ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA*; Przed pierwszym użyciem:; UŻYWANIE RURKI DO CHŁODZENIA - Electrolux ESB2700 - Instrukcja obsługi - Strona 12
![Electrolux ESB2700](/img/product/thumbs/180/ba/a3/baa3de901b5734f2302f0d072782bce2.webp)
Spis treści:
- Strona 12 – ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA*; Przed pierwszym użyciem:; UŻYWANIE RURKI DO CHŁODZENIA
- Strona 13 – BEZPIECZEŃSTWO; Urządzenie nie może służyć dzieciom do zabawy.
- Strona 14 – PRZEPISY; MAKSYMALNY CZAS PRACY URZĄDZENIA POD DUŻYM OBCIĄŻENIEM
- Strona 16 – ZALECANA PRĘDKOŚĆ ROZDRABNIANIA*; ZALECANA PRĘDKOŚĆ MIELENIA*; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; OBJAW
- Strona 17 – Înainte de prima utilizare:; MODUL DE UTILIZARE A TIJEI DE RĂCIRE
81
www.electrolux.com
DE
DK
EE
FI
HU
FR
IT
LT
LV
NO
PL
RO
HR
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
CZ
AR
BG
GB
PL
POLSKI
Dziękujemy za wybór produktu Electrolux. Aby uzyskać najlepsze efekty, należy zawsze używać oryginalnych
akcesoriów i części zamiennych firmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie do tego produktu. Ten
produkt zaprojektowano z myślą o ekologii. Wszystkie części z tworzyw sztucznych oznaczono jako nadające się
do recyklingu.
ELEMENTY
A
. Pokrywka do picia z zabezpieczeniem przed
rozlewaniem i rączką do przenoszenia
B
. Pojemnik do miksowania
C
. Zespół noża blendera
D
. Przełącznik prędkości
E
. Podstawa blendera
F
. Przewód zasilający
G
. Mała butelka/pojemnik młynka*
H
. Zespół noża młynka*
I
. Rurka do chłodzenia
J
. Zatyczka rurki do chłodzenia
K
. Podstawa rozdrabniacza*
L
. Wał podstawy rozdrabniacza*
M
. Noże rozdrabniacza*
N
. Pojemnik rozdrabniacza*
O
. Osłona termiczna*
* Wyłącznie niektóre modele
Rysunek strona 2-3
ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA*
(* WYŁĄCZNIE NIEKTÓRE MODELE)
1
Przed pierwszym użyciem:
Wyczyścić blender zgodnie z instrukcją w sekcji „Czyszczenie i konserwacja”. Napełnić
pojemnik do miksowania składnikami.
Uwaga!
Nie przekraczać pojemności maksymalnej: 600 ml w butelce do mieszania (B) i 300 ml w małej butelce/
pojemniku młynka (G*). Nie używać do wyrabiania ciasta, mieszania tłuczonych ziemniaków, mięsa itd.
2
Włożyć składniki do jednej z butelek.
Zamocować zespół noża blendera (C) na otwarty koniec butelki, obraca-
jąc go w prawo.
Uwaga!
Ostrza i wkłady są bardzo ostre!
3
Ustawić podstawę blendera na płaskiej, równej powierzchni.
Podłączyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
4
Obrócić butelkę górą do dołu.
Wcisnąć butelkę na podstawę blendera (E) i obrócić w prawo do zablokowania.
Uwaga:
Urządzenie jest zablokowane, gdy symbol na zespole noża blendera jest wyrównany z symbolem na
podstawie blendera.
Uwaga!
Aby ograniczyć zagrożenie odniesieniem obrażeń, nie wolno nigdy umieszczać na podstawie blendera
zestawu ostrzy, który nie został właściwie zamocowany do pojemnika.
5
Obrócić przełącznik prędkości (D) w pozycję 1 lub 2 w zależności od przepisu/preferencji.
Obrócić przełącznik
prędkości w pozycję „PULSE”, aby włączyć pracę impulsową.
Uwaga!
Jeśli silnik zgaśnie, natychmiast wyłączyć blender, wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego i pozostawić
urządzenie do ostygnięcia na co najmniej 10 minut.
6
Po dokładnym zmiksowaniu składników:
Obrócić przełącznik prędkości do położenia „STOP”, aby przerwać
mieszanie. Upewnić się, że silnik jest nieruchomy, a następnie docisnąć butelkę i obrócić ją w lewo, aby ją zwol-
nić. Zdjąć butelkę z podstawy blendera i obrócić górą do dołu. Zdjąć zespół noża z pokrywki do picia (A).
UŻYWANIE RURKI DO CHŁODZENIA
(* WYŁĄCZNIE NIEKTÓRE MODELE)
Rurka do chłodzenia służy do chłodzenia i utrzymywania temperatury świeżo przygotowanych koktajli.
7
Odkręcić zatyczkę (J) rurki do chłodzenia (I) i napełnić wodą kranową do poziomu oznaczenia MAX.
Nakręcić
zatyczkę na rurkę do chłodzenia i włożyć rurkę do zamrażarki. Poczekać, aż woda zamarznie.
8
Przymocować rurkę do chłodzenia z zamrożoną wodą do pokrywki do picia z rączką do przenoszenia (A).
Zamo-
cować ją do butelki do mieszania (B). Rurkę do chłodzenia można myć w zmywarce do naczyń.
Uwaga!
Rurki do chłodzenia nie można zamocować w małej butelce (G*).
KORZYSTANIE Z MŁYNKA*
(* WYŁĄCZNIE NIEKTÓRE MODELE)
9
Włożyć składniki do małej butelki/pojemnika młynka (G*).
Zamocować zespół noża młynka (H*) na otwarty
koniec butelki, obracając ją w prawo.
Uwaga!
Ostrza i wkłady są bardzo ostre!
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
81 www.electrolux.com DEDKEEFI HU FR ITLTLVNOPLRO HR RSRUSESISKTRUA CZ ARBG GB PL POLSKI Dziękujemy za wybór produktu Electrolux. Aby uzyskać najlepsze efekty, należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów i części zamiennych firmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie do tego produktu. T...
82 www.electrolux.com 10 Obrócić butelkę górą do dołu. Wcisnąć butelkę na podstawę blendera (E) i obrócić ją w prawo, aby zablokować. Uwaga: Urządzenie jest zablokowane, gdy symbol na zespole noża młynka jest wyrównany z symbolem na podstawie blendera. Uwaga! Aby ograniczyć zagrożenie odniesieniem...
83 www.electrolux.com DEDKEEFI HU FR ITLTLVNOPLRO HR RSRUSESISKTRUA CZ ARBG GB PL • Przewód zasilający nie może zwisać nad krawędzią stołu lub blatu. Przewód zasilający nie może dotykać gorących powierzchni, np. pieca. • Nie wolno stosować akcesoriów lub części produkowanych przez innych producentów...
Inne modele blendery Electrolux
-
Electrolux E5HB1-8SS
-
Electrolux E6TB1-4GB
-
Electrolux E7CB1-4GB
-
Electrolux E7CB1-8SSM
-
Electrolux E7TB1-4GB
-
Electrolux E7TB1-8SSM
-
Electrolux ESB2350
-
Electrolux ESB2500
-
Electrolux ESB2900
-
Electrolux ESB5400BK