Beurer HL 70 - Instrukcja obsługi - Strona 5

Beurer HL 70
Ładowanie instrukcji

33

Stato di fornitura

- Apparecchio di base

- Accessorio per l‘epilazione

- Coperchio di precisione

- Modulo per il peeling

- Modulo per la rasatura

- Coperchio di fissaggio

- Supporto per modulo

- Coperchio di protezione

- Unità di carica

- Alimentatore

- Pennello per pulizia

- Custodia

- Le presenti istruzioni per l‘uso

Spiegazione dei simboli

Nelle presenti istruzioni e sulla targhetta per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli:

AVVERTENZA

Avvertenza su pericoli di lesioni o pericoli per la salute.

ATTENZIONE

Avvertenze di sicurezza su possibili danni

all’apparecchio/agli accessori.

Nota

Indicazione di informazioni importanti

3

1

Zum Kennenlernen

Das Gerät besteht aus einem batte-

riebetriebenen Antrieb mit einem

Scherkopf zum Trimmen der Nasen-

und Ohrenhaare sowie einem

Scherkopf für Barthaare.
Zusätzlich verfügt das Gerät über

eine Leuchte, die beim Trimmen der

Nasen- und Ohrenhaare den An-

wendungsbereich beleuchtet.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-

dung, nicht für den medizinischen

oder kommerziellen Gebrauch vor-

gesehen.

Beachten Sie die Hinweise in dieser

Anleitung. Sie sorgen für den richti-

gen Umgang mit dem Gerät und hel-

fen Ihnen, ein optimales Behand-

lungsergebnis zu erzielen.
Das Gerät ist nur für den in dieser

Gebrauchsanleitung beschriebenen

Zweck vorgesehen. Der Hersteller

kann nicht für Schäden haftbar ge-

macht werden, die durch unsach-

gemäßen oder leichtsinnigen

Gebrauch entstehen.

2

Zeichenerklärung

Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.

Warnung

Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-

fahren für Ihre Gesundheit.

Achtung

Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am

Gerät/Zubehör.

Hinweis

Hinweis auf wichtige Informationen.

Hinweis

Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-

ser.

Nota

Adatto per la pulizia sotto l‘acqua corrente.

L’apparecchio è dotato di un doppio isolamento di protezione e corrisponde quindi

alla classe di protezione 2.

Utilizzare esclusivamente in locali chiusi.

21

PAP

Smaltire la confezione nel rispetto dell‘ambiente

1. Uso conforme

Questo epilatore consente di eliminare in modo rapido, facile ed efficace i fastidiosi peli superflui.

Perfino i peli più corti vengono catturati dalle pinzette rotanti e rimossi alla radice. Il coperchio di

precisione consente di trattare anche i punti sensibili. L‘accessorio per il peeling elimina delicata-

mente le cellule morte e impedisce la crescita di peli incarniti.

L‘accessorio per la rasatura garantisce una rasatura facile ed efficace ed elimina anche i peli più

sottili.
L‘apparecchio è previsto esclusivamente per lo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.

Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.

Il presente apparecchio è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a fini commerciali.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.

Indice

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 8 - OSTRZEŻENIE; Spis treści; POLSKI

55 OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji tylko w strefie domowej/prywatnej, a nie do celów komercyjnych. • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wte...

Strona 10 - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

57 1. Zastosowanie Depilator szybko, łatwo i skutecznie usuwa zbędne owłosienie. Obracające się pęsety usuwają nawet najkrótsze włoski wraz z cebulkami. Nakładka precyzyjna umożliwia depilację wrażliwych miejsc. Nasadka do peelingu służy do delikatnego usuwania obumarłych komórek skóry i zapo- biega...

Strona 14 - Przechowywanie i konserwacja

61 Wymiana nasadek: • W celu wymiany nasadki należy nacisnąć przycisk odblokowujący i zdjąć nasadkę z urządzenia. • Odpowiednią nasadkę należy nałożyć na urządzenie w taki sposób, aby słyszalnie zatrzasnęło się. • Wkładanie jest możliwe tylko w jednym kierunku. • Aby zmienić moduł do golenia lub pee...

Inne modele depilatory Beurer