Lumme LU-1837 Red Garnet - Instrukcja obsługi - Strona 2

Lumme LU-1837 Red Garnet Blender – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 12
Ładowanie instrukcji

2

RUS

Описание

1.

Кнопка вкл/выкл

2.

Держатель/Моторный блок

3.

Съемная насадка-блендер

4.

Верхняя часть венчика

5.

Металлическая часть венчика

6.

Крышка измельчителя

7.

Лезвие измельчителя

8.

Чаша измельчителя

GBR

Description

1.

On/off button

2.

Handle / Motor block

3.

Detachable blender

4.

Upper part of the whisk

5.

Metal part of the whisk

6.

Chopper cover

7.

Chopper blade

8.

Chopper cup

BLR

Камплектацыя

1.

Пімпка вкл. / выкл.

2.

Трымальнік/Маторны блок

3.

Здымная насадка-блэндар

4.

Верхняя частка вянца

5.

Металічная частка вянца

6.

Вечка здрабняльніка

7.

Лязо здрабняльніка

8.

Чара здрабняльніка

UKR

Комплектація

1.

Кнопка вкл/выкл

2.

Утримувач/Моторний блок

3.

Знімна насадка-блендер

4.

Верхня частина вінчика

5.

Металева частина вінчика

6.

Кришка подрібнювача

7.

Лезо подрібнювача

8.

Чаша подрібнювача

KAZ

Комплектация

1.

түймешігі

On/off

2.

Мотор бөлігі

3.

Шешілмелі блендер саптамасы

4.

Тәждің жоғарғы бөлігі

5.

Тәждің метал бөлігі

6.

Тәждің жоғарғы үккіш

7.

Үккіш жүзі

8.

Үккіш тостағаны

DEU

Komplettierung

1.

Taste On/off

2.

Griff/Antriebseinheit

3.

Abnehmbarer Mixstab

4.

Oberteil des Rührbesens

5.

Metallteil des Rührbesens

6.

Deckel für Zerkleinerer-Behälter

7.

Messer des Zerkleinerers

8.

Zerkleinerer-Behälter

ITA

Componenti

1.

Tasto On/off

2.

Impugnatura/Unità motore

3.

Accessorio rimovibile-frullatore

4.

Parte superiore della frusta

5.

Parte metallica della frusta

6.

Coperchio tritatutto

7.

Lama tritatutto

8.

Contenitore tritatutto

ESP

Lista de equipo

1.

Botñn On/off

2.

Soporte/Unidad de motor

3.

Boquilla-licuadora desmontable

4.

Parte superior de la batidora

5.

Parte metálica de la batidora

6.

Tapa de la picadora

7.

Cuchilla de la picadora

8.

Recipiente de la picadora

FRA

Lot de livraison

1.

Bouton On/off

2.

Griffe/Bloc moteur

3.

Pied-mixeur amovible

4.

Partie supérieure du fouet

5.

Partie métallique du fouet

6.

Couvercle du bol mixeur

7.

Lame du bol mixeur

8.

Bol

FIN

Kokoonpano:

1.

Nappi On/off

2.

Kahva/Sähkômoottorirunko

3.

Irrotettava sekoitinvarsi

4.

Vispilän yläosa

5.

Vispilän metalliosa

6.

Silppurin kansi

7.

Silppuriterä

8.

Silppurin kulho

PRT

Conjunto complete

1.

Botão On/off

2.

Suporte/Bloco de motor

3.

Bico-liquidificador desmontável

4.

Parte superior da coroa

5.

Parte metálica da coroa

6.

Tampa do triturador

7.

Lâmina do triturador

8.

Copo do triturador

EST

Komplektis

1.

klahv On/off

2.

Hoidja/Mootoriplokk

3.

Eemaldatav otsik-saumikser

4.

Vispli ülemine osa

5.

Vispli metallist osa

6.

Peenestaja kaas

7.

Peenestaja tera

8.

Peenestamisanum

LTU

Komplekto sudėtis

1.

mygtukas On/off

2.

Laikiklis/Variklio skyrelis

3.

Nuimamas maišymo antgalis

4.

Viršutinė plakiklio dalis

5.

Metalinė plakiklio dalis

6.

Smulkintuvo dangtelis

7.

Smulkinimo peilis

8.

Smulkinimo indas

LVA

Komplektācija

1.

poga On/off

2.

Turētājs/Motora bloks

3.

Noņemams uzgalis-blenderis

4.

Putošanas slotiņas augšējā daļa

5.

Putošanas slotiņas metāla daļa

6.

Smalcinātāja vāciņš

7.

Smalcinātāja asmens

8.

Smalcinātāja trauks

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)