BENNING MM 6-2 044087 - Instrukcja obsługi - Strona 6

Spis treści:
- Strona 2 – D F E I
- Strona 7 – Instrukcja obsługi; - Pomiar rezystancji; Informacje ogólne; Niniejszy symbol oznacza pomiar diody.
- Strona 8 – zranienia; lub; kom ponentów elektrycznych jest niebezpieczna. Nawet niskie; Zakłada się, że bezpieczna obsługa przyrządu nie jest już możliwa:; do tego celu odpowiednich gniazdek pomiarowych na
- Strona 11 – Dane elektryczne
- Strona 12 – Zakres pomiarowy prądu stałego μA DC; Maksymalny czas pomiaru:
- Strona 13 – w obszarze; Zakres pomiaru pojemności; do V
- Strona 14 – do A; Zakresy pomiaru temperatury w °C/ °F; Drutowy czujnik temperatury typu K: Zakres pomiarowy - 60 °C do 200 °C; Wykonywanie pomiarów przy użyciu miernika BENNING MM 6-1/ MM 6-2
- Strona 15 – Pomiar rezystancji
- Strona 16 – tlaczu cyfrowym; Pomiar częstotliwości; Hz lub; Pomiar temperatury; czerwona dioda
- Strona 17 – wyciekami elektrolitu.; Wymiana baterii; w symbolu baterii
- Strona 18 – Wymiana bezpieczników; wej, takiej samej charakterystyce i takich samych wymiarach.
- Strona 19 – Ochrona środowiska; do punktu utylizacji.
02/ 2020
BENNING MM 6-1/ 6-2
7
D F E I
BENNING MM 6-2
Bild 14:
Sicherungswechsel
Fig. 14:
Fuse replacement
Fig. 14:
Remplacement des fusibles
Fig. 14:
Cambio de fusible
Obr. 14: Výměna pojistek
σχήμα 14: αντικατάσταση μπαταρίας
ill. 14:
Sostituzione fusibile
Fig. 14:
Vervanging van de smeltzekeringen
Rys.14:
Wymiana bezpiecznika
Рис. 14. Замена предохранителя
Resim 14: Sigorta Değişimi
Bild 15:
Aufwicklung der Sicherheitsmessleitung
Fig. 15:
Winding up the safety measuring leads
Fig. 15:
Enroulement du câble de mesure de sécurité
Fig. 15:
Arrollamiento de la conducción protegida de
medición
Obr. 15:
Navíjení bezpečnostního kabelu měřicího
obvodu
σχήμα 15: Τυλίξτε τα καλώδια μέτρησης
ill. 15:
Avvolgimento dei cavetti di sicurezza
Fig. 15:
Wikkeling van veiligheidsmeetsnoeren
Rys.15:
Zwijanie przewodów pomiarowych
Рис. 15. Намотка безопасного измерительного
провода
Res.15:
Emniyet Ölçüm Tesisatının Sarılması
Bild 16:
Aufstellung des BENNING MM 6-1/ MM 6-2
Fig. 16:
Standing up the BENNING MM 6-1/ MM 6-2
Fig. 16:
Installation du BENNING MM 6-1/ MM 6-2
Fig. 16:
Colocación del BENNING MM 6-1/ MM 6-2
Obr. 16: Postavení přístroje BENNING MM 6-1/ MM 6-2
σχήμα 16: Κρατώντας όρθιο το BENNING MM 6-1/ MM 6-2
ill. 16:
Posizionamento del BENNING MM 6-1/ MM 6-2
Fig. 16:
Opstelling van de multimeter BENNING MM 6-1/ MM 6-2
Rys.16:
Przyrząd BENNING MM 6-1/ MM 6-2 w pozycji stojącej
Рис. 16. Установка прибора BENNING MM 6-1/ MM 6-2
Res.16:
BENNING MM 6-1/ MM 6-2’nin kurulumu
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
MM 6-1 600V CAT IV 1000V CAT III VoltSense RANGE Lo/Hi °C / °F ∆/PEAK HOLD Volt Sense AutoV LoZ MM 6-2 600V CAT IV 1000V CAT III Volt Sense VoltSense AutoV LoZ RANGE Lo/Hi ∆/PEAK HOLD 02/ 2020 BENNING MM 6-1/ 6-2 3 D F E I Bild 1: Gerätefrontseite Fig. 1: Front tester panel Fig. 1:...
02/ 2020 BENNING MM 6-1/ 6-2 106 Instrukcja obsługi BENNING MM 6-1/ MM 6-2 Multimetr cyfrowy umożliwiający: - Pomiar napięcia stałego - Pomiar napięcia przemiennego - Pomiar prądu stałego - Pomiar prądu przemiennego - Pomiar rezystancji - Pomiar diody - Sprawdzenie ciągłości obwo...
02/ 2020 BENNING MM 6-1/ 6-2 107 Napięcie lub prąd przemienny (AC). Uziemienie (potencjał elektryczny ziemi). 2. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa Przyrząd został zbudowany i przebadany na zgodność z DIN VDE 0411 część 1/EN 61010-1 DIN VDE 0411 część 2-033/EN 61010-2-033 DIN VDE 0411 część 031/E...
Inne modele multimetry BENNING
-
BENNING MM 1-1 044081
-
BENNING MM 1-2 044082
-
BENNING MM 1-3 044083
-
BENNING MM 2 044028
-
BENNING MM 3 044029
-
BENNING MM 4 044073
-
BENNING MM 5-2 044071
-
BENNING MM 7-1 044085
-
BENNING MM P3 044084
-
BENNING MM1 044027