Ariston Egis 24 FF NG EAA1 - Instrukcja obsługi - Strona 9

Ariston Egis 24 FF NG EAA1
Ładowanie instrukcji

8

Manual de utilizare

Felhasználói kézikönyv

Tabel recapitulativ cu codurile de eroare

Leduri galbene semnalare temperatură /

Sárga hőmérsékletjelző lámpák

Descriere /
Leírás

40

50

60

70

80

90

Oprire ptr supratemperatură / Túlmelegedés miatti leállás

Oprire ptr presiune apă insufi cientă (vezi mai sus) /
Elégtelen víznyomás miatti leállás (lásd fönt)

Circuit deschis - Scurtcircuit sondă tur încălzire /
Nyitott kör vagy vagy az előremenő érzékelő rövidzárlatos

Circuit deschis - Scurtcircuit sonda c. sanitar / HMV NTC nyitott kör / zárlatos

Eroare EEPROM / EEPROM hiba

Eroare de comunicare placi electr. cazan-interfaţă utilizator /
Kazánpanel-felhasználói interfész közti kommunikációs hiba

Nr excesiv încercări Resetare (>5) / Túl sok újraindítás (>5)

Probleme la placa electronică / Probléma a vezérlőpanellel

Oprire ptr aprindere automată arzător eşuată /
Az égőfej be nem gyulladása miatti leállás

Detectare fl acără cu valvă gaz închisă / A második indítás nem sikerült

Detaşare fl acără / Lángleszakadás

Eroare presostat gaze ardere - Intervenţia sondei de gaz (CF) /
Füstgáz nyomásszabályozó hibája - Füstérzékelő beavatkozik (CF)

Notă / Megjegyzés:

= intermitent / villog
= continuu / világít

Hibakódok összegzése

Antigel (Anti-îngheţ)

Centrala este prevăzută cu o protecţie împotriva îngheţului care se bazează
pe controlul temperaturii de tur a centralei: dacă această temperatura
coboară sub 8°C se activează pompa de recirculare (circulaţia în instalaţia de
încălzire) timp de 2 minute.
După două minute de circulaţie placa electronică verifi că următoarele:
a) dacă temperatura de tur este > de 8°C, pompa se opreşte;
b) dacă temperatura pe circuitul de tur este cuprinsă între 4°C şi 8°C

circulaţia rămâne activată timp de alte 2 minute, per un total de 20 de
minute;

c) dacă temperatura pe circuitul de tur este mai mică de 4°C, se va aprinde

arzătorul la puterea minimă, până când temperatura va atinge nivelul de
30°C, după care se va activa post- ventilarea, timp de 5 secunde.

Protecţia anti - îngheţ se activează doar dacă centrala este în perfectă stare
de funcţionare:
- dacă presiunea în instalaţie este sufi cientă;
- dacă centrala este alimentată la curent electric, il simbolo è illuminato;
- cazanul nu este în stadiul de blocare
- dacă gazul este furnizat.

Schimbare gaz

Centralele noastre sunt proiectate atât pentru funcţionarea cu gaz metan,
cât şi cu gaz GPL.
În cazul în care ar fi necesară transformarea, adresaţi-vă unui tehnician autor-
izat al Centrului de Asistenţă Tehnică. (vezi certifi catul de garantie)

Întreţinere

Întreţinerea (verifi carea, revizia) este obligatorie prin lege şi este esenţială
pentru siguranţa, buna funcţionare şi durata centralei.
La fi ecare 24 de luni este obligatorie efectuarea analizei gazelor arse (com-
bustiei) pentru a controla randamentul şi emisiile de substanţe poluante.
(conform PT A1/2002).
Toate aceste operaţiuni sunt înscrise în livretul aparatului.

Fagymentesítő funkció

A fagyvédelmi funkció a fűtésoldali előremenő NTC szondán működik,
függetlenül más szabályozástól, az elektromos feszültséggel való csatlakozás
alkalmával.
Ha az előremenő NTC szonda 8°C alatti hőmérsékletet mér, a szivattyú még
2 percig működik. Az első néhány perces keringés után az alábbi esetek vizs-
gálhatóak meg:
a) ha az előremenő hőmérséklet 8°C-nál nagyobb, az áramlás megszakad;
b) ha az előremenő hőmérséklet 4 °C és 8 °C között van, a keringtetés

további két percig, illetve maximum 20 percig működik;

c) ha az előremenő hőmérséklet 4 °C-nál kisebb, az égő bekapcsol a legki-

sebb teljesítményen, amíg a hőmérséklet el nem éri a 30 °C-ot, majd 5
percre bekapcsol az utószellőztetés.

A fagymentesítő funkció kizárólag az alábbi esetekben aktiválódik
(megfelelően működő kazánnál):
- m egfelelő a rendszernyomás;
- jel világít;
- a kazán nincs letiltva;
- a kazán gázellátást kap.

Átállítás más gáztípusra

Kazánjaink tervezése egyaránt lehetővé teszi a földgázzal és propán bután
gázzal történő működtetést.
Amennyiben szükségessé válik a gázátállítás, forduljon a vállalatunkkal
szerződött szakszervizek egyikéhez.

Karbantartás

A karbantartás törvényileg előírt és elengedhetetlen feltétel a kazán hosszú
élettartamának fenntartásához, megfelelő és biztonságos működéséhez.
Tervezze be a szakszerviz munkatársával a kazán éves rendszeres karbantar-
tását.
A rendszeres és helyes karbantartás alacsonyabb működési költségeket
jelent.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 10 - GWARANCJA; S pozdravem; ZÁRUKA

9 Instrukcja obsługi Návod k použití Szanowni Państwo.Pragniemy podziękować za wybór podczas zakupów kotła naszej produkcji. Jesteśmy pewni, że dostarczyliśmy Państwu produkt o istotnych walorach technicznych.Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana specjalnie po to, aby przekazać Państwu waż...

Strona 11 - Oznakowanie CE; Normy bezpieczeństwa; Vysvětlivky k symbolům:

10 Instrukcja obsługi Návod k použití Nie używać ani nie przechowywać w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowany kocioł żadnych substancji łatwopalnych. Oznakowanie CE Znak CE stanowi gwarancję, że urządzenie odpowiada wymaganiom następujących dyrektyw:- 90/396/CEE dotyczącej urządzeń zasilanych...

Strona 12 - UWAGA

11 Instrukcja obsługi Návod k použití Panel sterowania Ovládací panel 40° 50° 60° 70° 80° 90° 1 2 3 5 4 6 11 10 9 8 7 UWAGA Instalacja, pierwsze uruchomienie i ustawienia kotła, a także czynności kon-serwacyjne powinny być wykonywane zgodnie z instrukcjami i wyłącznie przez wykwalifi kowany personel....

Inne modele kotły Ariston

Wszystkie kotły Ariston