Philips HR1603 Blender – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Ringlussevõtt
- See tootel olev sümbol tähendab, et tootele kehtib Euroopa Liidu
direktiiv 2012/19/EL. Viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste
toodete lahuskogumise kohaliku süsteemiga. Järgige kohalikke eeskirju ja
ärge visake seda toodet tavaliste olmejäätmete hulka. Kasutatud toodete
õigel viisil kasutusest kõr valdamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke
tagajärgi keskkonnale ja inimese ter visele (Jn 1).
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage palun Philipsi veebilehte
www.philips.com/support
või lugege läbi üleilmne garantiileht.
Beebitoidu retsept
Koostisained
- 50 g keedetud kar tuleid
- 50 g keedetud kana
- 50 g keedetud aedube
- 100 ml piima
1
Pange kõik koostisained nõusse.
2
Vajutage ja hoidke all sisselülitamisnuppu ning laske kannmikseril viis
sekundit töötada.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош
келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану
үшін өніміңізді
www.philips.com/welcome
веб-бетінде тіркеңіз.
Жалпы сипаттама
1 Қосу/өшіру түймесі
2 Мотор бөлігі
3 Қол блендері
4 Жалғастырғыш
5 Бұлғауыш
6 Стакан
7 Картоп езгіштің байланыстырғыш бөлігі
8 Картоп езгіш
9 Ұсақтағыш қақпағы
10 Ұсақтағыштың пышақтары
11 Ұсақтағыш тостағаны
Маңызды
Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы
нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта
анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап
қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
-
Мотор бөлігін суға немесе басқа да сұйықтыққа
батыруға, сондай-ақ, оны ағынды судың астында
жууға болмайды. Мотор бөлігін дымқыл
шүберекпен сүртіңіз.
Абайлаңыз!
-
Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің
жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп
алыңыз.
-
Егер штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе
өзге бөлшектері зақымданған болса, құралды
пайдаланбаңыз.
-
Құралды қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар
беріліп, басқа біреу қадағалаған және құралды
пайдалануға қатысты қауіп-қатерлер түсіндірілген
жағдайда, осы құралды физикалық, сезу немесе
ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен тәжірибесі аз
адамдар пайдалана алады.
-
Бұл құралды балалардың пайдалануына болмайды.
Құралды және сымды балалар жетпейтін жерде
сақтаңыз.
-
Балалар құралмен ойнамауы керек.
Hoiatus
- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige,
kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku
elektrivõrgu pingele.
- Ärge kasutage seadet, kui pistik, toitejuhe või mõni muu
osa on kahjustatud või sellel on nähtavaid mõrasid.
- Seda seadet võivad kasutada füüsilise, meele- või
vaimse puudega isikud või isikud, kellel puuduvad
kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile
on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja
nad mõistavad sellega seotud ohte.
- Lapsed ei tohi seadet kasutada. Hoidke seade ja
toitejuhe väljaspool laste käeulatust.
- Lapsed ei tohi seadmega mängida.
- Ärge kunagi katsuge lõiketerade lõikeser vi, eriti siis,
kui seade on elektrivõrku ühendatud. Lõikeser vad on
väga teravad.
- Kui üks lõiketeradest jääb kinni, tõmmake enne
lõiketera tõkestavate koostisainete eemaldamist
toitepistik seinakontaktist välja.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike
olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips,
Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset
kvalifikatsiooni omav isik.
- Pritsmete vältimiseks viige nui alati sügavale
toiduainetesse enne seadme vooluvõrku ühendamist,
seda eriti juhul, kui töötlete kuumi toiduaineid.
- Olge kuuma vedeliku nõusse valamisel ettevaatlik,
sest kuum vedelik ja aur võivad põhjustada põletusi.
Ettevaatust
- Enne seadme järelvalveta jätmist, kokkupanekut,
lahtivõtmist või puhastamist võtke seade
elektrivõrgust välja.
- Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud
tar vikuid või osi, mida firma Philips ei ole eriliselt
soovitanud. Kui kasutate selliseid tar vikuid või osi, siis
muutub seadme garantii kehtetuks.
- Kasutage seda seadet üksnes selleks ettenähtud
otstarbel kasutusjuhendi kohaselt.
- Seade on mõeldud kasutamiseks vaid
kodumajapidamises.
- Ärge ületage tabelis toodud toiduainete koguseid ega
töötlemiskestusi.
- Ärge kasutage seadet ja tar vikuid tööd katkestamata
kauem kui kolm minutit. Laske seadmel 15 minutit
jahtuda, enne kui jätkate töötlemist.
- Puhastage saumikseri varre lõiketera kraani all.
Ärge kunagi kastke seda vette.
- Pärast puhastamist laske saumikseri varrel kuivada.
Hoidke seda kas horisontaalselt või lõiketera
ülespoole. Veenduge selles, et lõiketera oleks täiesti
kuiv enne saumikseri varre hoiulepanekut.
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste
väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Tarvikute tellimine
Tar vikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte
www.shop.philips.com/service
või pöörduge oma Philipsi
edasimüüja poole. Võite samuti ühendust võtta oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt).
Otseajamiga minihakkija (tellimiskoodi nr 4203 035 83450) saate tellida
Philipsi toodete müüjalt või lisatar vikuna Philipsi hoolduskeskusest.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)