Electrolux ESB2700 - Instrukcja obsługi - Strona 10
![Electrolux ESB2700](/img/product/thumbs/180/ba/a3/baa3de901b5734f2302f0d072782bce2.webp)
Spis treści:
- Strona 12 – ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA*; Przed pierwszym użyciem:; UŻYWANIE RURKI DO CHŁODZENIA
- Strona 13 – BEZPIECZEŃSTWO; Urządzenie nie może służyć dzieciom do zabawy.
- Strona 14 – PRZEPISY; MAKSYMALNY CZAS PRACY URZĄDZENIA POD DUŻYM OBCIĄŻENIEM
- Strona 16 – ZALECANA PRĘDKOŚĆ ROZDRABNIANIA*; ZALECANA PRĘDKOŚĆ MIELENIA*; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; OBJAW
- Strona 17 – Înainte de prima utilizare:; MODUL DE UTILIZARE A TIJEI DE RĂCIRE
26
www.electrolux.com
ИЗХВЪРЛЯНЕ
Този символ върху продукта указва, че продуктът съдържа батерия, която не трябва да се изхвърля с
обичайните домакински отпадъци.
Този симвъл върху продукта или върху опаковката му указва, че продуктът може да не се изхвърля
като домакинскии уреди. За рециклиране на продукта ви го занесете на официално място за
събиране на електроуреди или център на Electrolux, който може да извади и рециклира безопасно
и професионално батерията и електрическите части. Изпълнявайте правната уредба на вашата
държава за разделно събиране на електрически продукти и презареждащи се батерии.
Electrolux си запазва правото да променя продукти, информация и спецификации без предизвестие.
ČEŠTINA
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky Electrolux. Nejlepší výsledky vždy zajistíte použitím originálního
příslušenství a náhradních dílů značky Electrolux. Toto příslušenství bylo navrženo speciálně pro váš výrobek.
Tento výrobek je navržen s ohledem na životní prostředí. Všechny plastové součásti jsou označeny pro účely
recyklace.
SOUČÁSTI
A
. Víčko na pití zabraňující vylití, s rukojetí
B
. Nádoba na mixování
C
. Sestava nože mixéru
D
. Volič rychlosti
E
. Základna mixéru
F
. Napájecí kabel
G
. Mini lahev / nádoba na mletí*
H
. Sestava nože mlýnku*
I
. Chladicí trubička
J
. Krytka chladicí trubičky
K
. Základna sekáčku*
L
. Hřídel základny sekáčku*
M
. Nože sekáčku*
N
. Mixovací nádoba*
O
. Termo kryt*
* Pouze u vybraných modelů
Strana s obrázky 2-3
ZAČÍNÁME*
(* POUZE U VYBRANÝCH MODELŮ)
1
Před prvním použitím:
Vyčistěte mixér podle instrukcí v části „Čištění a údržba“. Naplňte nádobu ingrediencemi.
Pozor!
Nepřesahujte maximální objem plnění: 600 ml pro mixovací lahev (B) a 300 ml pro mini lahev / nádobu na
mletí (G*). Nemixujte těsto, bramborovou kaši, maso atd.
2
Vložte přísady do jedné z lahví.
Na otevřený konec lahve nasaďte sestavu nože (C) a upevněte ji otočením ve směru
hodinových ručiček.
Pozor!
Nože a vložky jsou velmi ostré!
3
Umístěte základnu mixéru na plochý a rovný povrch.
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
4
Lahev otočte vzhůru nohama.
Zatlačte lahev do základny mixéru (E) a zajistěte ji otočením ve směru hodinových
ručiček.
Poznámka:
Lahev je zajištěná, když je symbol
na sestavě nože mixéru zarovnán se symbolem
na základně
mixéru.
Pozor!
Pro snížení rizika zranění nikdy neumísťujte sestavu nožů na základnu bez řádného připojení nádoby.
5
Otočte voličem rychlosti (D) do polohy 1 nebo 2 dle receptu či vašich preferencí.
Otočte voličem rychlosti do
polohy „PULSE“, když potřebujete krátký intenzivní výkon.
Pozor!
Pokud se motor mixéru kvůli přetížení zastaví, okamžitě mixér vypněte, odpojte ho od sítě a nechte ho
alespoň 10 minut vychladnout.
6
Když jsou přísady dokonale smíchané:
Ukončete mixování otočením voliče rychlosti do polohy „VYP“. Ujistěte se,
že motor se zcela vypnul, a poté lahev zatlačte dolů a otočením proti směru hodinových ručiček ji uvolněte. Vyjměte
lahev ze základny mixéru a otočte ji vzhůru nohama. Sestavu nože nahraďte víčkem na pití (A).
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
81 www.electrolux.com DEDKEEFI HU FR ITLTLVNOPLRO HR RSRUSESISKTRUA CZ ARBG GB PL POLSKI Dziękujemy za wybór produktu Electrolux. Aby uzyskać najlepsze efekty, należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów i części zamiennych firmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie do tego produktu. T...
82 www.electrolux.com 10 Obrócić butelkę górą do dołu. Wcisnąć butelkę na podstawę blendera (E) i obrócić ją w prawo, aby zablokować. Uwaga: Urządzenie jest zablokowane, gdy symbol na zespole noża młynka jest wyrównany z symbolem na podstawie blendera. Uwaga! Aby ograniczyć zagrożenie odniesieniem...
83 www.electrolux.com DEDKEEFI HU FR ITLTLVNOPLRO HR RSRUSESISKTRUA CZ ARBG GB PL • Przewód zasilający nie może zwisać nad krawędzią stołu lub blatu. Przewód zasilający nie może dotykać gorących powierzchni, np. pieca. • Nie wolno stosować akcesoriów lub części produkowanych przez innych producentów...
Inne modele blendery Electrolux
-
Electrolux E5HB1-8SS
-
Electrolux E6TB1-4GB
-
Electrolux E7CB1-4GB
-
Electrolux E7CB1-8SSM
-
Electrolux E7TB1-4GB
-
Electrolux E7TB1-8SSM
-
Electrolux ESB2350
-
Electrolux ESB2500
-
Electrolux ESB2900
-
Electrolux ESB5400BK