Beurer HR6000 - Instrukcja obsługi - Strona 4

Beurer HR6000
Ładowanie instrukcji

42

Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de

aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)

IPX6

Protección contra la penetración de chorros de agua fuertes

3

1

Zum Kennenlernen

Das Gerät besteht aus einem batte-

riebetriebenen Antrieb mit einem

Scherkopf zum Trimmen der Nasen-

und Ohrenhaare sowie einem

Scherkopf für Barthaare.
Zusätzlich verfügt das Gerät über

eine Leuchte, die beim Trimmen der

Nasen- und Ohrenhaare den An-

wendungsbereich beleuchtet.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-

dung, nicht für den medizinischen

oder kommerziellen Gebrauch vor-

gesehen.

Beachten Sie die Hinweise in dieser

Anleitung. Sie sorgen für den richti-

gen Umgang mit dem Gerät und hel-

fen Ihnen, ein optimales Behand-

lungsergebnis zu erzielen.
Das Gerät ist nur für den in dieser

Gebrauchsanleitung beschriebenen

Zweck vorgesehen. Der Hersteller

kann nicht für Schäden haftbar ge-

macht werden, die durch unsach-

gemäßen oder leichtsinnigen

Gebrauch entstehen.

2

Zeichenerklärung

Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.

Warnung

Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-

fahren für Ihre Gesundheit.

Achtung

Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am

Gerät/Zubehör.

Hinweis

Hinweis auf wichtige Informationen.

Hinweis

Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-

ser.

Se puede limpiar debajo del grifo.

Fabricante

Marcado CE

Este producto cumple los requisitos de las directivas eu-

ropeas y nacionales vigentes.

Utilice el adaptador de red únicamente en interiores.

El adaptador es de la clase de protección II

Transformador de seguridad a prueba de cortocircuitos

Fuente de alimentación conmutada SMPW (Switch mode

power supply unit)

Polaridad del polo de salida

Clase de eficiencia energética 6

21

PAP

Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente.

Está demostrado que los productos cumplen los requi-

sitos de las normas técnicas de la Unión Económica Eu-

roasiática.

Corriente continua

El aparato solo es apto para corriente continua

3. Información general

La afeitadora corporal HR 6000 le permite eliminar vello corporal de forma sen-

cilla y precisa. Su cuchilla de afeitar de acero inoxidable de alta calidad tiene un

recubrimiento de titanio que garantiza una perfecta compatibilidad con la piel.

Gracias al accesorio de peine de longitud regulable podrá ajustar fácilmente

la longitud de corte deseada. Puede utilizar la afeitadora corporal tanto con la

batería como con el adaptador de red suministrado.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 8 - POLSKI; Należy dokładnie przeczytać niniejszą instruk-; OSTRZEŻENIE

87 POLSKI Należy dokładnie przeczytać niniejszą instruk- cję obsługi, zachować ją i przechowywać w miejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek. OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego/prywatnego, a nie do celów komercyjnych....

Strona 10 - Zawartość opakowania

89 Szanowna Klientko, Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane, wysokiej jakości produkty przeznaczo- ne do ogrzewania ciała, pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do łagodnej terapii, masażu...

Strona 11 - Objaśnienie symboli; Wskazówka

90 2. Objaśnienie symboli W instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia zasto- sowano następujące symbole: OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem utraty zdrowia lub odniesienia obrażeń ciała UWAGA Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem uszkodzenia urządzenia lub akce...