Ariston Egis 24 FF NG EAA1 - Instrukcja obsługi - Strona 6

Ariston Egis 24 FF NG EAA1
Ładowanie instrukcji

5

Manual de utilizare

Felhasználói kézikönyv

Panoul de comenzi

40°

50°

60°

70°

80°

90°

1

2

3

5

4

6

11

10

9

8

7

Vezérlőpanel

ATENŢIE!

Instalaţia, prima pornire, reglările de verifi care (întreţinere, revizia) trebuie să
fi e efectuate conform instrucţiunilor şi numai de către personal califi cat, au-
torizat ICIR si agreat de producator – vezi lista centrelor de service din certifi
catul de garantie.
O instalare greşită poate provoca daune persoanelor, animalelor şi lucrurilor
şi pentru care fi rma constructoare nu este responsabilă.

FIGYELMEZTETÉS

A kazánt kizárólagosan szakképzett személy szerelheti be, végezheti el az első
beüzemelés, szabályozást, és karbantartást az előírásoknak megfelelően.
Hibás beszerelés személyi sérüléseket okozhat, illetve károk keletkezhet-
nek más élőlényekben vagy tárgyakban, mely károkért a gyártó nem vállal
felelősséget.

Legenda:

1. Leduri galbene indicare temperatură şi semnalare erori
2. Tasta

ON/OFF

3. Led

Verde

ON/OFF

5. Led Galben, anomalii evacuare gaze ardere
6. Selector vară/iarnă - Buşon reglare temperatură încălzire -
7. Buşon reglare temperatură c. sanitar
8. Ceas programator (opţional)
9. Led Roşu – semnalare blocaj funcţionare cazan
10. Tasta RESET / Funcţie Coşar*
11. Led Roşu semnalare supratemperatură

Jelmagyarázat:

1. Hőmérséklet- és hibajelző sárga lámpák
2. ON/OFF

gomb

3. BE/KI zöld lámpa
5. Füstgázelvezetési rendellenességet jelző sárga lámpa
6. Nyári/téli üzemmódválasztó - Fűtési hőmérséklet szabályzó gomb
7. Használati melegvíz beállító gomb
8. Programóra

(opţional)

9. Piros lámpa – a kazán működési hiba miatti leállását jelző lámpa
10. Újraindítás gomb (RESET ) / Kéményseprő funkció*
11. Túlmelegedés-jelző piros lámpa

Predispunerea la funcţionare

Dacă centrala este amplasată în interiorul unui apartament, verifi caţi ca toate
dispoziţiile legale în vigoare, referitoare la aerisirea şi ventilaţia încăperii, să fi
e respectate.
Controlaţi periodic presiunea apei şi verifi caţi – când instalaţia este rece – ca
aceasta să fi e cuprinsă între 0,6 şi 1,5 bari. Dacă presiunea este mai mică
decât minima, alimentaţi cazanul cu apă deschizând robinetul de sub acesta;
odată atinsă valoarea de presiune indicată, închideţi robinetul.
Dacă diferenţa de presiune este foarte mare, este posibil ca instalaţia să
piardă apă. În acest caz, apelaţi la ajutorul unui instalator.

Procedura de aprindere

Apăsaţi tasta ON/OFF

2

; se va aprinde ledul verde

3

, iar după câteva secunde,

ce vă arată că centrala este gata de funcţionare. Centrala electronică va
comanda aprinderea arzătorului, fără nicio intervenţie manuală, în funcţie de
cererea circuitului de încălzire.

Dacă, după 10 secunde, nu se aprinde arzătorul, dispozitivele de siguranţă ale
cazanului blochează ieşirea gazului iar ledul roşu

9

se va aprinde.

Előkészületek

Ha a kazánt beltérbe szerelik, ellenőrizze, hogy a kazán légbeszívására és a
helyiség szellőztetésére vonatkozó feltételek az érvényben lévő jogszabályok
szerint teljesüljenek.
Időnként ellenőrizze a víznyomást a kijelzőn, melynek értéke 0,6 és 1,5 bar
között kell, hogy legyen a kazán kikapcsolt állapotában. Amennyiben a
nyomás a minimális érték alá süllyed, a kazán alatt található csap kinyitásával
töltse után a rendszert, majd a fent jelzett érték elérésekor zárja el a csapot!
Ha gyakran fordul elő nyomáscsökkenés, valószínűleg vízszivárgás van a
készülékben, hívjon szakembert a szivárgás megszüntetésére.

Beüzemelési folyamat

Nyomja meg a „

2

” BE/KI gombot, mire kigyullad a kazán üzemkész állapotát

jelző „

3

” zöld lámpa. A központi elektronika kézi beavatkozás igénye nélkül,

de a fűtési igény függvényében begyújtja az égőfejet.

Amennyiben 10 perc elteltével nem gyullad be az égőfej, a kazán biztonsági
berendezései letiltják a gázkimenetet, és kigyullada a „

9

” engedéllyel

rendelkező szakember piros lámpa.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 10 - GWARANCJA; S pozdravem; ZÁRUKA

9 Instrukcja obsługi Návod k použití Szanowni Państwo.Pragniemy podziękować za wybór podczas zakupów kotła naszej produkcji. Jesteśmy pewni, że dostarczyliśmy Państwu produkt o istotnych walorach technicznych.Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana specjalnie po to, aby przekazać Państwu waż...

Strona 11 - Oznakowanie CE; Normy bezpieczeństwa; Vysvětlivky k symbolům:

10 Instrukcja obsługi Návod k použití Nie używać ani nie przechowywać w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowany kocioł żadnych substancji łatwopalnych. Oznakowanie CE Znak CE stanowi gwarancję, że urządzenie odpowiada wymaganiom następujących dyrektyw:- 90/396/CEE dotyczącej urządzeń zasilanych...

Strona 12 - UWAGA

11 Instrukcja obsługi Návod k použití Panel sterowania Ovládací panel 40° 50° 60° 70° 80° 90° 1 2 3 5 4 6 11 10 9 8 7 UWAGA Instalacja, pierwsze uruchomienie i ustawienia kotła, a także czynności kon-serwacyjne powinny być wykonywane zgodnie z instrukcjami i wyłącznie przez wykwalifi kowany personel....

Inne modele kotły Ariston

Wszystkie kotły Ariston