvõrku ühendamist,

seda eriti juhul, kui töötlete kuumi toiduaineid.

- Olge kuuma vedeliku nõusse valamisel ettevaatlik,

sest kuum vedelik ja aur võivad põhjustada põletusi.

Ettevaatust

- Enne seadme järelvalveta jätmist, kokkupanekut,

lahtivõtmist või puhastamist võtke seade

elektrivõrgust välja.

- Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud

tar vikuid või osi, mida firma Philips ei ole eriliselt

soovitanud. Kui kasutate selliseid tar vikuid või osi, siis

muutub seadme garantii kehtetuks.

- Kasutage seda seadet üksnes selleks ettenähtud

otstarbel kasutusjuhendi kohaselt.

- Seade on mõeldud kasutamiseks vaid

kodumajapidamises.

- Ärge ületage tabelis toodud toiduainete koguseid ega

töötlemiskestusi.

- Ärge kasutage seadet ja tar vikuid tööd katkestamata

kauem kui kolm minutit. Laske seadmel 15 minutit

jahtuda, enne kui jätkate töötlemist.

- Puhastage saumikseri varre lõiketera kraani all.

Ärge kunagi kastke seda vette.

- Pärast puhastamist laske saumikseri varrel kuivada.

Hoidke seda kas horisontaalselt või lõiketera

ülespoole. Veenduge selles, et lõiketera oleks täiesti

kuiv enne saumikseri varre hoiulepanekut.

Elektromagnetväljad (EMF)

See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste

väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.

Tarvikute tellimine

Tar vikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte

www.shop.philips.com/service

või pöörduge oma Philipsi

edasimüüja poole. Võite samuti ühendust võtta oma riigi Philipsi

klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt).

Otseajamiga minihakkija (tellimiskoodi nr 4203 035 83450) saate tellida

Philipsi toodete müüjalt või lisatar vikuna Philipsi hoolduskeskusest.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)