Alcatel Temporis Mini - Instrukcja

Alcatel Temporis Mini

Alcatel Temporis Mini – Instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
2 Strona 2
Strona: / 2
Ładowanie instrukcji

INTRODUCTION

Your telephone is designed to give you flexibility of use, and high
quality performance. To get the most from your new telephone,
we suggest that you take a few minutes to read through this
instruction manual.
If you have any questions or problems, consult the Troubleshooting
Tips for the solution.

PARTS CHECKLIST

Your package should contain the following items:

Base unit with handset

BEFORE YOU BEGIN

MODULAR JACK REQUIREMENTS

You need a RJ11C type modular jack, which is

the

most common type of phone jack and might

look like the one pictured here. If you don’t have a
modular jack, call your local phone company to find
out how to get one installed.

INSTALLING THE PHONE

Your telephone should be placed on a level surface such as a
desk top, or you can mount it on a wall , A desktop /wall mounting
pedestal is built into the base of the phone.

Connect the telephone line cord to
a modular telephone jack.
Slide the RINGER switch (on the
handset ) to ON.
Set PULSE/ TONE switch (on the
handset ) to TONE for touch-tone
service, or set it to PULSE for rotary
service. If you don’t know which
type of service you have, check
with the phone company.

1.

2.

3.

WALL MOUNT INSTALLATION

Your telephone may also be mounted on a wall
plate (not included).

Slip the mounting holes (on the bottom of
the base) over the wall plate posts and firmly
slide the unit down into place.
Plug the telephone line cord into a modular
wall phone jack.

1.

2.

USING THE TELEPHONE FEATURES

RECEIVING A PHONE CALL

Be sure the RINGER switch is set to the On ( ) position.
When the phone rings. lift the handset and begin your conversation.
Slide the RINGER switch to the Off ( ) position when you do not want
to be interrupted by the phone ringing.

1.
2.
3.

RINGER VOLUME

You may control the ringer volume level with the switch located on the
right side of the handset .
= ringer tone will be loud.
= telephone will not ring.

PLACING A PHONE CALL

Lift the handset and wait for a dial tone.
Dial the telephone number you wish to call.

1.
2.

REDIAL BUTTON

This unit redials up to 32 digits. To
automatically redial the last number You
called:

Pick up the handset to get a dial tone.
Press redial.

TEMPORARY TONE FEATURE

If you have Pulse ( rotary ) service ,and
want to access customer calling services
that require touch –tone dialing ,such as
getting information from a local bank ,you
can use this feature.

Press the TONE button ( * ) after you
have connected to the service in order
to enable touch –tone dialing.
When you hang up, the phone
automatically returns to Pulse dialing
mode.

1.
2.

1.

2.

TONE button

TROUBLESHOOTING TIPS

PROBLEM SOLUTION
No dial tone
Won’t dial out

Check hook switch to make sure it pops up.
Make sure TONE / PULSE is set to correct position.


Phone doesn’t ring

Make sure RINGER switch is set to On ( )
You might have too many phones on one line.


Feedback when
dialing in PULSE mode

This is normal, power fluctuates with phone
outpulsing.

Can’t be heard by
other party

Make sure phone cord is securely plugged in.
Make sure other phones aren’t off the hook
at the same time you’re using the phone.
It is normal for the volume to drop when
additional phones are used at the same time.


CARE AND MAINTENANCE

To keep your phone working and looking good ,follow these guidelines;

Avoid putting near heating appliances and devices that generate
electrical noise (for example , motors and fluorescent lamps)
DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
Avoid dropping and other rough treatment .
Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will
damage the finish.
Retain the original package in case you need to ship it at a later date.



Used equipment must be disposed of in compliance with current
environmental protection regulations. You should return it to your reseller
or dispose of it in an approved recycling centre.

Model Temporis Mini-CE

00030411 (Rev.0 E/F/R/P/G)

09-39

Printed in China

Wall plate

Telephone

line jack

Thomson Telecom
46 quai Alphonse le Gallo
92100 Boulogne Billancourt
France

www.thomson-asia.com.hk

Tone/Pulse

Switch

Ringer

on/off

Redial

“WEEE” Weight: 0.34 kg

ENGLISH

FRANCAIS

INTRODUCTION

Socle et combiné

Brancher l'extrémité du cordon de ligne dans la prise téléphonique
murale.
Déplacer le curseur de sonnerie (sur le combiné) sur ON.
Sélectionner le réglage de la ligne grâce au curseur sur le combiné :
pour une numérotation décimale (PULSE) et pour une numérotation
en fréquences vocales (TONE).

1.

2.
3.

Plaque

murale

FIXER LE TÉLÉPHONE AU MUR

Percer dans le mur deux trous verticaux
distants de 83 mm. Insérer des chevilles
puis visser des vis à bois (diamètre : 3
mm, long. : 25 mm) sans les bloquer. Fixer
le socle sur les vis en le tirant vers le bas.
Brancher l'extrémité du cordon de ligne
dans la prise téléphonique murale.

1.

2.

RECEVOIR UN APPEL

Par défaut , la sonnerie est activée et le curseur situé sur le côté droit du

téléphone est positionné sur .
Pour désactiver la sonnerie, placer ce même curseur sur .

QUE FAIRE SI... ?

Pas de tonalité

Vérifier que la pédale de raccrochage située sur

le combiné n'est pas bloquée.

Vérifier que le cordon de ligne est bien branché

dans la prise murale.

Le téléphone ne

permet pas de passer

un appel

Vérifier que le curseur PULSE/TONE est sur le bon

paramétrage.

Le téléphone ne

sonne pas

vérifier que la sonnerie est bien activée.

Vous entendez des

sons quand vous

composez un numéro

C’est normal si votre poste est paramétré en

numérotation décimale (PULSE).

SÉCURITÉ

Le téléphone que vous avez acheté, ainsi que les piles usagées, ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères. Vous devez les rapporter à
votre distributeur, en cas de remplacement , ou les déposer dans un point
de collecte prévu à cet effet .

“WEEE” poids: 0.34 kg

Si votre poste est paramétré en numérotation décimale

(PULSE) et que vous souhaitez accéder à des services

vocaux, appuyer sur la touche * pour passer en

numérotation à fréquences vocales. Lorsque vous

raccrocherez, votre poste retournera aux paramètres

par défaut (PULSE).

ACCES A DES SERVICES SUPPLEMENTAIRES

INTRODUCERE

Telefonul dumneavoastră a fost construit să vă ofere flexibilitate în

utilizare şi performanţă de înaltă calitate. Pentru a vă bucura din plin

de noul dumneavoastră telefon, vă sugerăm să luaţi o pauză de câteva

minute chiar acum pentru a citi în întregime acest manual de utilizare.

Dacă aveţi întrebări sau probleme, consultaţi Sfaturile de Depanare.

LISTA DE PIESE DIN PACHETUL LIVRAT

Pachetul dumneavoastră trebuie să conţină:

Unitate de bază cu receptor

ÎNAINTE DE A ÎNCEPE

JACUL MODULAR

Aveţi nevoie de un jac modular de tip

RJ11C, care este cel mai frecvent utilizat

jac telefonic şi care ar trebui să arate ca în

imaginea alăturată. Dacă nu aveţi un jac

modular, sunaţi la furnizorul dvs. de telefonic

pentru a afla cum să vă instalaţi unul.

INSTALAREA TELEFONULUI

Aşezaţi telefonul pe o suprafaţă dreaptă cum ar fi un birou, sau montaţi-l

pe perete. La bază, telefonul este prevăzut cu un soclu pentru montare pe

perete /pe birou.

Conectaţi cablul de telefon la jacul modular de telefonie.
Activaţi SONERIA (buton pe telefon ).
Fixaţi modul de apelare PULS/ TON (buton pe telefon ) pe TON pentru
serviciul de ton sau pe PULS pentru serviciul rotativ. Dacă nu ştiţi de
ce tip de serviciu dispuneţi, întrebaţi compania care vă asigură linia
telefonică.

1.
2.
3.

Placă de perete

Mufă

de linie

telefonică

MONTAREA TELEFONULUI PE PERETE

Telefonul poate fi montate şi pe perete (pe o placă neinclusă în pachetul
livrat)

Introduceţi şuruburile de prindere (din
spateletelefonului) în găurile de pe
plăcuţa de perete şi fixaţi unitatea în
locaşul său.
Băgaţi cablul de telefon în jacul modular
de telefonie.

1.

2.

UTILIZAREA OPŢIUNILOR TELEFONULUI

RECEPŢIONAREA UNUI APEL TELEFONIC

Poziţionaţi comutatorul RINGER (Sonerie) pe ON (activ ( ).

Când telefonul sună, ridicaţi receptorul şi începeţi convorbirea.

Întoarceţi butonul de SONERIE în poziţia ( ) când nu doriţi să fiţi

deranjat de telefon.

1.

2.

3.

VOLUMUL SONERIEI

Puteţi regla volumul soneriei cu ajutorul rotiţei situate

în partea dreaptă a telefonului.
= tonul de sonerie se va auzi tare.

= telefonul nu va suna.

EFECTUAREA UNUI APEL TELEFONIC

Ridicaţi receptorul şi aşteptaţi tonul de apel.
Apelaţi numărul de telefon dorit.

TASTA DE REAPELARE

Acest telefon poate reapela până la 32 cifre. Pentru a

reapela automat ultimul număr apelat:

Ridicaţi receptorul pentru a obţine un ton de apel.

Apăsaţi tasta Reapelare.

1.
2.

1.

2.

Comutator

Ton/Puls

Sonerie

pornită/

oprită

Reapelare

ROMANA

Décrocher le combiné, attendre la tonalité puis

composer le numéro du correspondant .

1.

2.

Telephone

User’s Guide

Pour connaître l’essentiel de votre Temporis mini, nous vous commandons

de lire attentivement ce guide et , avant utilisation, les consignes de

sécurité. Nous vous invitons également à communiquer et partager les

avertissements détaillés dans ce guide avec l’ensemble de votre famille et

notamment vos enfants.

Il est rappelé aux parents et personnes en charge de très jeunes enfants

qu’ils doivent veiller d’une façon générale à ce que les enfants ne

portent pas à la bouche des objets métalliques, des pièces ou éléments

plastiques, hors ceux à usage alimentaire.

CONTENU DE L’EMBALLAGE

INSTALLER LE TÉLÉPHONE

AVANT DE COMMENCER

Pour utiliser ce téléphone, vous devez disposer

dans la maison d’une prise téléphonique modulaire

de type RJ11C (CA11A), qui peut ressembler à

celle illustrée ici. Si aucune prise modulaire n’est

installée, en faire installer une par la compagnie de

téléphone.

EXIGENCES DE LA PRISE TÉLÉPHONIQUE

Prise de ligne

téléphonique
modulaire

Vérifier que le curseur de la sonnerie est positionné sur .

Lorsque le téléphone sonne ; décrocher le combiné et vous pouvez

parler.

1.

2.

RECEVOIR UN APPEL

VOLUME DE LA SONNERIE

APPELER UN CORRESPONDANT

Touche Tone

(fréquences

vocales)

Curseur

Tone/Pulse

Curseur

sonnerie

activée/

désactivée

Touche Bis

Décrocher le combiné pour obtenir la tonalité puis

appuyer sur la touche .

RAPPELER LE DERNIER NUMERO

COMPOSER (BIS)

PROBLEME SOLUTION

Le correspondant

n'est pas audible

Vérifier qu'un autre poste de l'installation n'est

pas décroché en parallèle.

Pour nettoyer votre poste, utiliser un chiffon antistatique légèrement
humecté d’eau.
! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à
proximité de cette fuite.
En cas d'orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil.
Conserver l’emballage original au cas où vous en auriez besoin.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.