Alcatel 05-CE - Instrukcja

Alcatel 05-CE

Alcatel 05-CE – Instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
2 Strona 2
Strona: / 2
Ładowanie instrukcji

WSTĘP

Telefon zapamiętuje i wyświetla informacje transmitowane przez operatora sieci telefonicznej
do aparatu abonenta, który zamówił usługę „prezentacja numeru”. Aby korzystać z wszystkich
funkcji niniejszego aparatu, trzeba zamówić takie usługi. Telefon Z FUNKCJĄ PREZENTACJI
NUMERU wyposażony jest w następujące funkcje:

Identyfikacja dzwoniącego przed podniesieniem słuchawki.
Podgląd czasu i daty każdego ze zgłaszających się połączeń.
Zapis 60 odebranych ostatnio identyfikatorów dzwoniącego.
Wyświetlanie listy nieodebranych połączeń.

Aby w pełni wykorzystać zaawansowane funkcje niniejszego aparatu, należy zapoznać się z
instrukcją obsługi.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM APARATU

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się następujące pozycje:




GNIAZDO DO PODŁĄCZENIA TELEFONU

Aparat można podłączyć do gniazda typu RJ11C. Jest to
najczęściej spotykany typ gniazda telefonicznego. Jeśli nie
masz tego typu gniazda, skontaktuj się z lokalnym operatorem
sieci telefonicznej i dowiedz się, jak zainstalować takie gniazdo.

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE INSTALACJI

OSTRZEŻENIE:

Przed instalacją aparatu lub wymianą baterii przewód

telefoniczny odłącz od gniazda ściennego.

Nie podłączaj przewodów aparatu telefonicznego w czasie wyładowań
atmosferycznych.
Nigdy nie dotykaj niezaizolowanych przewodów telefonicznych lub terminali, dopóki
aparat nie będzie odłączony od linii telefonicznej.
Instalując lub modyfikując linię telefoniczną zachowaj ostrożność.
Nigdy nie instaluj linii telefonicznej w pomieszczeniach wilgotnych. Jeżeli gniazda nie
zostały specjalnie dostosowane do tego celu.


INSTALACJA BATERII

W aparacie muszą być zainstalowane 3 alkaliczne baterie AA pozwalające na odbieranie
i przechowywanie informacji o rozmówcy oraz jego numeru dla celów późniejszego
wybierania tego numeru z pamięci.

jeżeli zarówno prosty jak i spiralny przewód jest podłączony, odłącz je od aparatu i odłóż
słuchawkę na bok.
Posługując się końcówką długopisu, otwórz pokrywę komory na baterie .
Włóż 3 alkaliczne baterie AA. (Do nabycia osobno) w sposób prezentowany na ilustracji
wewnątrz przedziału baterii.
Załóż pokrywę przedziału na baterie.
Ponownie podłącz przewody linii do aparatu i sprawdź zapisy w pamięci. Jeżeli instalacja
trwała dłużej niż 60 sekund, należy ponownie wprowadzić informacje do pamięci.

1.

2.
3.

4.
5.

WAŻNE:

Wymiany baterii dokonać w ciągu 60 sekund, w przeciwnym przypadku

informacje zapisane w pamięci aparatu zostaną utracone. Przed wymianą baterii należy
zapoznać się z instrukcją obsługi i przygotować baterie do wymiany. Dla pewności,
dobrze jest zapisać na kartce informacje z pamięci aparatu na wypadek, gdyby zostały
one utracone.

WAŻNE:

Jeżeli aparat telefoniczny nie będzie używany przez ponad 30 dni, należy

wyjąć z niego baterie aby zapobiec wyciekowi elektrolitu i zniszczeniu aparatu.

POLSKI

OPIS SŁUCHAWKI

USTAWIENIA MENU FUNKCJI IDENTYFIKACJI ROZMÓWCY

WAŻNE:

Podczas ustawiania menu identyfikacji rozmówcy, nie podłączaj aparatu do

gniazda ściennego, ponieważ połączenia przychodzące nie będą jeszcze prawidłowo
zapisywane.

Odłóż słuchawkę na widełki aparatu bazowego.
Naciśnij przycisk opcji. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie SET 1 DATE.
Za pomocą przycisków

(+) lub

(-) możesz przełączać się pomiędzy 5 ekranami

menu takimi jak:
SET 1 DATE
SET 2 CODE (standardowo ----)
SET 3 T-P
SET 4 FLASH (standardowo 600)
SET 5 LCD (standardowo 3)

1.
2.
3.

UWAGA:

W celu wyjścia z menu Set Up naciśnij przycisk delete. Jeżeli w ciągu 20

sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, to aparat automatycznie opuści menu
Set Up i powróci do ekranu NO CALLS.

USTAWIANIE DATY I CZASU

Ustawia datę i czas dla funkcji identyfikacji rozmówcy.

W celu wejścia do menu opcji, naciśnij przycisk opcji. Na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie SET 1 DATE.
Naciśnij przycisk opcji wyświetlając aktualne ustawienia roku.
Za pomocą przycisków

(+) lub

(-) ustaw pierwszą cyfrę, następnie naciśnij przycisk

opcji przechodząc do następnej cyfry.
Po ustawieniu roku naciśnij przycisk opcji przechodząc do ustawienia miesiąca.
W przypadku wprowadzania miesięcy 1 do 9 po ustawieniu roku naciśnij przycisk opcji.
W przypadku wprowadzania miesięcy 10 do 12 (miesiące dwucyfrowe), naciśnij przycisk

(-) (po ustawieniu roku), co spowoduje pojawienie się migającej pierwszej cyfry

miesięcy 10 do 12, a następnie za pomocą przycisków

(+) lub

(-) ustaw drugą cyfrę

miesiąca.
Powtarzając kroki 3 i 4 ustaw dzień, godzinę oraz minuty.
Ponownie naciśnij przycisk opcji zapisując wprowadzone wartości.

Data i czas będzie uaktualniana przy otrzymywaniu każdego z komunikatów identyfikacji
rozmówcy w systemie FSK.
Jeżeli zostanie odebrany komunikat identyfikacji rozmówcy w systemie DTMF, wtedy
komunikat identyfikacji rozmówcy przekazuje informacje dotyczące daty i czasu z zegara
systemowego aparatu telefonicznego.

1.

2.
3.

4.
5.

6.
7.

Przycisk store

Przycisk mem

Przycisk flash

Przycisk

powtórnego

wybierania

ostatniego

numeru

(redial)

Strzałki

Przycisk

opcji

Wyświetlacz

Przełącznik

poziomu

głośności

Przycisk

wybierania

(dial)

Przycisk

kasowania

(delete)

INSTALACJA APARATU TELEFONICZNEGO

Wybierz najlepsze miejsce do zainstalowania aparatu telefonicznego. Aparat powinien
być zainstalowany na poziomej powierzchni takiej jak biurko lub stół, może być on również
zamontowany na ścianie.

PODŁĄCZENIE DO LINII TELEFONICZNEJ

Spiralny przewód słuchawkowy podłącz go gniazda w słuchawce.
Prosty przewód linii telefonicznej podłącz do ściennego gniazda linii telefonicznej.
Przełącznik RINGER na aparacie bazowym ustaw w pozycji HI.

Odłóż słuchawkę na widełki.

UWAGA:

Aparat telefoniczny jest zainstalowany prawidłowo jeżeli po podniesieniu

słuchawki z widełek słyszymy sygnał wybierania. W przeciwnym wypadku powtórz
procedurę instalacyjną.

1.
2.
3.

4.

= HI - Głośny dźwięk dzwonka.
= LOW - Cichy dźwięk dzwonka.
= OFF - Aparat nie sygnalizuje połączenia.

UWAGA:

W celu zapobieżenia zsunięciu się słuchawki z widełek, gdy aparat

zamontowany jest na ścianie, musisz odwrócić zaczep słuchawki (znajdujący się na
aparacie bazowym).

MONTAŻ NA ŚCIANIE

Aparat telefoniczny może być zamontowany na ścianie (płytka ścienna nie jest dołączona).

Wciśnij zaczep słuchawki za pomocą kciuka, a następnie obróć go
i wprowadź w gniazdo na aparacie bazowym.
Przewód linii telefonicznej umieść w szczelinie i owiń go wokół
podstawy aparatu bazowego.
Przeprowadź przewód linii telefonicznej przez szczelinę po drugiej
stronie gniazda a drugi wtyk podłącz do ściennego gniazda sieci
telefonicznej.
Naprowadź otwory montażowe (w dolnej części aparatu
bazowego) na bolce gniazda i umieść aparat na ścianie.

1.

2.

3.

4.

Przedział na baterie

USTAWIENIE LOKALNEGO NUMERU KIERUNKOWEGO

Zespół identyfikacji rozmówcy posługuje się zaprogramowanym numerem kierunkowym dla
określenia formatu wyświetlania w czasie odebrania sygnału identyfikacji rozmówcy.

W celu wejścia do menu opcji, naciśnij przycisk opcji. Na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie SET 1 DATE.
Za pomocą przycisków strzałki

(+) lub

(-) wyświetl SET 2 CODE.

Naciśnij przycisk opcji wyświetlając aktualny numer kierunkowy. Standardowo
ustawione jest ----. Pierwsza cyfra miga wskazując, że aparat jest gotowy na
wprowadzenie nowego numeru kierunkowego.
Za pomocą przycisków strzałki

(+) lub

(-) wprowadź cyfry od 0 do 9.

Gdy wybrany numer miga, naciśnij przycisk opcji przechodząc do następnej cyfry.
Powtarzając kroki 4 i 5 wprowadź wszystkie cyfry numeru kierunkowego.
Ponownie naciśnij przycisk opcji zapisując wprowadzone wartości.

1.

2.
3.

4.
5.
6.
7.

UWAGA:

W przypadku popełnienia błędu, możesz w prosty sposób powtórzyć

poprzednie kroki, aż wprowadzony numer kierunkowy będzie prawidłowy.

USTAWIENIE TRYBU WYBIERANIA

W celu wejścia do menu opcji, naciśnij przycisk opcji. Na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie SET 1 DATE.
Za pomocą przycisków strzałki

(+) lub

(-) wyświetl SET 3 T-P.

Naciśnij przycisk opcji wyświetlając ( ).
Za pomocą przycisków strzałki

(+) lub

(-) zmień wartości.

Ponownie naciśnij przycisk opcji zapisując wprowadzone wartości.

1.

2.
3.
4.
5.

USTAWIENIA CZASU FLASH

Czas funkcji flash można ustawić w zakresie: 100ms. / 300ms lub 600ms.

W celu wejścia do menu opcji, naciśnij przycisk opcji. Na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie SET 1 DATE.
Za pomocą przycisków strzałki

(+) lub

(-) wyświetl SET 4 FLASH.

Naciśnij przycisk opcji wyświetlając FLASH 600. (Standardowym ustawieniem jest
600ms).
Za pomocą przycisków strzałki

(+) lub

(-) zmień czas funkcji flash (600ms. 300ms

lub 100ms).
Ponownie naciśnij przycisk opcji zapisując wprowadzone wartości.

1.

2.
3.

4.

5.

USTAWIENIE KONTRASTU WYŚWIETLACZA

Można ustawić kontrast oraz kąt wyświetlacza.

W celu wejścia do menu opcji, naciśnij przycisk opcji. Na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie SET 1 DATE.
Za pomocą przycisków strzałki

(+) lub

(-) wyświetl SET 5 LCD.

Naciśnij przycisk opcji wyświetlając aktualne ustawienia kontrastu wyświetlacza.
Występuje 5 poziomów kontrastu wyświetlacza, standardowym ustawieniem jest
poziom 3.
Za pomocą przycisku strzałki

(-) zmniejszamy kontrast , a za pomocą przycisku

(+)

zwiększamy kontrast wyświetlacza.
Ponownie naciśnij przycisk opcji zapisując ustawienia kontrastu wyświetlacza.

1.

2.
3.

4.

5.

PODSTAWOWE FUNKCJE APARATU

REGULACJA POZIOMU GŁOŚNOŚCI

Głośność aparatu może być ustawiona na jednym z trzech poziomów (HI, MI, LO). Zmiana
ustawienia wykonywana jest za pomocą przełączenia poziomu głośności. Po jej ustawieniu
pozostaje ona bez zmian do kolejnego ustawienia.

PONOWNE WYBIERANIE NUMERU

Jeżeli chcesz ponownie wybrać ostatnio wybierany numer telefoniczny (do 32 cyfr), użyj
funkcji redial.

Podnieś słuchawkę z aparatu bazowego.
Naciśnij przycisk redial.
Numer pokazany na wyświetlaczu zostanie wybrany automatycznie.

1.
2.
3.

PAMIĘĆ

Przed zapisaniem numeru telefonicznego do pamięci upewnij się, że tryb wybierania został
prawidłowo ustawiony. Standardowo ustawiony jest tonowy tryb wybierania, więc jeżeli
chcesz korzystać z wybierania impulsowego, musisz najpierw zmienić tryb wybierania. Patrz
„Ustawienie trybu wybierania”. Przyciskom od 0-9 można przypisać poszczególne pozycje
pamięci.

ZAPISYWANIE CZĘSTO WYBIERANYCH NUMERÓW

Podnieś słuchawkę z aparatu bazowego.
Naciśnij przycisk store.
Za pomocą przycisków numerycznych na słuchawce wprowadź numer telefoniczny (do
16 cyfr).
Naciśnij przycisk store.
Naciśnij przycisk, któremu przypisany ma być żądany numer, a następnie naciśnij
przycisk store.
Odłóż słuchawkę na widełki.

1.
2.
3.

4.
5.

6.

ZMIANA NUMERU ZAPISANEGO W PAMIĘCI

Powtórz powyższą procedurę wprowadzania numeru do pamięci. Nowy numer zostanie
zapisany w miejscu poprzedniego numeru telefonicznego.

KASOWANIE ZAPISANEGO NUMERU

Naciśnij przycisk Dial.
Za pomocą przycisków

(+) lub

(-) wybierz pozycję, która ma być skasowana.

Naciśnij przycisk delete wyświetlając „DELETE”. Ponownie naciśnij przycisk DELETE
potwierdzając.

WYBIERANIE NUMERÓW ZAPISANYCH W PAMIĘCI

Podnieś słuchawkę z aparatu bazowego i naciśnij przycisk mem lub naciśnij przycisk
dial.
Naciśnij przycisk (0-9), któremu przypisany został żądany numer. Numer ten zostanie
wybrany automatycznie.
LUB
Jeżeli słuchawka znajduje się na widełkach, naciśnij przycisk dial.
Naciśnij przycisk, któremu przypisany został żądany numer, podnieś słuchawkę z
widełek a numer ten zostanie wybrany automatycznie.

PRZEGLĄDANIE NUMERÓW ZAPISANYCH W PAMIĘCI

Naciśnij przycisk dial.
Za pomocą przycisków

(+) lub

(-) wybierz żądaną pozycję. Numer zostanie

wyświetlony na wyświetlaczu.

KOPIOWANIE PAMIĘCI IDENTYFIKACJI ROZMÓWCY DO PAMIĘCI

UŻYTKOWNIKA

Podnieś słuchawkę z aparatu bazowego.
Naciśnij przycisk store.
Za pomocą przycisków

(+) lub

(-) wyświetl numer, który ma być skopiowany.

Naciśnij przycisk store.

1.
2.
3.

1.

2.

1.
2.

1.
2.

1.
2.
3.
4.

Naciśnij przycisk (0-9), któremu przypisany ma być żądany numer. Jeżeli przyciskowi
temu został już przypisany inny numer, wyświetlacz będzie migał.
Naciśnij przycisk store zapisując zmiany.
Odłóż słuchawkę na widełki.

5.

6.
7.

WPROWADZANIE PAUZY

Przycisk redial posiada dwie funkcje. Jeżeli zostanie naciśnięty jakiś przycisk numeryczny,
to staje on się przyciskiem pauzy. Funkcja ta występuje jedynie w trakcie wprowadzania
numeru do pamięci. Pauza wprowadzana jest za pomocą przycisku redial w celu
wprowadzenia opóźnienia niezbędnego podczas automatycznego wybierania sekwencji cyfr.
Przykładowo, jeżeli wyjście na linię miejską uzyskuje się poprzez wybranie cyfry 9 lub też w
przypadku stosowania usług telefonicznych.
Istnieje możliwość ustawiania długości pauzy. Może być ona regulowana w zakresie od 1 do
9 sekund. Standardowym ustawieniem są 4 sekundy.

Podnieś słuchawkę z aparatu bazowego.
Naciśnij przycisk store.
Naciśnij przycisk redial.
Naciśnij przycisk 1-9 (1 = 1 sekunda, 2 = 2 sekundy , itd.)
Ponownie naciśnij przycisk store.
Naciśnij przycisk flash lub odłóż słuchawkę na widełki.

1.
2.
3.
4.
5.
6.

UŻYCIE FUNKCJI FLASH

Użyj przycisku Flash, aby skorzystać ze specjalnych usług udostępnianych przez lokalnego
operatora sieci telefonicznej, jak np. informacja o oczekującym połączeniu. Usługi te zwykle
udostępniane są za dodatkową opłatą. Dlatego też sposób ich udostępniania opisany jest w
niezależnej instrukcji dostarczonej przez operatora sieci telefonicznej.

W celu odebrania połączenia przychodzącego podczas prowadzenia rozmowy:

Po usłyszeniu sygnału zgłaszającego się połączenia naciśnij, a następnie zwolnij
przycisk flash. Pierwsze połączenie zostanie zawieszone a drugie połączenie może
zostać odebrane.

W celu przywołania pierwszego połączenia i zawieszenia drugiego:

Ponownie naciśnij, a następnie zwolnij przycisk flash. Drugie połączenie zostanie
zawieszone a rozmowa z pierwszym rozmówcą będzie mogła być kontynuowana.

OKRESOWE PRZEJŚCIE NA WYBIERANIE TONALNE

Jeżeli aparat pracuje w systemie impulsowym, można czasowo przełączyć go na pracę w
systemie tonowym. Po wybraniu numeru telefonicznego naciśnij i zwolnij przycisk *TONE
na klawiaturze aparatu. Pozwoli to na dostęp do usług telefonicznych wymagających
wybierania w systemie tonowym, takich jak zdalne usługi bankowe. Po odłożeniu słuchawki
na widełki aparat automatycznie powraca do wybierania impulsowego.

FUNKCJE IDENTYFIKACJI ROZMÓWCY (CID)

UWAGA:

W przypadku popełnienia błędu użyj przycisku delete kasując

nieprawidłową cyfrę.

Numer rozmówcy

Nowe połączenie

Aktualna data

Aktualny czas

Ikona oczekującej wiadomości

UWAGA:

Jeżeli w ciągu 20 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk lub jeżeli

przed zakończeniem aktualnie wykonywanej operacji zostanie naciśnięty przycisk
DELETE, to aparat automatycznie powróci do trybu oczekiwania bez zapisania zmian
aktualnej daty i czasu.

I

NTRODUCTION

Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone
company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services. Your Caller ID
phone enables you to:

Identify callers before you answer the phone.
View the time and date of each incoming call.
Record up to 60 Caller ID messages sequentially.
Know who called while you were away.

To get the most from your new phone, we suggest that you take a few minutes right now to
read through this user’s guide.

B

EFORE

Y

OU

B

EGIN

P

ARTS

C

HECKLIST

Make sure your package includes the following items:




T

ELEPHONE

J

ACK

R

EQUIREMENTS

To use this phone, you need an RJ11C type modular
telephone jack, which might look like the one pictured
here, installed in your home. If you don’t have a modular jack,
call your local phone company to find out how to get one
installed.

Model Temporis 05-CE

00030414 (Rev.0 E/R/P/G/F)

09-39

Printed in China

I

MPORTANT

I

NSTALLATION

I

NFORMATION

CAUTION:

Disconnect the phone cord from the wall outlet before installing

or replacing the batteries.

Never install telephone wiring during a lightning storm.
Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has
been disconnected at the network interface.
Use caution when installing or modifying telephone lines.
Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for
wet locations

.



I

NSTALLING THE

B

ATTERIES

Your Caller ID phone uses 3 AA-size alkaline batteries for receiving and storing Caller ID
records and for the numbers you use for memory dialing.

If both the straight and coiled line cords are already connected, disconnect them from
the base unit . Place the handset aside.
Use a ballpoint pen or other tool to open the battery compartment door.
Insert 3 AA-size alkaline batteries (not included) as shown on the diagram inside the
compartment .
Replace the battery compartment door.
Re-attach the line cords to the unit and check your memory locations. If installation
takes longer than 60 seconds, you should re-set your memory locations.

1.

2.
3.

4.
5.

IMPORTANT:

You will have approximately 60 seconds to replace the batteries before the

memories stored in the handset are lost . Please read the instructions before replacing
the batteries and have the batteries ready to be inserted beforehand. As a precaution,
you may want to write down any stored information you do not want erased.

IMPORTANT:

If you’re not going to use the telephone for more than 30 days, remove

the batteries because they can leak and damage the unit .

I

NSTALLING THE

P

HONE

Choose the best location to install your telephone. Your telephone should be placed on a level
surface, such as a desk or table top, or you may mount it on the wall.

C

ONNECTING THE

T

ELEPHONE

L

INE

Plug the coiled cord into the jack on the handset .
Plug the long straight line cord into a modular wall telephone jack.
Set the RINGER switch on the base to HI.

Place the handset in the cradle.

NOTE:

The unit is properly installed if you pick up the handset and hear the dial tone.

Otherwise, recheck all the installation steps.

1.
2.
3.

4.

= HI - Sound will be loudest .
= LOW - Sound will be lower.
= OFF - Telephone will not ring.

NOTE:

To prevent the handset from falling out of the cradle while the phone is hanging

on the wall, you must reverse the handset hook (located on the base).

W

ALLMOUNTING THE

P

HONE

Your telephone may also be mounted on the wall (wall plate not included).

Push the handset hook up and out with your thumb, turn it over, and
replace it in the slot on the base.
Feed the line cord through the groove and wrap the cord around the
track on the bottom of the base.
Feed the line cord through the groove on the opposite side of the
track, and plug the end into the modular telephone jack.
Slip the mounting holes (on the bottom of the base) over the wall
plate posts and firmly slide the unit down into place.

1.

2.

3.

4.

H

ANDSET

L

AYOUT

S

ETTING

U

P THE

C

ALLER

ID M

ENU

IMPORTANT:

Do not plug the telephone into the wall jack while setting up the Caller ID

menu because an incoming call may invalidate the information not yet saved.

Place the handset in the cradle on the base.
Press the options button. SET 1 DATE appears in the display.
Press either

(+) or

(-) button to scroll among the 5 menu screens, which are:

SET 1 DATE
SET 2 CODE (default is ----)
SET 3 T-P
SET 4 FLASH (default is 600)
SET 5 LCD (default is 3)

1.
2.
3.

NOTE:

You may press delete button anytime to exit the Set Up menu. If no buttons

are pressed within 20 seconds, the phone automatically exists the Set Up menu and
returns to the NO CALLS summary screen.

S

ETTING

D

ATE/TIME

This adjustment the Caller ID date/time.

To enter the options menu, press the options button. SET 1 DATE appears.
Press the options key to show the current setting of year.
Press the

(+) or

(-) keys to adjust the 1st digit , then press options to advance to next

digit .
After set year, press the options key to set the month.
If you are adjusting 1

st

to 9

th

month straightaway press options key after year

adjustment . If you are adjusting 10

th

to 12

th

month (two digit month), first press

(-)

key (after the adjustment of year setting) and sudden first digit of 10

th

to 12

th

month will

appear and flashing, then adjust the second digit of month with

(+) or

(-) key.

Repeat step 3 and 4 to set the day, hour and minute.
Press options button again to store the value.

The date and time will be updated, every time a FSK Caller ID message has been received
If a DTMF Caller ID has been received, then it will get the date and time fromthe system clock
of the phone.

1.
2.
3.

4.
5.

6.
7.

NOTE:

The phone return idle mode if no key has been pressed for 20 seconds or press

DELETE before the completion of the current operation, the phone will time out and
return to the idle mode without changing the current time.

S

ETTING THE

L

OCAL

A

REA

C

ODE

The Caller ID unit uses the programmed area code to determine the number
format to display when a valid Caller ID signal is received.

To enter the options menu, press the options button. SET 1 DATE appears.
Press the

(+) or

(-) arrow button until SET 2 CODE appears.

Press the options button to show the current local area code. The default is----. The first
digit flashes, indicating it is ready to accept the area code entry.
Press

(+) or

(-) arrow button to choose 0-9 for the first digit .

When the desired number is flashing, press the option button to advance to the next
digit .
Repeat steps 4 and 5 until all the digits for your area code are correct .
Press options again to store the local area code.

1.
2.
3.

4.
5.

6.
7.

NOTE:

If you make a mistake, you can simply repeat the previous steps until your area

code is set .

S

ETTING THE DIALING MODE

To enter the options menu, press the option button SET 1 DATE appears.
Press

(+) and

(-) arrow button until SET 3 T-P

Press the option button to show ( )
Press the

(+) and

(-) arrow button to change PULSE mode.

Press options button again to store the value.

1.
2.
3.
4.
5.

T

O SET THE

F

LASH TIME

You can set the FLASH time from: 100ms / 300ms / 600ms .
It allows to adjust the flash time. The default setting is 600ms.

To enter the options menu, press the options button, SET 1 DATE appears.
Press the

(+) or

(-) arrow button until SET 4 FLASH appears.

Press the options button to show FLASH 600(Default Selfing).
Press the

(+) or

(-) arrow button to change the value (600ms, 300ms or 100ms).

Press options button again to store the value.

1.
2.
3.
4.
5.

S

ETTING THE

LCD C

ONTRAST

This adjustment allows you to adjust the contrast and viewing angle of the display.

To enter the options menu, press the options button. SET 1 DATE appears.
Press the

(+) or

(-) arrow button until SET 5 LCD appears.

Press the options button to show the current contrast setting. There are 5 levels of
contrast , with the default set to 3.
To decrease the contrast , press the

(-) arrow button. To increase, press the

(+) arrow

button.
Press options again to store the contrast setting.

1.
2.
3.

4.

5.

T

ELEPHONE

B

ASICS

A

DJUSTING THE

V

OLUME

You may control the listening level with the VOLUME switch, which has three levels (HI, MI,LO).
It remains at the last level set until you change it .

R

EDIALING A

N

UMBER

If you want to call the last number you dialed again (up to 32 digits), use the
redial feature.

Pick up the handset .
Press the redial button.
The last number called is automatically redialed.

1.
2.
3.

M

EMORY

Before you store a telephone number in memory, make sure the dialing mode is
correctly set for the type of service you have. The default dialing mode is tone
(touch-tone), so if you have pulse (rotary) service, you must first change the dialing mode. See
“To Set the Dial Mode.” The following buttons can be stored into any memory location: 0-9.

S

TORING

F

REQUENTLY

C

ALLED

N

UMBERS

Pick up the handset .
Press the store button.
Use the handset number keys to enter the telephone number (up to 16 digits).
Press the store button.
Push the desired memory location button and press the store button.
Hang up the handset .

1.
2.
3.
4.
5.
6.

NOTE:

If you make a mistake, use the delete button to delete wrong digits.

C

HANGING A

S

TORED

N

UMBER

Repeat the storage sequence above. The new number replaces the old number at the
memory location.

E

RASING A

S

TORED

N

UMBER

Press the Dial Button.
Press

(+) or

(-) button to choose the memory location to be erased.

Press delete key and LCD show “DELETE”. Press DELETE to confirm.

D

IALING

F

REQUENTLY

C

ALLED

N

UMBERS

Pick up the handset and press the mem button or press the dial button.
Press 0-9 for the memory location. The number dials automatically.

OR

Press dial button while the handset is still in the cradle.
Press the review button for the desired memory location, lift the handset and the umber
dials automatically.

R

EVIEWING

N

UMBERS

S

TORED IN

M

EMORY

Press the dial button.
Press

(+) or

(-) for the memory location. The number shows on the display.

C

OPY

C

ALLER

ID

M

EMORY TO

U

SER

M

EMORY

Pickup the handset .
Press the store button.
Press either

(+) or

(-) to display the number you want to copy.

Press the store button.
Press 0-9 for the memory location. The display flashes if the memory location is
occupied.
Press store to save.
Press the hook switch to exit .

1.
2.
3.

1.
2.

1.
2.

1.
2.

1.
2.
3.
4.
5.

6.
7.

S

TORING A

P

AUSE IN

M

EMORY

The redial button has dual functionality. It becomes a pause button if the store button is
pressed first . It is valid only when storing a number into memory. Use the redial button to
insert a pause when a delay is needed in an automatic dialing sequence.
For example, when you must dial a 9 to get an outside line, or when you enter codes to
access your long distance company.
You may need to adjust the length of the pause. It can be adjusted from 1 to 9 seconds. The
default setting is 4 seconds.

Pickup the handset .
Press the store button.
Press the redial button.
Press 1-9 (1 = 1 second, 2 = 2 seconds, etc.)
Press store again.
Press the flash button or the hook switch to exit .

U

SING

F

LASH

This feature is used to activate customer calling services available through your local phone
company, such as Call Waiting. If you subscribe to any of these services, please refer to the
phone company’s instructions on how to use flash.

To answer an incoming call while having a conversation:

After you hear the Call Waiting tone, press and release the flash button. The first call is
placed on hold while the second call can be answered.

To return to your first call and put the second call on hold:

Press and release flash again. The first call can continue while the second call is put on
hold.

U

SING

T

EMPORARY

T

ONE

D

IALING

If you have pulse service, you can temporarily change from pulse to tone service. After
dialing the telephone number, press and release the *TONE button on the telephone. This
allows access to phone services that require a tone, such as banking and long-distance
services. After you hang up the handset , the telephone automatically returns to pulse
service.

1.
2.
3.
4.
5.
6.

C

ALLER

ID (CID) F

EATURES

S

UMMARY

S

CREEN

The Summary Screen shows the current time, current date, and number of new calls to be
reviewed. It displays until any button is pressed. Within 60 seconds of receiving a new call,
the Summary Screen displays.

R

ECEIVING AND

S

TORING

CID R

ECORDS

This unit receives and displays CID information transmitted by your local phone company.
This information can include the phone number, date, and time. The unit stores up to call
records for later review. When the memory is full, a new call record automatically replaces
the oldest call record in memory. NEW shows in the display for call records received which
have not been reviewed.

R

EVIEWING

CID R

ECORDS

Press either the

(+) or

(-) down button to view the newest call record.

Press the

(-) button to scroll through the call records from the most recent to the

oldest .
Press the

(+) button to scroll through the call records from the oldest to the newest .

When all of the messages have been viewed, appears --End-- in the display.

D

ELETING

C

ALL

R

ECORDS

T

O

D

ELETE AN

I

NDIVIDUAL

C

ALL

When reviewing calls, you may delete an individual call by pressing the delete button once.
The display will show “DEL ONE” Press delete button again fo confirm the delete.

T

O

D

ELETE

A

LL

C

ALLS

When reviewing calls, you may delete all calls by pressing and holding the delete button
for more than 4 seconds. DEL ALL? appears in the display.
Press delete again to confirm.

D

IALING

B

ACK

When reviewing Caller ID records, you may dialback the phone numbers shown on the
display by pressing the dial button.

I

F YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU

Use the

(+) and

(-) buttons to scroll to the number you want to dial.

If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the call was received from within
your area code. However, this does not guarantee the call is a local call.
If you see a number with 11 digits (i.e. 1-234-555-1234), then the call received was not
from your area code.
Press the dial button, a 10 second timer also starts in the upper right side of the display,
letting you know the time remaining until the unit returns to the Summary Screen. If you
adjust the number to be dialed, the timer automatically resets itself.
To adjust the phone number.
To dial the displayed number, pick up the handset before the timer reaches 0.



1.

2.

1.

2.

3.
4.

I

F YOU DID NOT PROGRAM YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU

Use the

(+) and

(-) buttons to display the number you want to dial. You will only see

digit numbers (i.e. 234-555-1234).
See steps 2 through 4 in the above section to complete the dialback sequence.

NOTE:

IF PICKUP PHONE shows on the display, no other changes to the number can be

made. The information sent from the telephone company is known to be a valid number
to dial back (available only in limited areas). Once you pickup the phone, the number is
automatically dialed.

V

ISUAL

M

ESSAGE

W

AITING

I

NDICATOR

When you have a message in the centralized voice mail system, this indicator will be lit . you
need to contact your services provider for more details.

C

ALLER

ID D

ISPLAY

M

ESSAGES

The following special messages indicate the status of a message or the unit:

Battery power level is low. Please replace the batteries as soon as
possible in order to maintain Caller ID operation.

T

ROUBLESHOOTING

T

IPS

N

O DIAL TONE

Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged.
Check the hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from cradle?

N

O DISPLAY

Replace batteries.
Make sure the batteries are properly installed.

N

O INFORMATION IS SHOWN AFTER THE PHONE RINGS

In order to receive Caller ID records, you must subscribe to the standard name and
number Caller ID service available through your local telephone company.
Be sure to wait until the second ring before answering.

P

HONE DOES NOT RING

Make sure ringer switch is set to HI.
You may have too many extension phones on your line. Unplug some extension phones.
Check for a dial tone. If there is no dial tone see solutions for “No dial tone.”

O

THER PARTY CANNOT HEAR YOU

Make sure phone cord is securely plugged in.
Make sure extension phones are on the hook at the same time you’re using the phone.
It is normal for the volume to drop when additional extension phones are used at the
same time.

C

ANNOT DIAL OUT

Make sure the T/P dialing mode is set to the type of phone service you are subscribed to.

Used equipment must be disposed of in compliance with current environmental protection

regulations. You should return it to your reseller or dispose of it in an approved recycling

centre.

1.

2.






ENGLISH

“WEEE” Weight: 0.361 kg

Battery compartment

Base Handset

Wall plate

Telephone

line jack

options

button

store button

display

dial button

volume

switch

delete button

arrow buttons

redial button

flash button

mem button

Caller ID number

New calls

Current date

Current time

Visual message waiting indicator

Aparat bazowy Słuchawka

Płytka ścienna

Gniazdo linii

telefonicznej

Thomson Telecom
46 quai Alphonse le Gallo
92100 Boulogne Billancourt
France

www.thomson-asia.com.hk

INTRODUCERE

Telefonul dumneavoastră cu identitate apelant memorează şi afişează informaţii specifice,

furnizate de compania dumneavoastră locală de telefonie, abonaţilor la serviciului Identitate

Apelant sau la servicii asemănătoare de identificare a apelantului.
Telefonul vă permite:

Să identificaţi apelanţii înainte de a răspunde.
Să vizualizaţi ora şi data fiecărui apel recepţionat .
Să memoraţi până la 60 mesaje de identitate apelant succesiv.
Să ştiţi cine v-a sunat în absenţă.

Pentru a utiliza din plin telefonul, vă sugerăm să luaţi o pauză de câteva minute chiar acum

pentru a citi de la un capăt la altul manualul utilizatorului.




LISTA DE PIESE

Verificaţi dacă în pachetul livrat există următoarele:

INFORMAŢII IMPORTANTE DESPRE INSTALARE

ROMANA

ÎNAINTE DE A ÎNCEPE

CONDIŢIILE JACULUI TELEFONIC

Pentru a folosi acest telefon, aveţi nevoie de un jac
telefonic modular de tip RJ11C,
care arată ca în imaginea de mai sus, instalat acasă la dvs.
Dacă nu dispuneţi de jac modular, sunaţi-vă compania locală de
telefonie pentru a obţine informaţii despre cum vă puteţi instala unul.

ATENŢIE:

Deconectaţi cablul de telefon de la mufa din perete înainte de a

instala sau înlocui bateriile.

INSTALAREA BATERIILOR

Telefonul este prevăzut cu 3 baterii alcaline de mărime AA pentru primirea şi memorarea
intrărilor de identitate apelant cât şi pentru numerele pe care doriţi să le folosiţi pentru
apelări din memorie.

Dacă ambele fire de telefon, cel drept şi cel buclat , sunt deja conectate, scoateţi-le
din unitatea de bază. Puneţi receptorul deoparte.
Folosiţi o peniţă cu vârf bombat sau altă unealtă pentru a deschide uşiţa de la
compartimentul bateriei.
Introduceţi 3 baterii alcaline de mărime AA (care nu sunt incluse în pachetul livrat)
conform diagramei dinăuntrul compartimentului.
Înlocuiţi uşiţa de la compartimentul bateriei.
Ataşaţi la loc liniile telefonice la unitate şi verificaţi locaţiile de memorie. Dacă
instalarea durează mai mult de 60 secunde, trebuie să resetaţi locaţiile de memorie.

1.

2

.

3.

4

.

5

.

IMPORTANT:

Veţi avea la dispoziţie aproximativ 60 secunde pentru a înlocui bateriile

înainte ca memoria telefonului să se şteargă. Vă rugăm să citiţi instrucţiunile înainte de
a înlocui bateriile şi să aveţi la îndemână pregătite bateriile pentru o înlocuire rapidă.
Ca o măsură de precauţie, e bine să scrieţi orice informaţie memorată pe care nu doriţi
să o pierdeţi.

Nu instalaţi niciodată cablurile de telefon în timpul unei furtuni cu trăsnete.
Nu atingeţi niciodată cabluri sau mufe de telefon neizolate, decât dacă aţi deconectat
linia telefonică de la reţea.
Aveţi grijă când instalaţi sau modificaţi liniile telefonice.
Nu montaţi niciodată jacuri telefonice în locaţii umede decât dacă jacul a fost special
conceput pentru locaţii umede.



IMPORTANT:

Dacă nu veţi folosi telefonul mai mult de 30 zile, scoateţi bateriile

deoarece se pot scurge şi pot deteriora unitatea.

INSTALAREA TELEFONULUI

Alegeţi cea mai bună locaţie pentru a instala telefonul. Telefonul trebuie montat pe o
suprafaţă dreaptă, cum ar fi un birou sau o masă, sau îl puteţi monta pe perete.

Baza Receptor

Jac de linie

telefonică

Compartimentul bateriei

Placă de

CONECTAREA LINIEI TELEFONICE

1. Băgaţi firul buclat în jacul din receptor.
2. Băgaţi firul telefonic lung şi drept într-un jac telefonic modular de perete.
3. Setaţi soneria bazei pe HI.

4. Puneţi receptorul în furcă.

= PUTERNIC – Sunetul va avea cel mai mare volum.
= SCĂZUT – Sunetul va avea un volum mai mic.
= OPRIT – Telefonul nu va suna.

NOTĂ:

Pentru a evita căderea receptorului din furcă când telefonul este suspendat pe

perete, trebuie să inversaţi furca telefonului (situată pe bază).

MONTAREA TELEFONULUI PE PERETE

Telefonul poate fi montat pe perete (placa de perete nu este inclusă în pachetul livrat).

Împingeţi furca telefonului în sus şi apoi în afară cu degetul,

întoarceţi-o şi puneţi-o pe bază.

Treceţi firul telefonic prin canelură şi înfăşuraţi firul în jurul căii de

pe spatele bazei.

Treceţi firul telefonic prin canelură pe partea opusă a căii şi

băgaţi capătul firului în jacul telefonic modular.

Desfaceţi găurile de montaj (de la spatele bazei) pe locaţiile din

placa de perete şi fixaţi unitatea în locaşul său.

1.

2

.

3.

4

.

SCHIŢA TELEFONULUI

NOTĂ:

Puteţi considera că aţi instalat corect unitatea dacă ridicaţi receptorul şi auziţi

tonul. Altfel, trebuie să verificaţi din nou toţi paşii de instalare.

SETAREA MENIULUI IDENTITATE APELANT

IMPORTANT:

Nu băgaţi telefonul în jacul de perete în timp ce setaţi meniul Identitate

Apelant deoarece, dacă în acest timp veţi recepţiona un apel, acesta poate şterge
informaţiile ce nu au fost încă salvate.

1. Puneţi receptorul în furca de pe bază.
2. Apăsaţi butonul de opţiuni. Pe ecran apare SET 1 DATE.
3. Apăsaţi

(+) sau

(-) pentru a derula cele 5 ecrane de meniu:

SET 1 DATE (SETARE DATĂ)
SET 2 CODE (default is ----) (SETARE COD (codul predefinit este ----)
SET 3 T-P
SET 4 FLASH (default is 600) (Setare Flash)
SET 5 LCD (default is 3) (Setare LCD (predefinit este 3)

NOTĂ:

Puteţi apăsa tasta de ştergere în orice moment pentru a ieşi din meniul de

Setare. Dacă nu apăsaţi nici o tastă în 20 secunde, telefonul iese în mod automat din
meniul de Setare şi revine la ecranul rezumat NICI UN APEL.

FIXAREA DATEI/OREI

Puteţi regla data/ora identitate apelant .

Pentru a intra în meniul de opţiuni, apăsaţi tasta de opţiuni. Pe ecran apare SET 1 DATE.
Apăsaţi tasta de opţiuni pentru a vedea setarea curentă a anului.
Apăsaţi tastele

(+) sau

(-) pentru a introduce prima cifră, apoi apăsaţi tasta de

opţiuni pentru a trece la următoarea cifră.
După ce aţi fixat anul, apăsaţi tasta de opţiuni pentru a fixa luna.
Dacă introduceţi o lună de la 1 la 9 apăsaţi tasta de opţiuni imediat după ce aţi fixat
anul. Dacă introduceţi o lună de la 10 la 12 (cu două cifre), apăsaţi mai întâi tasta

(-)

(după ce aţi fixat anul) şi apoi prima cifră din luna de la 10 la 12 va apărea şi va clipi, apoi
introduceţi a doua cifră a lunii cu ajutorul tastei

(+) sau

(-).

Repetaţi paşii 3 şi 4 pentru a fixa data, ora şi minutul.
Apăsaţi tasta de opţiuni din nou pentru a memora.

Data şi ora se vor actualiza ori de câte ori primiţi un mesaj FSK Identitate Apelant .
Dacă aţi primit un DTMF Identitate Apelant , atunci ora şi data vor fi cele din sistemul orar al
telefonului.

1.
2.
3.

4.
5.

6.
7.

NOTĂ:

Telefonul revine la modul idle dacă nu apăsaţi nici o tastă 20 secunde sau, dacă

apăsaţi tasta ŞTERGERE înainte de a finaliza operaţiunea curentă, telefonul se va opri şi
va reveni la modul idle fără a schimba ora curentă.

SETAREA CODULUI LOCAL

Unitatea Identitate Apelant foloseşte codul programat local pentru a determina formatul
cifrei pe care trebuie să-l afişeze la recepţionarea unei semnal valid de Identitate Apelant .

Pentru a intra în meniul de opţiuni, apăsaţi tasta de opţiuni. Pe ecran apare SET 1 DATE.
Apăsaţi tasta săgeată

(+) sau

(-) până când pe ecran va apărea SET 2 CODE.

Apăsaţi tasta de opţiuni pentru a vizualiza codul local curent . Codul predefinit este ----.
Prima cifră clipeşte indicând că este pregătită să accepte introducerea codului local.
Apăsaţi tasta săgeată

(+) sau

(-) pentru a alege prima cifră de la 0 la 9.

Dacă numărul dorit clipeşte, apăsaţi tasta de opţiuni pentru a trece la următoarea cifră.
Repetaţi paşii 4 şi 5 până când toate cifrele ce alcătuiesc codul dumneavoastră local
sunt corecte.
Apăsaţi tasta de opţiuni din nou pentru a memora codul local.

1.
2.
3.

4.
5.
6.

7.

NOTĂ:

Dacă faceţi o greşeală, repetaţi pur şi simplu pasul anterior.

SETAREA MODULUI DE APELARE

Pentru a intra în meniul de opţiuni, apăsaţi tasta de opţiuni iar pe ecran apare SET 1
DATE.
Apăsaţi tasta săgeată

(+) şi

(-) până când pe ecran apare SET 3 T-P.

Apăsaţi tasta opţiuni pentru a vizualiza (

)

Apăsaţi tasta săgeată

(+) şi

(-) pentru a schimba pe PULS.

Apăsaţi tasta opţiuni din nou pentru a memora valoarea.

1.

2.
3.
4.
5.

SETAREA TIMPULUI DE FLASH

Puteţi fixa timpul de flash astfel: 100ms / 300ms / 600ms .
Vă permite să ajustaţi timpul de flash. Setarea iniţială este 600 ms.

Pentru a intra în meniul de opţiuni, apăsaţi tasta opţiuni iar pe ecran apare SET 1 DATE.
Apăsaţi tasta săgeată

(+) sau

(-) până când pe ecran apare SET 4 FLASH.

Apăsaţi tasta opţiuni pentru a vizualiza FLASH 600 (Setare iniţială).
Apăsaţi tasta săgeată

(+) sau

(-) pentru a modifica valoarea (600ms, 300ms sau

100ms).
Apăsaţi tasta opţiuni din nou pentru a memora valoarea.

1.
2.
3.
4.

5.

SETAREA CONTRASTULUI ECRANULUI LCD

Puteţi ajusta contrastul şi unghiul de vizualizare ale ecranului.

Pentru a intra în meniul opţiuni, apăsaţi tasta opţiuni. Pe ecran veţi vedea SET 1 DATE.
Apăsaţi tasta săgeată

(+) sau

(-) până când pe ecran apare SET 5 LCD.

Apăsaţi tasta opţiuni pentru a vizualiza setarea curentă de contrast . Există 5 nivele de
contrast , iar setarea iniţială este la nivelul 3.
Pentru a reduce contrastul, apăsaţi tasta săgeată

(-). Pentru a mări contrastul, apăsaţi

tasta săgeată

(+).

Apăsaţi tasta opţiuni din nou pentru a memora setarea făcută.

1.
2.
3.

4.

5.

COMENZILE DE BAZĂ ALE TELEFONULUI

REGLAREA VOLUMULUI

Puteţi ajusta nivelul volumului cu ajutorul butonului de volum, prevăzut cu trei nivele (HI,
MI, LO). Se va menţine însă la ultimul nivel setat până la următoarea modificare.

REAPELAREA UNUI NUMĂR

Dacă doriţi să apelaţi din nou ultimul număr apelat (maxim 32 cifre), folosiţi funcţia de
reapelare.

Ridicaţi receptorul.
Apăsaţi tasta reapelare.
Ultimul număr apelat va fi reapelat în mod automat .

1.
2.
3.

MEMORIE

Înainte de a memora un număr de telefon în memorie, verificaţi dacă modul de apelare a fost
setat corect şi corespunzător tipului de serviciu de care dispuneţi. Modul predefinit de apelare
este ton (touch-tone), aşa că, dacă dispuneţi de serviciul puls (rotativ), mai întâi trebuie să
schimbaţi modul de apelare. A se vedea “Setarea Modului de Apelare.” Următoarele butoane
pot fi memorate în orice locaţie de memorie: 0-9.

MEMORAREA NUMERELOR APELATE FRECVENT

Ridicaţi receptorul.
Apăsaţi tasta memorare.
Folosiţi tastele numerice de pe receptor pentru a introduce numărul de telefon (până la
16 cifre).
Apăsaţi tasta de memorare.
Apăsaţi tasta corespunzătoare locaţiei dorite din memorie şi apoi apăsaţi tasta
memorare.
Închideţi receptorul.

1.
2.
3.

4.
5.

6.

NOTĂ:

Dacă greşiţi, folosiţi tasta ştergere pentru a şterge cifrele greşite.

MODIFICAREA UNUI NUMĂR MEMORAT

Repetaţi procedura de memorare de mai sus. Noul număr înlocuieşte numărul vechi în locaţia
de memorie.

ŞTERGEREA UNUI NUMĂR MEMORAT

Apăsaţi tasta Apelare.
Apăsaţi tasta

(+) sau

(-) pentru a alege locaţia de memorie pe care doriţi să o

ştergeţi.
Apăsaţi tasta ştergere iar pe ecran trebuie să apară “ŞTERGERE”. Apăsaţi ŞTERGERE

pentru a confirma.

APELAREA NUMERELOR APELATE FRECVENT

Ridicaţi receptorul şi apăsaţi tasta mem sau apăsaţi tasta apelare.
Apăsaţi o tastă de la 0 la 9 corespunzătoare locaţiei din memorie. Numărul va fi apelat

în mod automat .

SAU

1.
2.

3.

1.
2.

tastă mem

tastă

memorare

tastă reapelare

tastă flash

săgeţi

tastă

ştergere

tastă apelare

buton volum

ecran

tastă

opţiuni

Apăsaţi tasta apelare cât timp receptorul este încă în furcă.
Apăsaţi tasta revizualizare pentru a revizualiza locaţia dorită din memorie, ridicaţi
receptorul iar numărul va fi apelat în mod automat .

REVIZUALIZAREA NUMERELOR MEMORATE ÎN MEMORIRE

Apăsaţi tasta apelare.
Apăsaţi tasta

(+) sau

(-) corespunzătoare locaţiei din memorie. Numărul va apărea

pe ecran.

COPIEREA MEMORIEI IDENTITATE APELANT ÎN MEMORIA

UTILIZATOR

Ridicaţi receptorul.
Apăsaţi tasta memorare.
Apăsaţi

(+) sau

(-) pentru a afişa numărul pe care doriţi să-l copiaţi.

Apăsaţi tasta memorare.
Apăsaţi 0-9 pentru locaţia din memorie. Ecranul clipeşte dacă locaţia de memorie este
ocupată.
Apăsaţi memorare pentru a salva.
Apăsaţi furca pentru a ieşi.

1.
2.

1.
2.

1.
2.
3.
4.
5.

6.
7.

MEMORAREA UNEI PAUZE ÎN MEMORIE

Tasta de reapelare are două funcţii. Are funcţia de pauză dacă apăsaţi mai întâi tasta
memorare. Acest lucru funcţionează numai la memorarea unui număr în memorie. Folosiţi
tasta de reapelare pentru a introduce pauză atunci când este necesară o întârziere într-o
secvenţă automată de apelare.
De exemplu, dacă apelaţi mai întâi un 9 pentru a obţine o linie de exterior, sau când
introduceţi codul pentru a acces compania de la mare distanţă.
Puteţi ajusta lungimea pauzei. Aceasta poate fi ajustată între 1 şi 9 secunde. Setarea iniţială
este de 4 secunde.

Ridicaţi receptorul.
Apăsaţi tasta memorare.
Apăsaţi tasta reapelare.
Apăsaţi 1-9 (1 = 1 secundă, 2 = 2 secunde, etc.)
Apăsaţi memorare din nou.
Apăsaţi tasta flash sau furca pentru a ieşi.

1.
2.
3.
4.
5.
6.

FOLOSIREA TASTEI FLASH

Această funcţie serveşte la activarea serviciilor de apelare client disponibile de la compania
dumneavoastră locală de telefonie, cum este de exemplu serviciul Apel în Aşteptare. Dacă vă
abonaţi la oricare din aceste servicii, vă rugăm să informaţi compania de telefonie cu privire
la instrucţiunile de utilizare a flashului.

Pentru a răspunde unui apel în curs de recepţionare în timpul unei convorbiri:

După ce auziţi tonul de Apel în Aşteptare, apăsaţi şi eliberaţi tasta flash. Primul apel va fi
pus în aşteptare iar cel de-al doilea va primi răspuns.

Pentru a reveni la prima convorbire şi a pune al doilea apel în aşteptare:

Apăsaţi şi eliberaţi din nou tasta flash. Primul apel poate continua în timp ce al doilea
este pus în aşteptare.

FOLOSIREA TEMPORARĂ A APELĂRII PRIN TON

Dacă dispuneţi de serviciul puls, puteţi trece temporar de la serviciul puls la ton. După
apelarea numărului de telefon, apăsaţi şi eliberaţi tasta TON de pe telefon. Aceasta permite
accesul la serviciile telefonice care necesită ton, cum ar fi serviciile bancare sau la mare
distanţă. După ce închideţi, telefonul revine automat la serviciul puls.

FUNCŢII IDENTITATE APELANT (CID)

ECRAN SUMAR

Ecranul Sumar indică ora curentă, data curentă, şi numărul de apeluri noi ce trebuie
revizualizate. Acestea vor sta pe ecran până la apăsarea oricărei taste. Ecranul Sumar apare
în 60 secunde de la primirea unui apel nou,.

PRIMIREA ŞI MEMORAREA NUMERELOR CID

Această unitate primeşte şi afişează informaţiile CID transmise de compania dvs. locală de

telefonie. Aceste informaţii pot include numărul de telefon, data şi ora. Unitatea memorează

detaliile apelului pentru o revizualizare ulterioară. Dacă memoria este plină, introducerea

unui apel nou înlocuieşte în mod automat cel mai vechi apel din memorie. Când există apeluri
recepţionate şi nevizualizate încă pe ecran apare NOU.

REVIZUALIZAREA NUMERELOR CID

Apăsaţi

(+) sau

(-) pentru a vizualiza cel mai nou apel.

Apăsaţi tasta

(-) pentru a vizualiza toate apelurile, de la cel mai vechi la cel mai nou.

Apăsaţi tasta

(+) pentru a vizualiza toate apelurile, de la cel mai vechi la cel mai nou.

După vizualizarea tuturor mesajelor, pe ecran apare --Sfârşit--.

ŞTERGEREA DETALIILOR APELULUI PENTRU A ŞTERGE UN APEL

Când revizualizaţi apelurile, puteţi şterge un singur apel dacă apăsaţi tasta ştergere o singură
dată. Ecranul va indica “ŞTERGE UNUL”. Apăsaţi tasta ştergere din nou pentru a confirma
ştergerea.




ŞTERGEREA TUTUROR APELURILOR

Când revizualizaţi apelurile, puteţi şterge toate apelurile apăsând şi ţinând apăsată tasta

ştergere mai mult de 4 secunde. Pe ecran apare ŞTERGEREA TUTUROR?.
Apăsaţi ştergere din nou pentru a confirma.

APELARE ÎNAPOI

Când revizualizaţi intrările Identitate Apelant , puteţi apela înapoi numerele de telefon de pe
ecran apăsând tasta de apelare.

DACĂ AŢI PROGRAMAT CODUL DVS. LOCAL ÎN MENIUL DE SETĂRI

Folosiţi tastele

(+) şi

(-) pentru a găsi numărul pe care doriţi să-l apelaţi.

Dacă vedeţi un număr compus din 7 cifre (ex. 555-1234), înseamnă că apelul a fost
primit din codul dvs. local. Însă acest lucru nu garantează că apelul este unul local.
Dacă vedeţi un număr format din 11 cifre (ex. 1-234-555-1234), înseamnă că apelul nu a
fost primit din codul dvs. local.
Apăsaţi tasta de apelare, iar în partea dreaptă a ecranului va începe şi un cronometru
de 10 secunde care vă anunţă cât timp a rămas până când unitatea revine la Ecranul
Sumar. Dacă modificaţi numărul de apelat , cronometrul se resetează singur în mod
automat .
Pentru a modifica numărul de telefon.
Pentru a apela numărul afişat , ridicaţi receptorul înainte ca cronometrul să ajungă la 0.

1.

2.

1.

2.

3.
4.

DACĂ NU AŢI PROGRAMAT CODUL DVS. LOCAL ÎN MENIUL DE SETĂRI

Folosiţi tastele

(+) şi

(-) pentru a vizualiza numărul pe care doriţi să-l apelaţi. Veţi

vedea numai cifre (ex. 234-555-1234).
A se vedea paşii de la 2 la 4 din secţiunea anterioară pentru a încheia secvenţa de apel
înapoi.

NOTĂ:

Dacă pe ecran apare RĂSPUNDEŢI, nu mai puteţi modifica numărul. Informaţiile

trimise de compania de telefonie sunt considerate ca constituind un număr valid ce

poate fi apelat înapoi (numai în zone limitate). Când aţi ridicat receptorul numărul este
apelat în mod automat .

INDICATOR DE MESAJ VIZUAL ÎN AŞTEPTARE

Când aveţi un mesaj în sistemul central de căsuţă vocală acest indicator va sta aprins.

Trebuie să contactaţi furnizorul dvs. de servicii dacă doriţi mai multe detalii.

MESJE DE AFIŞARE IDENTITATE APELANT

1.

2.

Numărul apelantului

Apeluri noi

Data curentă

Ora curentă

Indicator de mesaj visual în aşteptare

Următoarele mesaje speciale indică statusul unui mesaj sau al unităţii:

Baterie slabă. Înlocuiţi bateriile cât mai curând posibil pentru a menţine în

funcţiunea opţiunea Identitate Apelant .

DEPANARE

LIPSĂ TON DE APELARE

Verificaţi toate firele pentru a vă asigura că toate conexiunile sunt sigure şi

nedeteriorate.

Verificaţi furca: Se prelungeşte în totalitate când receptorul este ridicat?

LIPSĂ ECRAN

Înlocuiţi bateriile.
Asiguraţi-vă că bateriile au fost corect instalate.

DUPĂ CE SUNĂ TELEFONUL, PE ECRAN NU APARE NICI O
INFORMAŢIE

Pentru a primi detaliile apelantului, trebuie să vă abonaţi mai întâi la un serviciu

standard de identitate apelant – nume şi număr – disponibil la compania dvs. locală de

telefonie.

Înainte de a răspunde aşteptaţi al doilea apel.

TELEFONUL NU SUNĂ

Asiguraţi-vă că soneria a fost setată pe HI.
E posibil să aveţi prea multe extensii pe linia dvs. Deconectaţi câteva telefoane de
extensie.
Verificaţi dacă există ton. Dacă nu există ton, vedeţi soluţiile menţionate la “Lipsă ton
de apel”

CEALALTĂ PERSOANĂ NU VĂ POATE AUZI

Verificaţi dacă firul de telefon a fost conectat în mod corespunzător.
Verificaţi dacă telefoanele de extensie au fost puse în furcă în timp ce dvs. folosiţi
telefonul. Este normal să cadă volumul dacă folosiţi mai multe telefoane de extensie în
acelaşi timp.

NU SE POATE APELA

Verificaţi dacă modul de apelare T/P a fost setat corespunzător tipului de serviciul
telefonic la care v-aţi abonat .




Telephone

User’s Guide

Alcatel logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel and used under license by Thomson Telecom.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.